Nógrád. 1975. október (31. évfolyam. 230-256. szám)
1975-10-09 / 237. szám
Aládúcolt tejfeldolgozó Kellene mar az úf üzem Pásztóit Tapasztalatok a helyi határozatok végrehajtásáról Nem olyan embereknek isr mertem meg a Közép-magyarországi Tejipari Vállalat pásztói üzemének dolgozóit, akiknek a nehézségek láttán rögtön panaszra nyílik az ajkuk. Mindig tudomásul vették a realitásokat. Ha nem is örömmel, de megértették, hogy kívánságaikkal az országos listán hátrébb szorultak. Ha most mégis csak panaszkodnak, annak nagyon is alapos. oka van. De hallgassuk meg őket! X Szabó Imre, az üzem bejárata mellett található virágágyaik mellé húzódik, amíg a te.j tankból a hűtőberendezésekbe kerül a környező községekben felvásárolt tej. — Kocsikísérő vagyok. Negyedik éve dolgozom itt. Nem kenyerem a panaszkodás. Amit mondok, csak azért teszem, hogy lássák: milyen nehé^ munkakörülmények között dolgozunk! Olyan kicsi a hely, hogy alig fér be egy-két kocsi a rakodó elé. Általában egy órát kell várnunk, mire helyet kapunk. Közben gyakran siettetjük egymást. Ráadásul a rakodóhely magasabb, mint a tejet szállítókocsijaink. E? nemcsak nehezíti a munkát, hanem lassítja a tempót is. Nem akarok nagy szavakat használni,. de úgy látom, üzemünk nem felel meg a minimális követelményeknek sem. Jártam Budapesten. a nemrég átadott új tejüzemben. Hozzánk képest aranyéletük van az ott dolgozóknak. Alig ismerik a nenéz fizikai munkát. Targoncával szállítják az árut. Nálunk egy gép üzemel, tartalék pedig egyáltalán nincs. Ezek után érthető, ha nagyon várjuk az új üzemet. A nehéz helyzet eilenéie igyekszünk úgy dolgozni, hogy ne érje szó a ház elejét. Vezetőink a lehetőségekhez képest mindent elkövetnek, hogy enyhítsenek a gondokon, de a félintézkedések alapvetően nem oldják meg gondjainkat. Találóan fejezte be gondolatát: korszerű kocsikkal dolgozunk, korszerűtlen üzemben. Miklós Istvánné 1963 óta jár ide dolgozni. Azt mondja: — Eddig is nagyon szűkösen voltunk. Most, hogy aládúcolták a feldolgozót, mert megrepedt az épület, még jobban összeszorultunk. Ilyen körülmények között jóval nehezebb a munka is. Hogy ennek ellenére miért nem mentem el? Szeretem a munkát, és bízom abban, hogy nem kell sokáig várni az új üzemre, nem dolgozunk ilyen mostoha körülmények között. Az új üzem birtokba vétele után jó lesz. nekünk is. Ügy hírlik, utóina megszűnik a vasárnap délelőtti műszak. Ha ezt elérjük, bizonyára kevesebben lesznek, akik az elmenetel gondolatával foglalkoznak. Horváth Ildikó tejipari technikusként került az üzembe. Iskolai ideje alatt járt Székesfehérvárott és Tatabányán. Ű így vélekedik: — Az előbb említett üzemben dolgozó szakemberek valóban hasznosítani tudják a tudást, amit az iskolában szereztek, mert megvannak hozzá a szükséges feltételek. ErEgy hét múlva nyitja kapuit az őszi BNV Á budapesti nemzetközi vásárközpont területén egy hét múlva, október 15-én nyitja meg kapuit a fogyasztási cikkek nagy nemzetközi kínálatát bemutató második őszi szakosított Budapesti Nemzetközi Vásár. A nagy nemzetközi seregszemlén hazánkkal együtt 24 ország és Hongkong csaknem ezer kiállítója tárja fel kínálatát, újdonságait. A kilenc napon át, október 15-től 23-ig nyitva tartó vásárt naponta délelőtt 10 órától délután 7 óráig —, a korábbinál egy órával tovább — tekinthetik meg a látogatók. A nemzetközi bemutató első felében, október 19-ig teljesen — egész napon át — r* nagyközönségé a vásár, a második „félidőben”, október 2(Vtól 23-ig kerül sor a szakmai programra, a szakmai napokra. amikor délelőtt 10 órától délután 2 óráig csak szakmai jeggyel kereshető fel a vásár. A nagyközönség részére a belépőjegy ára változatlanul 15 forint. A HUNGEXPO ezúttal is kibocsátott fémérméket, amelyek belépőjegyül szolgálnak, ezeket a bejáratoknál felállított pénztáraknál lehet megvásárolni és a kapuknál felszerelt automatákba kell bedobni. A szakmai programokra a vállalatok jelentős része már előre beszerezte a szakmai jegyet. A napi egyszeri belépésre érvényes szakmai jegy ára ezúttal is 60 forint. a napi egy látogatásra érvényes szakmai bérlet 300, az állandó belépő pedig 1000 forintba kerül. Az általános iskolások, ipari tanulók és egyéb iskolák tanulói, továbbá a katonák belépőjegye csoportos látogatás esetén személyenként 5 forint. Az őszi BNV vidéki látogatói 33 százalékos menettérti utazási kedvezményt vehetnek igénybe. A MÁV bármelyik vidéki pénztáránál megvásárolhatják ' -a kedvezményes menettérti jegyet, de visszautazás előtt a BNV 3. sz. kapujánál levő MÁV-kirendeltség pavilonjában le kell bélyegeztetni, mert enélkül a menettérti jegy a visszautazásra nem érvényes. re Pásztón, nekem nincs módom. A mi üzemünk nagyon elavult. Ennek ellenére som hagyom itt, mert úgy hallom, hogy megkezdődik az új építése. Csömör Ferencné a túrókészítésnél dolgozik. Tizenhárom éve jóban-rosszban együtt volt a kollektívával. Ismeri az üzem fejlődését, mert tevékenyen részt vett benne. Azzal kezdi: — A mi üzemünk elég régi, úgyis mondhatom, hogy elavult. Kijavítani, felújítani, már nem érdemes. Egy új kellene, de minél hamarabb. Az új üzem jobban vonzaná a fiatalokat is. — Dolgozótársai ís így vélekednek? — Igen. Horváth Ferenc, az üzem alapszervezetének titkára is bekapcsolódik a beszélgetésbe. Így summázza véleményét: —- A dolgozók szeretik az üzemet. Bármilyen kérdéssel fordulunk hozzájuk, mindig szívesen és készséggel segítenek. Megértik, ha valamit nem lehet megvalósítani, vagy ha valamire várni kell. Mostani panaszukat is meg lehet érteni, mert valóban nagyon nehéz körülmények között dolgoznak. Áldozatos munkájuknak köszönhető, hogy eddig még biztosítani tudtuk a folyamatos ellátást. Nemcsak a termelés feltételei rosszak, hanem alacsony színvonalú a szociális ellátás is. Ez utóbbi javítására a vállalati központ egymillió forintot adott. Ehhez még csak annyit tennék hozzá: a feldolgozó üzem épülete repedésnek indult. A 15—20 ezer liter tej feldolgozására létesített üzemben ma már naponta 40—42 ezer liter tej fogadását és feldolgozását oldják meg. Ilyen körülmények között egyszer már elnyerték a Szocialista Munka Üzeme címet, a kongresszusi versenyben pedig a telephelyek között harmadikok lettek. Nem túlzunk, nem állítunk jogtalan követelést, ha azt mondjuk: a pásztói kojlektíva rászolgált arra, hogy mielőbb jobb körülmények között dolgozzon ! Amikor az új üzem mellett szállnak síkra, akkor az a felelősség mondatja ki velük gondolataikat, amelyet Salgótarján és környékének tej- és tejtermékellátásáért éreznek. Jó lenne addig cselekedni, amíg nem késő. Csak •közben ne történjen nagyobb baj... (V. K.) Régi bevált gyakorlat párt- szervezeteinknél, hogy egyes határozatokat feladattervek- illetve intézkedési tervek formájában fogalmaznak meg. Ezek magukban foglalják a különböző szintű pártszervek feladatait, megjelölik a végrehajtás határidejét, a felelős testületeket. Tartalmazzák a folyamatos ellenőrzés és beszámoltatás szervezeti. politikai követelményeit. Esetenként módszerbeli útmutatásokkal és ajánlásokkal segítik a végrehajtó szerveket. A végrehajtó munka folyamatának nélkülözhetetlen eleme a segítőkész és sokoldalú ellenőrzés. Az utóbbi időben az irányító pártszervek nagyobb figyelmet fordítanak a határozatok célkitűzéseinek megvalósítására az alapszervezetekben. A végrehajtás segítése ma már a vezetői irányító munka szerves része, a felsőbb pártszervek központi feladata- Az alapszervezetekben folyamatosan tájékozódnak, hogy a végrehajtás hol tart, milyen nehézségek fékezik a munka elvégzését- A segítő, ellenőrző munka nem korlátozódik a testületekre. hanem a helyszínen vizsgálják a tennivalók végrehajtásának eredményeit és problémáit. A határozatok végrehajtásának helyszíni ellenőrzését segíti, hogy az irányító pártszervek munkatársai a korábbinál több időt töltenek — és tartalmasabban — az alapszervezetekben. Ennek eredménye már meglátszik! Az alapszervezetek sokoldalú tennivalói között a termelőüzemekben és szövetkezetekben előtérbe kerültek a gazdasági építőmunka kérdései. s ez a fejlemény jól segíti a helyi gazdasági feladatok megoldását, mozgósítja a végrehajtásra a dolgozókat. Az alapszervezetek kezdeményezték és folyamatosan dolgoznak is az üzem- és munkaszervezésre vonatkozó határozat megvalósításáért is. Részt vesznek az üzemek, szövetkezetek éves és középtávú terveinek kialakításában. A tervek teljesítéséről, a határozatok végrehajtásáról. a dolgozók javaslataira, észrevételeire tett intézkedésekről- rendszeresen beszámoltatják a gazdasági vezetőket. Részt vállalnak a termelési tanácskozások, a szocialista * brigádértekezletek, a kollektív szerződések, a termelőszövetkezeti közgyűlések politikai előkészítésében- Á Központi Bizottság 1974. decemberi határozatának végrehajtására (a termelés gazdaságosságára. a termelési struktúra átalakítására- az anyag és energia takarékosságára, az import csökkentésére és az export növelésére) helyi intézkedéseket kezdeményeztek. Elmondhatjuk. hogy az alapszervezetek mindenütt egyre nagyobb figyelmet for. dítanak a napi termelési feladatokra. Igénylik a dolgozók véleményét. hasznosítják javaslataikat. Nem elég hatékony azonban a gazdasági szervező és ellenőrző munka általában a kisüzemekben és a szövetkezetekben. Az alapszervezeti vezetőségek egy részének még nincs elég tapasztalata, ezért sok esetben nem tudják megfogalmazni a helyi tennivalókat- Előfordul, hogy csak általánosságokban ismétlik az irányító szervek döntéseitA határozatok végrehajtó- sának sikere. mint eddig, végső soron az alapszervezetekben dől el. De azon is múlik. hogy a pártélet minden területén, hogyan alakul a pártszervek és szervezetek irányító munkája. Fontos feladat, hogy a politika végrehajtását segítő munkastílus minden szinten úgy fejlődjék. hogy a határozatok egységes értelmezésének még jobb feltételei alakuljanak ki az alapszervezetekben. Jelenleg és hosszabb távon a pártmunka egyik kulcskérdése, az irányító szervek egyik legfontosabb feladata- hogy a pártvezetőségek kapjanak még több segítséget a helyi döntések politikai előkészítéséhez. megfogalmazásához, a felsőbb szervek határozatainak alapszervezeti alkalmazásához. F. F. A IÍ\B)IÍ élelmiszeripara A KNDK élelmiszerüzleteiben esész évben bőségesen találhatók különféle half éleségek és puhatestűek, barna moszat és a tenger más ajándékai. A koreaiak ezekből készítik legkedvesebb ételeiket. A tengeri halaikat korábban nehezen tudták tartósítani. A népi hatalom évei alatt épített halfeldolgozó és -fagyasztó kombinátok azonban gyorsan és veszteség nélkül dolgozzák fel a demokratikus Korea halászflottájának egész zsákmányát. Az üzemek több mint 250 féle konzervet készítenek — többek között — lepényhalból, puhatestűekből. bálnahúsból, tengeri moszatokból stb. A munkát már legnagyobb részben gépesítették. Az élelmiszeripar egyéb ágazatai is sikeresen teljesítik a jelenlegi hatéves terv által kitűzött feladatokat. Az országban csaknem 70 baromfitenyésztő telep működik: a legnagyobb Phen- jan közeiében épült, s évente több mint 100 millió tojást termel. Itt a baromfi gondozás egész folyamatát automatizálták. Ez lehetővé- teszi, hogy egy baromfigondozó 15 ezer tojót neveljen. A gépesítés emellett jelentős mértékben — csaknem egy- bama-dával csökkentette a hús önköltségét is. Új székházban A Számítástechnikai és Ügyvitelszervező Vállalat szegedi telepének — amely eddig a szegedi, kábelgyár területén működött — most új, modern székháza épült Újszegeden. Külön épületszinten, korszerű, pormentes klimatizált helyiségeket foglalnak majd el a francia, szovjet lyukkár- ! tyás és egyéb automata adat- j feldolgozó berendezések, í elektronikus számítógépek, közöttük az úi R 20-as komputer. Szerelésüket rövidesen megkezdik az új épületben. A jelentősen korszerűsödő és bővülő „számológyár” a jövő évtől kezdve az eddiginél hatékonyabban segíti a terület textilipari, élelmiszeripari és egyéb üzemeink, vállalatainak tervezését, számvitelét é* más adatfeldolgozási munkáit. Speciális műtrágya Együttműködési megállapodást kötött a Peremartoni Vegyipari Vállalat és a Veszprémi Állami Gazdaság. A megállapodás értelmében a mezőgazdasági üzem a jövőben közvetlenül a gyárból számítja a műtrágyát, s lehetőség lesz speciális ösz- szetételű mikroelemekkel dúsított hármas műtrágvák rendelésére is. A mezőgazda- sági szakemberek a kedvezményekért cserébe rész1 eles információkat adnak a gvár termékeiről, azok hatásáról. Csábítóan kacsintgat kilátunk; csűrjük. UBORKASZÜRET — Nem könnyű? De nem 36 vagon uborkán felül még ám! Próbálják meg maguk plusz négy vagon többletünk is! is lesz. Felvásárlóink a MÉK, • v a Dunakeszi Konzervgyár és rana a zöldéRT _ mondja Vá- radi János, a tsz beosztott Co^ct V cLI * juk a szúrós termést. Már a»lont>muc’a- ezernyi apró tüske fúródott Vizsgálgatjuk a teli ládá- a tenyerünkbe... kát. Az uborkát hosszra, átLetmondunk a szüretelés- mérőre szortírozzák. A légről. — Hogyan bírják —kél-- kisebb a legdrágább, mert dezzük az asszonyoktól. — ebből készül az üveges ece- Megiszoktuk, megedződött tes uborka, az üzletekben hozzá a kezünk. Meg olyan oly’ keresett, közkedvelt sáléit, m-int a bocskor talpa... vanyúság. nézzék meg! A mérlegnél Illyés József És a szüretelő asszonyok né szorgoskodik, pontosan mutatják a kezüket. Nem jegyzi a leszedett mennyisé- irigylésre méltó foglalatom- get. Urbancsek Istvánné ve- ság, az biztos. rejtékes arccal cipeli a teleAz egyházasdengelegi ha- rakott ládát: — Naponta egy- tárban találtunk az uborkát két mázsát is leszedek, attól szüretelő brigádra, a mint- függ. hogy mennyire bírom egy 26 szorgos asszonyra, erővel. Mert, bizony, a sok Valószínű, hogy ez lesz az hajlongós kiszedi az emberutolsó szedés — tájékoztat- bői az energiát, tak. Szeptember elejétől csak- — Vajon a szüretelő asznom 15-ször. másnaponként szonyok szeretik-e az ubor- szedték az uborkát. A palo- kát? tási Május 1. Termelő&zövet- — Ha a vasárnapi terített kezet mintegy harminc hek- asztalon találkozunk vele, tar területen termeszti a ka- akkor igen — mondják ne- pós csemegét. Ebből öt hol- vetve és máris folytatják a dat szántak a dengélegi bri- szedést, hogy még sötétedés gádnak. előtt elkészüljenek. — Elégedettek vagyunk az idei terméssel. A tervezett — vkm — „... attól függ, hogy mennyire bírom erővel, mert bizony a sok hajlongás kiszedi az emberből az energiát.” — így mondta Urbancsek Istvánné — Kulcsár József felv. — NÓGRÁD - 1975. október 9., csütörtök