Nógrád. 1975. október (31. évfolyam. 230-256. szám)
1975-10-21 / 247. szám
Püt im»lifittí frléxt&s. Cimhal bírálta a hatalmi szervezetet Ah'aro Cunhal. a Portugál számára vonatkoztak. Can- zott amiatt, hogy tagjait ki- KB főtitkára a/, ország ,poli- ha] bírálta azokat, akik élné- rekesztették a Madeira-sziget 1 iIcai helyzetét elemezve va- zően tekintenek a szélső- új közigazgatási bizottságának sárnap este Torres No vasban jobboldallal és a reakciós ele- összetételéről folyó tárgyalá- egy gyűlésen, „Az események mekkel való együttműködés- sokból. A párt tájékoztató napról napra azt mutatják, re. osztálya által kiadott nyilath így a portugál forradalom A katonai fegyelemnek a kozat tiltakozik az antidemok- súlyos válságát nem lehet a jobboldal álla! gyakran emle- ratikus és megkülönböztető politikai hatalom legfelső getett lazulására utalva Cun- eljárás ellen és követeli, hogy szerveinek — a Forradalmi hal hangsúlyozta, hogy a a szakszervezetek, a lakóhe- Tanácsnak, az MFA közgyű- kommunisták különbséget” lyi és tnunkásbizottságok is lésének és az ideiglenes kor- tesznek vakfegyelem és tuda- részt vehessenek az új hatal- mánvnak — jobboldali át- tog fegyelem között. A vak- mi szervekben, alakításával és egy jobboldali fegyelem csak a kizsákmá- Az ideiglenes forradalmi fordulat megkísérlésével le- nvolók érdekeit és kiváltsa- kormány legutóbbi ülésén- küzdeni” — hangoztatta Cun- gait szolgálhatja, míg a tuda- úgy döntött, hogy bizottságot hal. A kommunisták nem fos fegyelem a nép, a fórra- kü’d Madeirára, a 300 000 la- azért vannak a kormányban, dalom szolgálatában áll. kosú sziget politikai helyzeíéhogy jóváhagyják a szociál- A PKP erélyesen tiltako- nek tanulmányozására, demokráciát és szentesítsék a PPD és a szocialista párt koalíciójának politikáját. A főtitkár rámutatott, hogy a PKP azért marad a kormány ban, mert onnan hatékonyabban küzdhet a szabadságjogok és más forradalmi vívmányok védelméért. Ugyanakkor rámutatott, hogy nem tartották be a kormányalakítási tárgyalásokon született megállapodásokat, amelyek az állami hivatalokban a kommunistáknak juttatandó állásom M(igya r pá rí műn kd sitii hl ott ség utazott Moszkvába A Szovjetunió Kommunista a Központi Bizottság tagja ve- Pártja Központi Bizottságé- zeti. A küldöttséget a Ferihe- nak meghívására hétfőn ma- gyi repülőtéren Grósz Ká- gyar ‘ pártmunkásküldöttség roly, a Központi Bizottsá' utazott Moszkvába. .A kül- osztályvezetője búcsúztatta, döttséget Borbély Sándor, az Jelen volt B. D. Sevikin, 's. MSZMP Központi Bizottsága Szovjetunió magyarországi ipari, mezőgazdasági és koz- nagykövetségének követtaná- lekedési osztályának vezetője, csosa. (MTI) Libanoni helyzet Ujalih harcaiig nyolc halott Viszonylagos nyugalomban sál szembenálló keresztény és eltelt vasárnap után sötété- muzulmán fegyveresek ködöskor ismét harcok robban- Rendőrségi jelentések szerint nyolc személy vesztette aa ki Bejrutban az egymás- életét és 17 megsebesült az------------------------------------------------eimúlt huszonnégy óra során. A z ellenségeskedő politikai csoportok és vezetőinek tárgyalásai közben folyamatosan tartanak — egyelőre a siker látható jele nélkül. A vasárnap éjszakai — és hétfő hajnalba nyúló lövöldözések hét külvárosi körzeten kívül bizonytalan helyzetet teremtettek a bejrúti "óváros központi részén is. Szemtanúk beszámolója szerint a két vallási politikai csoport tagjai észak-libanoni településeken is összetűztek egymással. SPANYOL-SZAHARA Erősödnek a magyar—japán gazdasági kapcsolatok Apró Antal nyilatkozata Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizo'lságának tagja, ' az országgyűlés elnöke az általa vezetett magyar parlamenti küldöttség Japánba tett egyhetes látogatásáról a következő nyilatkozatot adta az MTI és a Magyar Rádió tokiói .tudósítójának: — A japán parlament mindkét házának vendégeként egy hetet töltöttünk Japánban. Találkoztunk és megbeszéléseket folytattunk a parlament alsó és felső házának elnökével, a különböző politikai pártok parlamenti képviselőivel, Miki' Takeo miniszterelnökkel, Mijazava Ki- icsi külügyminiszterrel, valamint a japán ipar néhány vezető képviselőjével. Kerek- asztal-beszélgetést folytattunk a japán parlamentben, s látogatást tettünk Osakában. az ország második legnagyobb ipari központjában, Kyotóban, az ősi császárvárosban és Nikkoban. a műemlékeiről nevezetes kisvárosban. A japán politikai élet vezetőivel történt találkozók mellett maradandó élményt nyújtott küldöttségünk számára a .Nippon Steel Corporation osakai acélművében. a Matsushita Electric Industrial Corporation ibaraki gyáregységében tett látogatás, továbbá az, hogy a Kyotoban és Nikkoban rendezett kirándulások alkalmával bepillantást nyertünk nemcsak Japán gazdag történelmi múltjába, hanem mai életébe is. A két ország legfelsőbb törvényhozó testületéi közölt évek óta jók a kapcsolatok. Ezt erősítette meg és fejleszti tovább a mostani látogatást. A baráti légkörben lezajlott találkozók és beszélgetések alkalmával nem csupán arra szorítkoztunk, hogy leszögezzük: az elmúlt években örvendetesen fejlődtek a magyar —japán gazdasági, kereskedelmi. műszaki és tudományos kapcsolatok. Mindkét fél kritikusan megállapította, hogy a kapcsolatok fejlődése elmarad a lehetőségektől és. hogy az elért szívónál csupán kezdetnek tekinthető. Örömmel tapasztaltuk, hogy japán partnereink' is úgy látják, megvannak a feltételek a kapcsolatok szélesítéséhez, karmosén ami a gazdasági és műszaki együttműködés magasabb szintre emelését illeti. Ennek a véleménynek adtak hangot nemcsak a japán politikai vezetők, köztük Miki Takeo miniszterelnök és Mijazava Kiicsi külügyminiszter, hanem a japán gazdasági élet, az ipar vezetői is. Egyetértettünk abban, hogy mindkét részről lépéseket kell tenni egymás piacainak, igényeinek jobb megismerésére a kapcsolatok és a barátság erősítése érdekében. Tisztáztuk, hogy a két ország között nincsenek rendezetlen politikai kérdések és, hogy a kétoldalú kapcsolatok fejlesztése egy sxersmind nemzetközi érdek is. mert előmozdítja az államok közötti békés egymás mellett élés ügyét. Ügy ítéljük meg. hogy a Tokióban aláírásra kerü’ő magyar—japán kereskedelmi és hajózási egyezmény új lehetőségeket teremt a két ország közötti személyi, gazdasági, kereskedelmi, műszaki, tudományos és kulturális kapcsolatok további kibontakoztatásához. Tárgyalásaink egyik legfontosabb eredménye, hogy megállapodtunk: kölcsönösen és teljes egyetértésben, törekszünk arra, hogy magasabb szintre emeljük a kap.- csolatokat. Annál is inkább, mert tapasztalatunk szerint erre nemcsak a lehetőség, hanem a készség is megvan mindkét ország vezetői és né* pei részéről. Mindezek alapján úgy vélem, hogy küldöttségünk egyhetes tokiói látogatása hasznos és eredményes volt. (MTI) Balassi Díjat alapítottak Kádár János fogadta a SIÓT vezetőit Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára hétfőn, az MSZMP Központi Bizottságának székháziban fogadta a Szakszervezetek Országos Tanácsa vezetőit. A SZOT részéről jelen voltak: Földvári Aladár, a SZOT elnöke. Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára, Virizlay Gyula, Gál László, Herczeg Károly, a SZOT titkárai. Az elvtársi légkörű találkozón időszerű politikai, gazdasági kérdésekről, a szakszervezetek munkájáról, a -• szak* szervezetek kongresszusaival összefüggő kérdésekről folyt eszmecsere. A megbeszélésen részt vettek: Pullai Árpád, a KB titkára, Jakab Sándor, a KB osztályvezetője. (MTI) Megnyílt a nolc a marokkói menet Elindult Drissz Szlaui, Marokkó ENSZ-nagy követe Olof Ryd- beckhez (Svédország), a Biztonsági Tanács október havi elnökéhez intézett levelében tiltakozott amiatt, hogy Jaime de Pinies, Spanyolország állandó ENSZ . képviselője a BT sürgős összehívd' sát kérő beadványában szombaton „inváziónak” nevezte II. Hasszán marokkói király által meghirdetett spanyolba ha rai menetet. I. Hasszán király fegyvertelen férfiak és nők, állampolgárok polgári felvonulását hirdette meg. akik utasítást kaptak arra, hogy ne vágjanak vissza a spanyol fegyveres erők semmiféle támadásáraA marokkói ENSZ'küldött a továbbiakban rámutatott, hogy Spanyolországnak vállalnia kell a teljes felelősséget minden ellenakcióért. Spanyolország elferdíti a marokkói követeléseket, semmibe veszi, hogy Marokkó a nemzeti egység és a területi sérthetetlenség elismertetése érdekében mindig is békés eszközöket szorgalmazott. Rabati tisztviselők hétfői tájékoztatása szerint Marokkó arra számít, hogy több afrikai és arab ország küldöttsége is részt vesz a tömegielvonulásban. A rabati rádió vasárnap este arról adott hírt, hogy déli irányban máris elindultak az első marokkói menetoszlopok. Egyébként Jordánia és Gabonon kívül a palesztínai felszabadítás! szervezet is- támogatásáról biztosította a marokkói akciót. A Biztonsági Tanács spanyol kérésre összehívott ülésének időpontját hétfőre, közép-európai idő szerint 16 órára tűzték ki. Az ENSZ Biztonsági Tanácsa hétfőn összeült, hogy megvitassa a nyugat-szaharai helyzetet- A spanyol gyarmati uralom alatt levő terület népének sorsa már régóta aggodalommal tölti el a nemzetek közösségét. (Folytatás az 1. oldalról) gyei tanács általános elnök- helyettese. Az ünnepi tanácsülés határozatban rögzítette az eltelt 25 eV eredményeit, a tanács és apparátusa előtt álló feladatokat. Lombos Márton ezután a tanácsban, illetve az apparátusban eltöltött 25 éves tevékenyégért kitüntetéseket és Balassagyarmatért emlékplakettet nyújtott át.. A városi tanács elnökének Illés Miklós a törzsgárdajelvényt adományozta. Strézs Józsefet a Balassagyarmati városi Tanács csoportvezetőjét a megyei tanács elnöke városi/tanácsos címmel jutalmazta. A kitüntetettek nevében Csányt István tanácstag mondott köszönetét. Bővülő magyar—szovjet együttműködés Mint ismeretes Lázár György, a Minisztertanács elnöke hivatalos baráti látogatásra a Szovjetunióba utazik. Lázár György kormányfői minőségben most első ízben látogat a Szovjetunióba. A két ország magas rangú vezetőinek találkozói minden alkalommal az együttműködést szilárdítják, s ennek hatásai, eredményei népgazdaságunk gyarapodásán mérhetők. A magas szintű magyar—szovjet tárgyalásoknak különösen nagy a jelentőségük most, a tervidőszak váltásakor, amikor egy egész ötéves ciklusra alapozzák, szabják meg a két ország áruforgalmát, s minden szintű gazdasági együttműködését. A magyar és szovjet nép- gazdasági tervek egyeztetése már befejeződött, s mint ismeretes a tervkoordinációs -egyzőikönyvben foglalt megállapodások a következő öt évre az eddiginél is magasabb szintre emelik a két ország áruforgalmát, termelési kooperációját, tovább bővítik együttműködésünk integrációs vonásait. A kölcsönös szállítások értéke a következő öt évben túlhaladja majd a 14 milliárd rubelt, vagyis mintegy 40 százalékkal magasabb lesz mint az 1971—75-ös tervidőszakban. Áruforgalmunk egyharmadát továbbra is a Szovjetunióval bonyolítjuk le, de egymagában ez a számarány sem fejezi ki az együttműködés nagy jelentőségét. mert népgazdaságunk, 'a világpiac ismert labilitása, a nyersanyag-beszerzések és a készáru-értékesítések nehézségei ellenére a következő években is a Szovjetuniótól vásárolhatja a létfontosságú energiahordozókat és nyersanyagokat. ugyanakkor a Szovjetunió biztos piacot jelent egész sor magyar termék számára. A Szovjetunióból származó fűtőanyagok és energiahordozók importja 60 százalékkal lesz nagyobb, mint a mostan; ötéves tervben, így energiamérlegünkben az idei 42-ről 1980-ra 46-47 százalékra növekedhet a szovjet szállítások részaránya. Főként a kooperációk és a gyártásszakosításra alapozva 63 százalékkal növeljük gépexportunkat a Szovjetunióba, s onnan a gépimportot haNÓGRÁD - 1975. clítóber 21., kedd sonló nagyságrendben fokozzuk, ezzel a tőkés import egy részétől is mentesül az ország. A legutóbbi egy-másfél évben a magyar és szovjet vezetők és delegációk szinte valamennyi tárgyalásán fontos elvi döntések és megállapodások születtek a következő tervidőszak gazdasági együttműködésének megalapozására, a bővülő árucsere újabb feltételeinek megteremtésére. 1974. júliusában az együttműködési kormányközi bizottság néhány magyar vállalat és szovjet partnerei között olyan szakosítási és kooperációs kapcsolatok létrehozásáról tárgyalt, amelyek a magyar /vállalatok számára lehetővé teszik a jövedelmező termelést. A Csepel autógyár. a Magyar Hajó- és Darugyár, a Ganz-MÁVAG. a Hajtómű és Festőberendezések gyára, a Beloiannisz-gyár termékstruktúrájának korszerűsítésről van szó, ami számottevő mértékben hat ki az egész magyar gépipar munkájának hatékonyságára, versenyképességére. Az azóta aláírt tervkoordinációs jegyzőkönyvben már több olyan megállapodás született, amely az említett magyar vállalatok számára megteremti a struktúrafejlesztés teltételeit. Megállapodtak például a korszerűsített Dieselvonatok gyártásáról, valamint a festőberendezések termelésének bővítéséről. Ez év elején, a magyar—szovjet együttműködési kormányközi bizottság legutóbbi ülésszaka alkalmából magyar gazdasági vezetők 11 egyezményt írtak alá szovjet partnerükkel, valamennyi közép vagy hosszú távra biztosítja a kooperációt, illetve kölcsönös szállításokat fontos népgazdasági ágazataink számára, ezenkívül hajóipari, motorvonat-szakosítási, autóipari késztermék-szakosítási, építő- és útépítőgép-szakosítási. mezőgazdasági gép és traktorszakosítási, szerszámgép-szakosítási, elektrotechnikaiszakosítási egyezményt, az autóbuszok gyártásában való kooperációról, a műszaki kiszolgálásról és a hidropneu- matikus berendezések létre hozásában való, együttműködésről írtak alá egyezményeket. A magyar—szovjet gazdasági együttműködés következő ötéves programja tehát már lényegében kialakult, most valamennyi területen a részleteken dolgoznak. Bizonyosra vehető, hogy e munkát á további lehetőségek feltárását nagymértékben segítik a magyar miniszterelnök mostani szovjetunióbeli tár gyalásai. (Folytatás az 1. oldalról) Dr. Kurt Waldheimnek, a* , ENSZ főtitkárának meleg Freda Brown megnyitó sza- hangú üdvözletét Helvi Sipi- vai után Erich Honecker üd- ja asszony, az ENSZ főtitkára, vózölte a kongresszust. Hang- Waldheim személves megbí- sulyozta, _ hogy ez elsőrendű zottja nyújtotta át. Waidheim fontosságú vüágesemény. Rá- hangsúlyozta, hogy a nem álmutatott a nőknek abbékéért ]amj szinten egybegyűlt mos- vivott harcban játszott kima- tani világkongresszus a nők gasló szerepére, s aláhúzta, évének fontos eseménye. Az hogy a béke fenntartása az Erisz főtitkára sok sikert kí- emberiség legelső feladata. vánt a kongresszusnak, amely Majd arról beszélt hogy a vi* a2 ENSZ által egybehívott lag asszonyai hatalmas politi- mexikói világkonferencia után kai erőt alkotnak, amelynek részletesen megvitatja majd a jelentősége és befolyása egyre társadalmi helyzetét, növekszik.. Kiemelte, hogy a Valentyina Tyereskova, a nők helyzetének javítása a szovjet küldöttség vezetője társadalmi rendszer ^ függvé- Leonyid Brezsnyevnek, az nye, s ezzel kapcsolatban is- SZKP KB főtitkárának üd" mertette az NDK-beli nők vözletét adta át. társadalmi megbecsülését ^ és Ezután Indira Gandhi, Jasz- szakmai-politikai fejlődését szer Arafat, Makariosz érsek, elősegítő intézkedéseket, első- piaci Castro és mások forró sorban a családjogi törvényt. ' üdvözletét adták át a világ- Erich Honecker nagy taps- kongresszusnak, sál fogadott üdvözlő beszéde A hétfő délutáni ülésen után számos üdvözlet átadá- Freda Brown asszony beszá- sára került sor. mólója hangzott el. Gazdag (Folytatás az 1. oldalról) c értén találkozhatnak a kortársi szovjet zene legújabb alkotásaival. A szovjet énekesek — Jelena Obrazcova, Alekszandr ' Vegyernyikov, Maria Biesu, Virgilusz Norej- ka és Jurij Mazurok — az Operaház több előadásán lépnek fel, ezenkívül néhány vidéki operaelőadáson is közönség elé állnak. Kulturális és művészeti életünkben a szovjet művészet gazdagon és folyamatosan van jelen, mégis kiemelkedő eseménynek számít a szovjet filmek fesztiválja. Programjában új filmként A hazáért harcoltak, A vörös kányafa című alkotás és Az olaszok hihetetlen kalandjai Leningrad,ban című vígjáték szerepel. Budapesten, a megyeszékhelyeken és más városokban rangos. világhírű szovjet filmek sorát újítják fel. Például: Solohov filmjeiből retrospektív vetítést rendeznek. A szovjet filmek fesztiválján országosan mintegy 50 filmet láthatunk majd. A moszkvai Szovremennyik Színház vendégjátéka során Szolnokon és Budapesten lép program fel; Viktor Rozovi Örökké élnek című drámáját, Gorkij: Éjjeli menedékhelyét és Mihail Roscsin: Szerelvény a hátországban című tragikus elbeszélését adják elő. A könnyű műfaj kedvelői a Moldavai Szovjet Szocialista Köztársaság 75 tagú zsok népi táncegyüttesét üdvözölhetik majd. amely Budapesten kívül több vidéki fellépésen ad ízelítőt a moldavai dal- és tánefólklórból. Az európai hírű pesznyári tánczenekar Békéscsabán, Makón, Hódmezővásárhelyen, Szentesen. Esztergomban. Komáromban és Budapesten szerepel. A Szovjet Kultúra és Tudomány Házában rendezik meg a szovjet irodalom élő . mellékletét népszerű magyar előadóművészek közreműködésév el. A Szovjet Kultúra naojai Magyarországon rendezvény- sorozatára kulturális delegáció is érkezik hazánkba. Szovjet vendégeink találkoznak majd a magyar újságírókkal, részletes ismertetést adnak maid a programban szerenlő alkotásokról és művekről. s a szovjet művészeti élet egészéről. (MTI) y