Nógrád. 1975. október (31. évfolyam. 230-256. szám)

1975-10-15 / 242. szám

Leonyid Brezsnyev beszéde 4f»ra Antalt fogadta Miki Takoo (Folytatás az 1. oldalról) — A szovjet és a francia vezetők legfelsőbb szintű találkozói mindig telítve vol­tak politikai tartalommal, mindig előrelenditették az országaink közötti kapcsola­tok fejlődését — állapította meg a fogadáson elhangzott pohárköszöntőjében Leonyid Brezsnyev, az .SZKP Köz­ponti Bizottságának főtitká­ra. — A mostani találkozó különleges jelentőségét az a körülmény adja meg, hogy az európai biztonsági konfe­rencia után kerül sorra, amelynek sikere új horizon­tokat nyit az európai és a világpolitikában. Előtérben a biztonság Emlékeztetve De Gaulle tá­bornokkal csaknem tíz évvel ezelőtt tartott' találkozójára, Brezsnyev utalt arra. hogy a Szovjetunió és Franciaor­szág nemzeti érdekeiből és a béke sorsáért érzett fele­lősségükből kiindulva min­dig is az európai és nemzet­közi biztonság sarkallatos kérdéseit helyezték előtérbe. Ez jellemezte a Pompidou francia elnökkel folytatott tárgyalásokat és Giscard d’ Estaing-gel folytatott koráb­bi megbeszéléseit. A történelmi tapasztalat szerint — mondotta a főtit­kár — a Szovjetunió és Fran­ciaország együttműködésé­nek célkitűzései megfelelnek korunk igényeinek, és sok nép törekvéseinek. A forrás, amelyből a két ország együtt­működési törekvései fakad­nak, mindenekelőtt a szov­jet és a francia nép hagyo­mányos barátsága e barát­ság súlyos történelmi meg­próbáltatások idején igazol­ta életképességét. Brezsnyev a továbbiakban arról beszélt, hogy francia- országi látogaíásainak tapasz­talatai szerint a franciák megértik a Szovjetunió és a szovjet nép békealkotó sze­repét a nemzetközi poron­don, s hasonlóképpen a bé­kére való törekvés vezeti a francia népet is. Az együtt­működés erős oldala, hogy a két ország népeinek baráti érzelmei és szimpátiája mel­lett a szovjet—francia kap­csolatokat a politikai és álla­mi realizmus hatja át. Mind­két fél a háború utáni Eu­rópában kialakult helyzet el­ismeréséből. a különböző tár­sadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésé­nek szükségességéből, a bel- ügyekbe való beavatkozás megengedhetetlenségéből in­dulnak ki. Történelmi arányú feladatok A nemzetközi életben végbement változások folytat­ta az SZKP főtitkára — kü­lönösen erőteljesen nyilvánul­tak meg az európai biztonsá­gi konferencián, amely való­ban történelmi arányú fel­adatokat tűzött ki. Kicsúszott a talaj azok lába alól. akik kételyt akartak támasztani a mai Európa realitása iránt. Az értekezlet résztvevői ki­dolgozták az együttműködés széles programját a béke és a haladás nemes céljai nevé­ben A helsinki záróokmány alá­íróinak felelősségéről szólva Leonyid Brezsnyev a megál­lapodás végrehajtásának fon­tosságáról beszélt. Az állam­közi kapcsolatok további át­alakítása a helsinki elvek alapján, a gazdasági és tudo­mányos-műszaki kapcsolatok további elmélyítése a kultu­rális, oktatási információs együttműködés erősítése, az emberek közötti kontaktusok szélesítése természetesen erő­feszítéseket. kölcsönös és tar­tós erőfeszítéseket követel — hangsúlyozta, — Az enyhülés materiali- zálása a nemzetközi életben égető szükségszerűséggé vá­lik napáinkban — állapította meg a főtitkár — feltételez­zük hogy országaink és né­peink képesek tevékenyen hozzájárulni ennek a célnak eléréséhez. A politikai és ál­lami személyiségek közötti kontaktusok konstruktív jel­lege, a rendszeres konzultá­ciók, a fejlett gazdasági együttműködés, a különféle közös tudományos-műszaki tervezetek, a kulturális kap­csolatok kiterjedtsége — mindez az utóbbi évek mun­kájának gyümölcse. Brezsnyev rámutatott, hogy ugyanakkor vannak még ki­használatlan lehetőségek a szovjet—francia kapcsolatok elmélyítésére és gazdagításá­Dr. Marothy László, az MSZMP PB tagja, a KISZ kb első titkára fogadta a dél-vietna­mi ifjúsági delegációt. Képünkön: dr. Maróthy László üdvözli Le Van Binht, a delegá­ció vezetőjét Dr. Maróthy László, a KISZ központi bizottságinak első titkára kedden fogadta azt a dél-vietnami ifjúsági delegációt, amely Le Van Binhnek, a Dél-vietnami Felszabadítási Ifjúsági Szö­vetség titkárának, a Ho Si Minh Népi Forradalmi Ifjúsá­gi Szövetség központi vég­rehajtó bizottsága tagjának vezetésével tartózkodott ha­zánkban. A küldöttség magyaror­szági látogatása során tanul­mányozta a Magyar Kommu­nista Ifjúsági Szövetség éle­tét, munkáját, s üzemekben, te:TOelőszövetkeztekben tett látogatást. A dél-vietnami ifjúsági de­legáció kedden délután el­utazott Budapestről (MTI) ra. A szovjet fél meg van győződve arról hogy e kapcso­latok mélységben és széles­ségben való fejlesztése a la­kosság mind szélesebb réte­geinek e kapcsolatokba való bevonása kedvező visszhang­ra találna mindkét nép köré­ben Az enyhülés materializálása egyszerűen elképzelhetetlen a folyamatnak a katonai te­rületre való kiterjesztése nél­kül — azt hiszem, hogy en­nek feltételei most javultak — állapította meg a főtitkár. — Az államok jóindulatára és kezdeményezőkészségére — mondotta ezután — most különösen szükség van az eu­rópai szembenállás további csökkentéséhez és különösen a leszerelési intézkedések­hez. Véleményünk szerint mind időszerűbbé válnak olyan nemzetközi megállapodások, amelyekben az államok köte­lezik magukat, hogy nem hoznak létre új tömegpüsztí- tó fegyvereket és fegyver- rendszereket. Az élet az elé a szükségszerűség elé állítja az államokat, hogy megha­tározzák saját szerepüket a valamennyi nép számára lét- fontosságú feladatok megoldá­sában.. Szükséges a jóindulat — Mindig az volt a véle­ményünk. hogy Franciaor­szág politikai szerepét önál­lósága adja meg- A független Franciaország jelentéke­nyen hozzájárulhat a nem­zetközi béke megszilárdítá­sához. A Szovjetunió meg­nyitja kapuját a Franciaor­szággal való barátság és együttműködés előtt. — Természetes, hogy a kü­lönböző társadalmi rendsze­rek és ideológiák együttmű­ködéséből nem lehet kitö­rölni az osztálykülönbségek­ből fakadó sajátosságokat. Bizonyára illúzió lenne felté­telezni, hogy megváltozhat bármely országnak az azok­hoz a proülémákhoz való vi­szonya, amelyeket rendszere és nemzetközi kapcsolatai alapján értek el és old meg. A nemzetközi feszültség eny­hülése egyáltalában nem szünteti meg az eszmék küz­delmét. Ez a küzdelem ob­jektív jelenség- I — Mindemellett vitathatat­lan, hogy a Szovjetuniónak és Franciaországnak, orszá­gaink népének sok a reális, közös érdeke. Barátságunk és együttműködésünk máris nagy hasznot hajtott Európá­nak és a világnak. A kérdés lényege ma: mi újat és von­zót tudnak adni országaink a jelenlegi szakaszban áz eny­hülés és a béke bázisán mé­lyítve kapcsolatainkat? Mi­lyen új elemekkel képesek gazdagítani kétoldalú kap­csolataikat? Végezetül az SZKP főtit­kára kifejezte reményét, hogy a kölcsönös érdekek számba­vétele, a szovjet—francia kapcsolatokban felhalmozó­dott tapasztalatok az új feladatok keresését eredmé­nyessé teszik. Leonyid Brezsnyev szavaira a francia államelnök vála­szolt. • (MTI) (Folytatás az 1. oldalról) kell tenni a kapcsolatok szé­lesítésére. A japán népben mélységes rokonszenv él a magyar nép iránt. Ezt a ba­rátságot tovább kell erősíte­ni — hangoztatta Miki Ta- keo miniszterelnök. A délelőtt folyamán a ma­gyar küldöttség és a japán parlament alsó- és felsőházá­nak képviselői részvételével érdekes kerekasztal-beszélge- tés zajlott le a japán parla­mentben. A beszélgetésen ja­pán részről a két ház japán —magyar parlamenti cso­portjának vezetői és tagjai vettek részt. A kerekasztal- beszélgetés központi témája a kétoldalú kapcsolat, s ezen belül a japán—magyar gaz­dasági. műszaki és kulturális együttműködés volt. Apró An­tal tájékoztatta a japán kép­viselőket hazánk belpoliti­kai helyzetéről és részletesen ismertette politikai, gazdásá-. gi, kulturális és egyéb ered­ményeinket.’ Felhívta a fi­gyelmet arra, hogy az ipar­ban, a mezőgazdaságban és a tudomány területein jók a fel­tételek a két ország szoro­sabb együttműködéséhez. Kü­lönösen vonatkozik ez a kül­kereskedelemre. amelyben mind Japán, mind Magyar- ország közvetlenül érdekelt. Példaként említette, hogy mi­közben Magyarországnak há­romszáz kooperációs megál­lapodása van Ny.ugat-Német- országgal, az ilyen megálla­podások e.cvplőre elenyészőek Japán és Magyarország kö­zött. A beszélgetés során a jaf pán képviselőik számos kér­dést tettek fel a magyar bel­politikai helyzettel, az élet- színvonal alakulásával, az árakkal és a bérekkel kap­csolatban. Érdeklődést tanú­sítottak az iránt, milyen ha­tással van a magyar gazda­ságra és az életszínvonalra a nemzetközi energiaválság, és, hogy a magyar kormány mi­lyen intézkedésekkel, ellen­súlyozza a nemzetközi inflá­ció és áremelkedés kedve­zőtlen hatását. Több kérdés hangzott el a magyar gépko­csiellátással, a színes televí­zióval, az áruelosztással, a lakbérekkel és a fizetések­kel kapcsolatban. Apró An­tal és a küldöttség tagjai részletes válaszokat adtak a japán képviselők kérdései­re. A kerekasztal-beszélgetést követően a japán parlament két házának baráti csoportja ebéden látta vendégül a ma­gyar küldöttséget. Kedden délután az Apró Antal vezette küldöttség lá­togatást tett a japán közleke­dési múzeumba, majd megte­kintette a jaoán rádió és televízió (NHK) tokiói köz­pontját. Es'e a küldöttség ha­gyományos japán Kabuki-já- tékot nézett meg a tokiói nemzeti színházban. Szeydán, csütörtökön és pénteken a magyar delegá­ció vidéki utat tesz,, amely­nek során japán nagyüzemei két. illetve helyi nevezetessé­geket tekint meg Csákéban és Kvótában. az ősi császár- városban. (MTI) Súlyos közlekedési szerencsétlenség Kedden reggel 7.50 órakor Hajdúisámson bélterületén egy sorompó nélküli köziúti-vasúti átjáróban a Volán Hajdúhad- ház—H a jdúsáimson—Deb récén között közlekedő autóbusza ráhajtott _a vasúti sínekre, s összeütközött a Debrecen— Mátészalka között közlekedő személyvonattal. A szerencsétlenség követ­keztében Csikós Károly 14 éves. Csikós Tamás 8 éves. Szakály János 13 éves. Juhász László 8 éves, Katona Sándor 14 éves, Vezendi János 13 éves iskolai tanulók, hajdú- sámsoni lakosok. Nagy István 19 éves géplakatos hajdűsám- soni, Varga Gáborné 25 éves háztartásbeli, hajdúhadházi, Ari Józsefné 45 éves háztar­tásbeli és Nagy Istvánná 60 é ves háztartásbeli haj d útiad - ház-fényestelepi lakosok olyan súlyos sérülést szenved­tek. hogy a helyszínen meg­haltak. Szabó Tibor héthón a-- pos csecsemő orvosi rendelő­ben, Varga Lajosné 39 éves hajdúhadházi lakos kórházba-! szállítás után meghalt. Nagy Sándorné 39 éves ház-’ tartásbeli. hajdúhadházi. Sán­dor Ferencné 39 éves varró­nő, h a j d úsámso ni 1 ak oso k életveszélyes sérülést szenved­tek. Tizenegy személyt sú­lyos sérüléssel a mentők kór-! házba szállítottak, egy sze­mélyt orvosi ellátás után a kórházból elbocsátottak. A vizsgálat eddigi megálla-j pítása szerint a balesetet Kovács János 28 éves autó- buszvezető. józsai lakos, okoz­ta — aki maga is súlyosan megsérült —. mert a vasúti átjáróra történő ráhajtás előtt nem győződött meg az áthaladás veszélytelenségéről. A szerencsétlenség ügyében a. rendőrség a vizsgálatot to­vább f oly tat ja. Bk KEPBUS ec «s llofassi Tröszt röszsivéSro^fclunnitösa . A Közlekedés- és Posta- ügyi Minisztérium és a Vo­lán Tröszt mély megrendülé­sét fejezi ki az áldozatok hozzátart ózdinak. Megrendü - lésünket növeli a számon! tény. hogy a tragikus szeren­csétlenség áldozatainak több­sége iskolás gyermek., ­A gyászban, a szülök, a hoz­zátartozók fájdalmában együttérzően osztozunk. Közlekedés- és Postáügyi Minisztérium. Volán Tröszt (MTI) Meghívjuk Önt Megjelent a Budapesti Nemzetközi Vásár „A” pavilonjának I/7-es szektorában megrendezett Budapesti vállalat balassagyarmati exporfcsomagolási részlegéhez kiállításunkra az Autósélet V V V V V V V ♦> V V ♦> v ♦. ahol megismerkedhet a másodnyersanyagok hasznosításának új útjaival. Bemutatjuk, hogyan válik a hulladék hasznos nyersanyaggá. Ezenkívül textil- és fonalújdonságainkkal, délutánonként kézimunka-szaktanácsadással felvessünk és betanítunk októberi száma A tartalomból: Épül az M--3-as autópálya. • • várjuk Ont férfi munkaerőket KRESZ-konzultációk az Autóklubban. rTémSfoTqü csomagolási munkára. Képes tudósítás a Frankfurti Autószalon ’75-ről. Miért változott meg a számlanélküli ÁB kártérítése. Üzemképtelen autók hazaszállítása külföldről, öreg autó — nem vén autó. n ma ♦% ♦% ♦% ♦% ♦% ♦% Javításra adták — kirándulásra vitték. \ mf Autósport — .sportvilág. Az Autósélet őszi nyílt túrái. Jelentkezés: TEXTILIIASZNOSfTÓ VÄLLALAT Balassagyarmat, kábelgyár, a csomagolási részlegvezetőné AZ AUTÖSÉLET A MAGYAR AUTÓKLUB LAPJA! KAPHATÓ A HÍRLAPÁRUSOKNÁL! A TAKARÉKOSSÁG NEM MÜLÖ DIVAT, HANEM ÁLLANDÓ KÖZÖS ÉRDEK! i

Next

/
Thumbnails
Contents