Nógrád. 1975. október (31. évfolyam. 230-256. szám)

1975-10-21 / 247. szám

Püt im»lifittí frléxt&s. Cimhal bírálta a hatalmi szervezetet Ah'aro Cunhal. a Portugál számára vonatkoztak. Can- zott amiatt, hogy tagjait ki- KB főtitkára a/, ország ,poli- ha] bírálta azokat, akik élné- rekesztették a Madeira-sziget 1 iIcai helyzetét elemezve va- zően tekintenek a szélső- új közigazgatási bizottságának sárnap este Torres No vasban jobboldallal és a reakciós ele- összetételéről folyó tárgyalá- egy gyűlésen, „Az események mekkel való együttműködés- sokból. A párt tájékoztató napról napra azt mutatják, re. osztálya által kiadott nyilat­h így a portugál forradalom A katonai fegyelemnek a kozat tiltakozik az antidemok- súlyos válságát nem lehet a jobboldal álla! gyakran emle- ratikus és megkülönböztető politikai hatalom legfelső getett lazulására utalva Cun- eljárás ellen és követeli, hogy szerveinek — a Forradalmi hal hangsúlyozta, hogy a a szakszervezetek, a lakóhe- Tanácsnak, az MFA közgyű- kommunisták különbséget” lyi és tnunkásbizottságok is lésének és az ideiglenes kor- tesznek vakfegyelem és tuda- részt vehessenek az új hatal- mánvnak — jobboldali át- tog fegyelem között. A vak- mi szervekben, alakításával és egy jobboldali fegyelem csak a kizsákmá- Az ideiglenes forradalmi fordulat megkísérlésével le- nvolók érdekeit és kiváltsa- kormány legutóbbi ülésén- küzdeni” — hangoztatta Cun- gait szolgálhatja, míg a tuda- úgy döntött, hogy bizottságot hal. A kommunisták nem fos fegyelem a nép, a fórra- kü’d Madeirára, a 300 000 la- azért vannak a kormányban, dalom szolgálatában áll. kosú sziget politikai helyzeíé­hogy jóváhagyják a szociál- A PKP erélyesen tiltako- nek tanulmányozására, demokráciát és szentesítsék a PPD és a szocialista párt ko­alíciójának politikáját. A fő­titkár rámutatott, hogy a PKP azért marad a kormány ban, mert onnan hatékonyab­ban küzdhet a szabadságjogok és más forradalmi vívmá­nyok védelméért. Ugyanakkor rámutatott, hogy nem tartot­ták be a kormányalakítási tárgyalásokon született meg­állapodásokat, amelyek az ál­lami hivatalokban a kommu­nistáknak juttatandó állásom M(igya r pá rí műn kd sitii hl ott ség utazott Moszkvába A Szovjetunió Kommunista a Központi Bizottság tagja ve- Pártja Központi Bizottságé- zeti. A küldöttséget a Ferihe- nak meghívására hétfőn ma- gyi repülőtéren Grósz Ká- gyar ‘ pártmunkásküldöttség roly, a Központi Bizottsá' utazott Moszkvába. .A kül- osztályvezetője búcsúztatta, döttséget Borbély Sándor, az Jelen volt B. D. Sevikin, 's. MSZMP Központi Bizottsága Szovjetunió magyarországi ipari, mezőgazdasági és koz- nagykövetségének követtaná- lekedési osztályának vezetője, csosa. (MTI) Libanoni helyzet Ujalih harcaiig nyolc halott Viszonylagos nyugalomban sál szembenálló keresztény és eltelt vasárnap után sötété- muzulmán fegyveresek kö­döskor ismét harcok robban- Rendőrségi jelentések sze­rint nyolc személy vesztette aa ki Bejrutban az egymás- életét és 17 megsebesült az-----------------­-------------------------------eimúlt huszonnégy óra során. A z ellenségeskedő politikai csoportok és vezetőinek tárgyalásai közben folyama­tosan tartanak — egyelőre a siker látható jele nélkül. A vasárnap éjszakai — és hétfő hajnalba nyúló lövöl­dözések hét külvárosi körze­ten kívül bizonytalan hely­zetet teremtettek a bejrúti "óváros központi részén is. Szemtanúk beszámolója sze­rint a két vallási politikai csoport tagjai észak-libanoni településeken is összetűztek egymással. SPANYOL-SZAHARA Erősödnek a magyar—japán gazdasági kapcsolatok Apró Antal nyilatkozata Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizo'lságának tagja, ' az országgyűlés elnöke az általa vezetett magyar par­lamenti küldöttség Japánba tett egyhetes látogatásáról a következő nyilatkozatot adta az MTI és a Magyar Rádió tokiói .tudósítójának: — A japán parlament mindkét házának vendége­ként egy hetet töltöttünk Ja­pánban. Találkoztunk és meg­beszéléseket folytattunk a parlament alsó és felső házá­nak elnökével, a különböző politikai pártok parlamenti képviselőivel, Miki' Takeo mi­niszterelnökkel, Mijazava Ki- icsi külügyminiszterrel, vala­mint a japán ipar néhány ve­zető képviselőjével. Kerek- asztal-beszélgetést folytattunk a japán parlamentben, s lá­togatást tettünk Osakában. az ország második legnagyobb ipari központjában, Kyotóban, az ősi császárvárosban és Nikkoban. a műemlékeiről ne­vezetes kisvárosban. A japán politikai élet vezetőivel tör­tént találkozók mellett ma­radandó élményt nyújtott kül­döttségünk számára a .Nippon Steel Corporation osakai acél­művében. a Matsushita Elect­ric Industrial Corporation ibaraki gyáregységében tett látogatás, továbbá az, hogy a Kyotoban és Nikkoban ren­dezett kirándulások alkalmá­val bepillantást nyertünk nemcsak Japán gazdag törté­nelmi múltjába, hanem mai életébe is. A két ország legfelsőbb törvényhozó testületéi közölt évek óta jók a kapcsolatok. Ezt erősítette meg és fejleszti tovább a mostani látogatást. A baráti légkörben lezajlott találkozók és beszélgetések alkalmával nem csupán ar­ra szorítkoztunk, hogy leszö­gezzük: az elmúlt években ör­vendetesen fejlődtek a magyar —japán gazdasági, kereske­delmi. műszaki és tudományos kapcsolatok. Mindkét fél kritikusan megállapította, hogy a kapcsolatok fejlődése elmarad a lehetőségektől és. hogy az elért szívónál csu­pán kezdetnek tekinthető. Örömmel tapasztaltuk, hogy japán partnereink' is úgy lát­ják, megvannak a feltételek a kapcsolatok szélesítéséhez, karmosén ami a gazdasági és műszaki együttműködés magasabb szintre emelését il­leti. Ennek a véleménynek ad­tak hangot nemcsak a japán politikai vezetők, köztük Miki Takeo miniszterelnök és Mijazava Kiicsi külügyminisz­ter, hanem a japán gazdasági élet, az ipar vezetői is. Egyet­értettünk abban, hogy mind­két részről lépéseket kell tenni egymás piacainak, igé­nyeinek jobb megismerésére a kapcsolatok és a barátság erő­sítése érdekében. Tisztáztuk, hogy a két ország között nin­csenek rendezetlen politikai kérdések és, hogy a kétoldalú kapcsolatok fejlesztése egy sxersmind nemzetközi ér­dek is. mert előmozdítja az államok közötti békés egy­más mellett élés ügyét. Ügy ítéljük meg. hogy a Tokióban aláírásra kerü’ő magyar—ja­pán kereskedelmi és hajózási egyezmény új lehetőségeket teremt a két ország közötti személyi, gazdasági, kereske­delmi, műszaki, tudományos és kulturális kapcsolatok to­vábbi kibontakoztatásához. Tárgyalásaink egyik legfon­tosabb eredménye, hogy megállapodtunk: kölcsönö­sen és teljes egyetértésben, törekszünk arra, hogy maga­sabb szintre emeljük a kap.- csolatokat. Annál is inkább, mert tapasztalatunk szerint erre nemcsak a lehetőség, hanem a készség is megvan mindkét ország vezetői és né* pei részéről. Mindezek alapján úgy vé­lem, hogy küldöttségünk egy­hetes tokiói látogatása hasz­nos és eredményes volt. (MTI) Balassi Díjat alapítottak Kádár János fogadta a SIÓT vezetőit Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára hétfőn, az MSZMP Központi Bizottságának szék­háziban fogadta a Szakszerve­zetek Országos Tanácsa ve­zetőit. A SZOT részéről jelen vol­tak: Földvári Aladár, a SZOT elnöke. Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára, Virizlay Gyu­la, Gál László, Herczeg Ká­roly, a SZOT titkárai. Az elvtársi légkörű találko­zón időszerű politikai, gazda­sági kérdésekről, a szakszer­vezetek munkájáról, a -• szak* szervezetek kongresszusaival összefüggő kérdésekről folyt eszmecsere. A megbeszélésen részt vet­tek: Pullai Árpád, a KB tit­kára, Jakab Sándor, a KB osztályvezetője. (MTI) Megnyílt a nolc a marokkói menet Elindult Drissz Szlaui, Marokkó ENSZ-nagy követe Olof Ryd- beckhez (Svédország), a Biz­tonsági Tanács október havi elnökéhez intézett levelé­ben tiltakozott amiatt, hogy Jaime de Pinies, Spanyolor­szág állandó ENSZ . képvise­lője a BT sürgős összehívd' sát kérő beadványában szom­baton „inváziónak” nevezte II. Hasszán marokkói király által meghirdetett spanyol­ba ha rai menetet. I. Hasszán király fegyverte­len férfiak és nők, állampol­gárok polgári felvonulását hirdette meg. akik utasítást kaptak arra, hogy ne vágja­nak vissza a spanyol fegy­veres erők semmiféle táma­dására­A marokkói ENSZ'küldött a továbbiakban rámutatott, hogy Spanyolországnak vál­lalnia kell a teljes felelős­séget minden ellenakcióért. Spanyolország elferdíti a marokkói követeléseket, sem­mibe veszi, hogy Marokkó a nemzeti egység és a területi sérthetetlenség elismertetése érdekében mindig is békés eszközöket szorgalmazott. Rabati tisztviselők hétfői tájékoztatása szerint Ma­rokkó arra számít, hogy több afrikai és arab ország küldöttsége is részt vesz a tömegielvonulásban. A ra­bati rádió vasárnap este ar­ról adott hírt, hogy déli irányban máris elindultak az első marokkói menetoszlo­pok. Egyébként Jordánia és Gabonon kívül a palesztínai felszabadítás! szervezet is- tá­mogatásáról biztosította a ma­rokkói akciót. A Biztonsági Tanács spa­nyol kérésre összehívott ülé­sének időpontját hétfőre, közép-európai idő szerint 16 órára tűzték ki. Az ENSZ Biztonsági Ta­nácsa hétfőn összeült, hogy megvitassa a nyugat-szaharai helyzetet- A spanyol gyar­mati uralom alatt levő terü­let népének sorsa már rég­óta aggodalommal tölti el a nemzetek közösségét. (Folytatás az 1. oldalról) gyei tanács általános elnök- helyettese. Az ünnepi tanácsülés hatá­rozatban rögzítette az eltelt 25 eV eredményeit, a tanács és apparátusa előtt álló fel­adatokat. Lombos Márton ezután a tanácsban, illetve az appará­tusban eltöltött 25 éves te­vékenyégért kitüntetéseket és Balassagyarmatért emlék­plakettet nyújtott át.. A váro­si tanács elnökének Illés Mik­lós a törzsgárdajelvényt ado­mányozta. Strézs Józsefet a Balassagyarmati városi Ta­nács csoportvezetőjét a me­gyei tanács elnöke városi/ta­nácsos címmel jutalmazta. A kitüntetettek nevében Csányt István tanácstag mon­dott köszönetét. Bővülő magyar—szovjet együttműködés Mint ismeretes Lázár György, a Minisztertanács el­nöke hivatalos baráti látoga­tásra a Szovjetunióba utazik. Lázár György kormányfői minőségben most első ízben látogat a Szovjetunióba. A két ország magas rangú veze­tőinek találkozói minden al­kalommal az együttműködést szilárdítják, s ennek hatásai, eredményei népgazdaságunk gyarapodásán mérhetők. A magas szintű magyar—szovjet tárgyalásoknak különösen nagy a jelentőségük most, a tervidőszak váltásakor, ami­kor egy egész ötéves ciklusra alapozzák, szabják meg a két ország áruforgalmát, s min­den szintű gazdasági együtt­működését. A magyar és szovjet nép- gazdasági tervek egyeztetése már befejeződött, s mint is­meretes a tervkoordinációs -egyzőikönyvben foglalt meg­állapodások a következő öt évre az eddiginél is maga­sabb szintre emelik a két or­szág áruforgalmát, termelési kooperációját, tovább bővítik együttműködésünk integrációs vonásait. A kölcsönös szállí­tások értéke a következő öt évben túlhaladja majd a 14 milliárd rubelt, vagyis mint­egy 40 százalékkal magasabb lesz mint az 1971—75-ös terv­időszakban. Áruforgalmunk egyharmadát továbbra is a Szovjetunióval bonyolítjuk le, de egymagában ez a szám­arány sem fejezi ki az együttműködés nagy jelentő­ségét. mert népgazdaságunk, 'a világpiac ismert labilitása, a nyersanyag-beszerzések és a készáru-értékesítések ne­hézségei ellenére a következő években is a Szovjetuniótól vásárolhatja a létfontosságú energiahordozókat és nyers­anyagokat. ugyanakkor a Szovjetunió biztos piacot je­lent egész sor magyar ter­mék számára. A Szovjetunió­ból származó fűtőanyagok és energiahordozók importja 60 százalékkal lesz nagyobb, mint a mostan; ötéves tervben, így energiamérlegünkben az idei 42-ről 1980-ra 46-47 százalék­ra növekedhet a szovjet szállítások részaránya. Fő­ként a kooperációk és a gyár­tásszakosításra alapozva 63 százalékkal növeljük gép­exportunkat a Szovjetunióba, s onnan a gépimportot ha­NÓGRÁD - 1975. clítóber 21., kedd sonló nagyságrendben fokoz­zuk, ezzel a tőkés import egy részétől is mentesül az or­szág. A legutóbbi egy-másfél évben a magyar és szovjet vezetők és delegációk szinte valamennyi tárgyalásán fon­tos elvi döntések és megálla­podások születtek a követ­kező tervidőszak gazdasági együttműködésének megala­pozására, a bővülő árucsere újabb feltételeinek megterem­tésére. 1974. júliusában az együttműködési kormányközi bizottság néhány magyar vállalat és szovjet partnerei között olyan szakosítási és kooperációs kapcsolatok lét­rehozásáról tárgyalt, amelyek a magyar /vállalatok számára lehetővé teszik a jövedelme­ző termelést. A Csepel autó­gyár. a Magyar Hajó- és Da­rugyár, a Ganz-MÁVAG. a Hajtómű és Festőberendezé­sek gyára, a Beloiannisz-gyár termékstruktúrájának korsze­rűsítésről van szó, ami szá­mottevő mértékben hat ki az egész magyar gépipar mun­kájának hatékonyságára, ver­senyképességére. Az azóta aláírt tervkoordi­nációs jegyzőkönyvben már több olyan megállapodás szü­letett, amely az említett ma­gyar vállalatok számára meg­teremti a struktúrafejlesztés teltételeit. Megállapodtak pél­dául a korszerűsített Diesel­vonatok gyártásáról, valamint a festőberendezések termelé­sének bővítéséről. Ez év ele­jén, a magyar—szovjet együttműködési kormányközi bizottság legutóbbi ülésszaka alkalmából magyar gazda­sági vezetők 11 egyezményt írtak alá szovjet partnerük­kel, valamennyi közép vagy hosszú távra biztosítja a kooperációt, illetve kölcsönös szállításokat fontos népgazda­sági ágazataink számára, ezenkívül hajóipari, motor­vonat-szakosítási, autóipari késztermék-szakosítási, építő- és útépítőgép-szakosítási. me­zőgazdasági gép és traktor­szakosítási, szerszámgép-sza­kosítási, elektrotechnikai­szakosítási egyezményt, az autóbuszok gyártásában való kooperációról, a műszaki ki­szolgálásról és a hidropneu- matikus berendezések létre hozásában való, együttmű­ködésről írtak alá egyez­ményeket. A magyar—szovjet gazda­sági együttműködés követke­ző ötéves programja tehát már lényegében kialakult, most valamennyi területen a részleteken dolgoznak. Bizo­nyosra vehető, hogy e munkát á további lehetőségek feltá­rását nagymértékben segítik a magyar miniszterelnök mostani szovjetunióbeli tár gyalásai. (Folytatás az 1. oldalról) Dr. Kurt Waldheimnek, a* , ENSZ főtitkárának meleg Freda Brown megnyitó sza- hangú üdvözletét Helvi Sipi- vai után Erich Honecker üd- ja asszony, az ENSZ főtitkára, vózölte a kongresszust. Hang- Waldheim személves megbí- sulyozta, _ hogy ez elsőrendű zottja nyújtotta át. Waidheim fontosságú vüágesemény. Rá- hangsúlyozta, hogy a nem ál­mutatott a nőknek abbékéért ]amj szinten egybegyűlt mos- vivott harcban játszott kima- tani világkongresszus a nők gasló szerepére, s aláhúzta, évének fontos eseménye. Az hogy a béke fenntartása az Erisz főtitkára sok sikert kí- emberiség legelső feladata. vánt a kongresszusnak, amely Majd arról beszélt hogy a vi* a2 ENSZ által egybehívott lag asszonyai hatalmas politi- mexikói világkonferencia után kai erőt alkotnak, amelynek részletesen megvitatja majd a jelentősége és befolyása egyre társadalmi helyzetét, növekszik.. Kiemelte, hogy a Valentyina Tyereskova, a nők helyzetének javítása a szovjet küldöttség vezetője társadalmi rendszer ^ függvé- Leonyid Brezsnyevnek, az nye, s ezzel kapcsolatban is- SZKP KB főtitkárának üd" mertette az NDK-beli nők vözletét adta át. társadalmi megbecsülését ^ és Ezután Indira Gandhi, Jasz- szakmai-politikai fejlődését szer Arafat, Makariosz érsek, elősegítő intézkedéseket, első- piaci Castro és mások forró sorban a családjogi törvényt. ' üdvözletét adták át a világ- Erich Honecker nagy taps- kongresszusnak, sál fogadott üdvözlő beszéde A hétfő délutáni ülésen után számos üdvözlet átadá- Freda Brown asszony beszá- sára került sor. mólója hangzott el. Gazdag (Folytatás az 1. oldalról) c értén találkozhatnak a kor­társi szovjet zene legújabb alkotásaival. A szovjet éne­kesek — Jelena Obrazcova, Alekszandr ' Vegyernyikov, Maria Biesu, Virgilusz Norej- ka és Jurij Mazurok — az Operaház több előadásán lép­nek fel, ezenkívül néhány vidéki operaelőadáson is kö­zönség elé állnak. Kulturális és művészeti életünkben a szovjet művé­szet gazdagon és folyamatosan van jelen, mégis kiemelkedő eseménynek számít a szov­jet filmek fesztiválja. Prog­ramjában új filmként A ha­záért harcoltak, A vörös ká­nyafa című alkotás és Az olaszok hihetetlen kalandjai Leningrad,ban című vígjáték szerepel. Budapesten, a me­gyeszékhelyeken és más vá­rosokban rangos. világhírű szovjet filmek sorát újítják fel. Például: Solohov filmjei­ből retrospektív vetítést ren­deznek. A szovjet filmek fesztiválján országosan mint­egy 50 filmet láthatunk majd. A moszkvai Szovremennyik Színház vendégjátéka során Szolnokon és Budapesten lép program fel; Viktor Rozovi Örökké él­nek című drámáját, Gorkij: Éjjeli menedékhelyét és Mi­hail Roscsin: Szerelvény a hátországban című tragikus elbeszélését adják elő. A könnyű műfaj kedvelői a Moldavai Szovjet Szocialista Köztársaság 75 tagú zsok né­pi táncegyüttesét üdvözölhe­tik majd. amely Budapesten kívül több vidéki fellépésen ad ízelítőt a moldavai dal- és tánefólklórból. Az európai hírű pesznyári tánczenekar Békéscsabán, Makón, Hódme­zővásárhelyen, Szentesen. Esz­tergomban. Komáromban és Budapesten szerepel. A Szov­jet Kultúra és Tudomány Há­zában rendezik meg a szov­jet irodalom élő . mellékletét népszerű magyar előadómű­vészek közreműködésév el. A Szovjet Kultúra naojai Magyarországon rendezvény- sorozatára kulturális delegá­ció is érkezik hazánkba. Szovjet vendégeink találkoz­nak majd a magyar újság­írókkal, részletes ismertetést adnak maid a programban szerenlő alkotásokról és mű­vekről. s a szovjet művészeti élet egészéről. (MTI) y

Next

/
Thumbnails
Contents