Nógrád. 1975. szeptember (31. évfolyam. 205-229. szám)
1975-09-14 / 216. szám
Áz SZVSZ európai tagszervezeteinek ülésén elfogadott dokumentumok Mint már Korábban közöltük, a Szakszervezeti Világ- cát szövetség európai tagszervezetei szeptember 8-án ülést tartottak Prágában. Az ülésen elfogadott nyilatkozatot, illetve a Szocialista Internadonáléhoz és az Európai Szakszervezeti Szövetséghez intézett leveleket az alábbiakban közöljük. 1975. szeptember 8-án Prágában az SZVSZ európai tag- szervezetei értekezletet tartottak a portugál nép és a portugál dolgozók iránti szolidaritás kérdéséről. Az Osztrák Szakszervezeti Baloldali Blokk, a magyar, a bolgár, a ciprusi PEO, a francia CGT. a lengyel, az NDK, a román, a csehszlovák és a szovjet szakszervezetek képviselői meghallgatták az SZVSZ Portugáliából visszatért főtitkárának tájékoztatóját. Az ülés a portugál helyzetet rendkívül súlyosnak ítéli, amely a legsúlyosabb veszélyeket rejti magában a fiatal portugál demokrácia jövője szempontjából. Nyíltan szervezkednek & működnek az ellenforradalmi erők. erőszakhoz és terrorhoz folyamodnak azzal a céllal, hogy a portugál népet meghátrálásra kényszerítsék, hogy megsemmisítsék a demokratikus vívmányokat és kikényszerítsák a fasizmus visszatérését. Ezeket az erőket nyíltan támogatják a külső, fasiszta erők és a nemzetközi reakció. Ezzel egyidőiben tűrhetetlen nyomást gyakorol néhány külföldi kormány, amelynek a portugál beiügyekbe való beavatkozása azt a célt szolgálja, hogy a lehető legnagyobb nehézségeket támaszszák az ország gazdasági fejlődése elé. A Portugáliában működő multinacionális vállalatok a nyílt gazdasági szabotázs útjára lépnek- Ezek a beavatkozások is bátorítják a portugál ellenforradalmi erőketMindez a helsinki európai konferencián megkötött, a más országok belügyeibe való be nem avatkozásról szóló egyezmény megsértését jelenti. Az SZVSZ tagszervezetei 'úgy vélik, hogy az erőszak eszkalációját nem állíthatja meg más- mint az összes portugáliai haladó erők együttes akciója és a világ dolgozóinak és demokratái" nak legszélesebb körű erkölcsi és politikai támogatása- Nem tűrhetjük, hogy Portugáliából egy európai Chile váljék. Bennünket. Európa szak- szervezeteit és dolgozóit közvetlenül érintenek a Portugáliában lejátszódó események: az osztály testvéreink iránti szolidaritásunkon és a fasizmustól örökre megszabadult dolgozók és népek demokratikus Európáiéért folytatott közös harci érdekeinken keresztül. Ha az ellenforradalmi erők győzelemre jutnának Portugáliában. szétzúzva a demokratikus folyamatot, felbátorítva ezzel Európa többi kapitalista országának reakciós erőit- akkor közös harcunk nehezebbé válna és többe kerülne. Így tehát Portugália dolgozóinak és népének ügye. a fasiszta összeesküvés elleni harca a mi saját ügyünk, a a mi saját harcunk is. Az SZVSZ tagszervezetei ismételten kifejezik teljes szolidaritásukat az Intersin- dical. valamennyi portugál dolgozó, szakszervezet és demokrata iránt és kívánják, hogy a kommunisták, a szocialisták és más demokraták és haladó emberek újra visz- szataláljanak ahhoz az egységhez, amely lehetővé tette számukra az előző reakciós és fasiszta kísérletek meghiúsítását és a demokrácia építése alapjainak lerakásátA SZVSZ tagszervezetei sürgető felhívással' fordulnak minden ország szakszervezeti mozgalmához- elsősorban az európai szakszervezetekhez- hogy fámogassák a portugál haladó erők és dolgozó^ hara reakciós támadás ellen és minden országban bontakoztassanak ki egy széles körű cselekvő szolidaritási mozgalmatFélretéve a portugáliai demokratikus folyamat alakulásáról alkotott különböző nézetkülönbségeket. a nemzetközi szakszervezeti mozgalomnak cselekednie kell és gyorsan kell cselekednie. ebben a nehéz órában Eljött az akcióegység ideje. A legfontosabb feladat jelenleg: elzárni az utat a fasiszta reakció előtt. Az SZVSZ tagszervezetei kötelezik magukat, hogy mindent megtesznek a nemzetközi mozgósítás fokozása érdekében : — hogy segítsék a portugál dolgozókat a demokratikus vívmányok egységben való megvédésében és továbbfolytatásában melyek az 1974. április 25“i forradalommal kezdődtek: — hogy megakadályozzanak minden külföldi beavatkozást. ' követelve Portugália nemzeti szuverenitásának tiszteletben tartását: — hogy rákényszerítsék a kormányokat: ne tegyenek semmi olyant, amely bíztatást, vary támogatást nyújt a portugáliai reakciónak; — hogy segítsék Portugália gazdasági fejlődését minden beavatkozás és politikai feltétel nékülA Szocialista Internadonáléhoz KEDVES ELVTÁRSAK! Az SZVSZ-hez tartozó európai országos központok ve- -etői szeptember 8-án összeültek Prágában, hogy jnegiár- gjjuijak a portugál dolgozók és demokraták iránti szolidaritás fokozását. Arra kértek az SZVSZ titkárságát, tegyen meg minden szükséges kezdeményezést, hogy Portugáliában megvalósuljon és továbbfejlődjön az egység és az akció a fasizmus visszaállításának megakadályozására. Ebben a szellemben szerelnénk tájékoztatni fönöket elgondolásainkról és javaslatainkról. Ügy gondoljuk, hogy a demokratikus fejlődés Portugáliában, következésképpen az' ellenforradalom és a fasiszta diktatúra visszaállítása veszélyének megállítása különös jelentőséggel bír és közös érdeke az európai munkásmozgalomnak, az európai népeknek, valamint a világ népeinek. Ebben a gondterhes helyzetben a Szocialista Internacio- nálé vezetőségéhez és pártjaihoz fordulunk. Felhívjuk önöket erőfeszítéseink egyesítésére, hogy a portugáliai demokratikus erők egyesítésén munkálkodjunk és hozzájáruljunk annak a súlyos válságnak megszüntetéséhez, amely Portugáliát sújtja. Tudjuk, hogy a demokraták között, eltérések vannak a portugáliai helyzet alakulásának értékelésében. Ügy gondoljuk azonban, hogy ami most a legfontosabb, az az, hogy meg tudjuk tenni a szükséges erőfeszítést, hogy összefogjunk és útját álljuk a fasizmusnak. A szakszervezeteknek és a munkáspártoknak tudniuk kell összehangoltan cselekedni ennek érdekében. A nemzetközi munkásosztály előtti felelősségünk tudatában kötelességünknek tartjuk, hogy jelen levelünkkel tájékoztassuk önöket javaslatunk}ól. Az oly sokat szenvedett portugál nép és dolgozók érdekében fordulunk önökhöz, hogy szolidaritásunkat együttesen juttassuk kifejezésre. Fogadják szakszervezeti üdvözleteinket. Pl ÉRRÉ GENSOUS.az SZVSZ főtitkára Az SZVSZ ugyancsak levéllel fordult az Európai Szak- szervezeti Szövetséghez. C'iiíe éfszalrala (3.) TALÁLKOZÁS CORVALANNAL Salvador Allende, a két évvel ezelőtt meggyilkolt elnök Kuba nagy barátja volt. Hatszor járt a szigetországban. Személyes jó barátság fűzte Che Guevarához, Fidel Castróhoz- Az elnök 1972. decemberében látogatott Kubába kormányküldöttség élén- Öt. Luis Corvalánt. s a Népi Egység más vezetőit egymillió ember köszöntötte és fogadta Havannában. Tudósítóként tíznapos programjuk minden számottevő eseményén részt vettem. A szerencse úgy hozta, hogy december 14-én délután egy pálmaligetben több mint két órát beszélgettünk: Allende, Luis Corvalán. Fidel Castro és néhány külföldi újságíró. Most. amikor újból kutatok jegyzetfüzetemben, egy későbbi dátumozású. ceruzával aláhúzott megjegyzés öt-, lik a szembe: „A nemzet legfőbb ellenségének nyomravezetője 500 ezer es- cudot kap.” így adott ki országos körözést a junta a Chilei Kommunista Párt főtitkára ellen. A körözési lapon ez szerepelt: Luis Corvalán tanító- Egy hét múlva elfogták. A koncentrációs táborrá alakított santiagói nemzeti1 stadionba hurcolták. Vérebek vigyázták. Később Pawson-szigetére, onnan a Trés Alamos koncentrációs táborba hurcolták. Most is ott tartják fogva, a parancsnoki épület második emeletén- Egészsége megromlott- Kiújult gyorporfekélye. látását is kezdi elveszíteni. Ellenőrizhetetlen a juntának az a közleménye, hogy Corvalánt vakbélgyulladással megoperálták. Az egyik őr segítségével nemrég kicsempészett levelében az állt, hogy a pribékek már sétálni sem viszik. Nem érintkezhet senkivel. Szenved a most befejezéséhez közeledő chilei télben- Fiával beszéltem alig egy évvel ezelőtt- ő mondta: .-Apám hite töretlen-” Ez a hit, szenvedély áradt Luis Corvalán minden mondatából- amikor azon a kubai beszélgetésen vázolta a terveket- formálta a chilei nép jövőjét. ..Amit teszünk. a nénért tesszük. A sokat szenvedett jobb sorsra érdemes chilei munkásért, parasztért” — mondotta. A reakció már az első percektől támadott. Igyekezett olyan légkört teremteni az országban, hogy lejárassa a Népi Egység vezetőit. A terrorcselekmények. szabotázsakciók sorozatával nehezítette az új útra tért Chile első lépéseit. Emlékszem Allende szavaira. Amikor azt kérdeztük: -ön szerint lehetséges-e katonai hatalomátvétel?” Azt válaszolta: ,.Az lehetetlen! A hadsereg alkotmányhű. a parancsnokok hűségesküt tettek nekem.” Tíz hónappal később halála előtti órában jegyezték fel. keserű, késői beismerését: -Életem talán legnagyobb bűne, hogy rosz- szul ítéltem' meg az embereket- Nem mertem gondolni- hogy árulókkal vagyok körülvéve.” Azok. akik meggyilkoltatták. Pinochet, Araella- no, Palacios tábornokok, előtte két nappal még azt bizonygatták: ,-Elnök úr. a hadsereg hű önhöz. bízzon bennük.”. 2 NÓGRÁD - 1975. szeplember 14., vasárnap .iranyéreni n hiá'lítúnnn „Győzött" az akác ä&mm Az Agrofa-tetőszerkezct, amelyet a mezőgazdasági és élelmiszeripari kiállításon aranyéremmel díjaztak. Az Agrober tervezte, az Ag- roía szövetkezeti társulás alapító tagja, a karancslapujtői Karancs ' Termelőszövetkezet készítette el a tetőszerkezetet, amely állatszállások, mezőgazdasági tárolók fölé kiválóan alkalmas. Olyannyira, hogy az ötletet — az akác hasznosítását — a kivitelezők munkáját aranyéremmel jutalmazták a mezőgazdasági és élelmiszeripari kiállításon. ' OLCSÖ — GAZDASÁGOS Az Agrofa-tetőszerkezet tehát akácból készült. A választás nem véletlenül esett rá. Mint kiderült, az eddig jobbára a tüzet élesztő, tűz- revaló akácfa, kiváló építőanyag. Nagyszerűen ellenáll a gomba- és rovarkártevőknek, jól elviseli az időjárás viszontagságait. S amit ugyancsak messzemenően figyelembe vettek a tervezők, az akác hazai építőanyag. A legtöbb esetben kitűnően helyettesíti S Allende bfzott- Egészen a tragikus nap reggel kilenc órájáig- amikor az áruló tábornokok lövetni kezdték a Monéda-palotát. S van abban valami mély történelmi jelkép, hogy Allende azzal a pisztollyal tüzelt az árulókra, amelyet az említett találkozáson kapott Fidel Castró- tól. — -őrizze meg elnök elvtárs! Még szüksége lehet rá,” A junta csendes halált szánt Corvalánnak. Bíróság été nem meri állítani- Hiszen jól tudja- a mondvacsinált perben lelepleződnék az árulók igazi arca, szándéka- Nem véletlen, hogy a chilei Gestapo egyre gyakrabban -szivárogtat” ki híreket Corvalán romló egészségi állapotáról, hogy felkészítse a közvéleményt a legrosszabbra. A Chiléből érkező napi hírek szinte visszatérő motívuma: fokozódik a terror. Az olvasóban joggal fogalmazódik meg': minden tiszt- minden katona fenntartás nélkül egyetért a fasiszta juntával? A válaszf nem. Erre sok. jel mutat, de legfőképpen az- a helikopter-szerencsétlenség... amely a belügyminiszter rejtélyes halálával végződött. Király Ferenc (Következik: Ki volt a helikopteren? az igen drága importfenyőt- Az Agrofa-tetőszerkezet négyzetméterenként — az építkezéshez szükséges vasbeton oszlopokat is számolva — előreláthatólag 650 ezer forintba kerül. A kiállításon bemutatott és a megyei, de az ország más tájáról érkezett szakemberek körében is nagy elismerést szerzett tetőszerkezet sorozat- gyártását a jövő év második felében kezdi el az Agroia szövetkezeti társulás. A szükséges faanyagot, a munkához szükséges alapvető beruházásokat az érdekelt szövetkezetek közösen biztosítják. A tervezők azonban arra is gondoltak, hogy a vállalkozó szövetkezetek gazdaságosan használják fel a rendelkezésükre álló faanyagot. Az egész szerkezet mintegy 1,4—1,8 méter hosszú és 14—15 centiméter széles szelvényekből" felépíthető. így a gazdaságok rendelkezésére álló akácrönkök igen gazdaságosan, jól felhasználhatók. SOK, KORSZERŰ ÁLLATSZÁLLÁS Hogy miért éppen Nógrád- ban készül az Agrofartetőtermélőszövetkezet, a társulás fővállalkozójának bátorsága, kezdeményezése mellett, bizonyára közrejátszik a megye adottsága is. Mindenekelőtt az, hogy Nógrád mezőgazdaságának távlati fejlesztési terve, az állattenyésztés, elsősorban a szarvasmarha- és a juhtenyésztés erőteljesebb gyarapodásával számol. Ehhez pedig áilatszállások, takarmánytárolók szükségesek. Több is, jobb is, korszerűbb is. mint az elmúlt években. S aki egy kicsit is ismeri a megyét, annak azt sem szükséges különösebben magyarázni, hogy az akác mennyire nógrádi építőanyag. Hiszen alig van olyan község, amelynek határában ne díszelegne egész nyáron át dús, zöld lombú akácerdő. Tehát az olcsó, gyorsan és jól építhető Agiofa-ielcszerkezet sok gazdaságban kedvet csinálhat az állattenyésztő-telepek kor. szerűsítéséhez. Ily módon pedig — korántsem túlozva a munka jelentőségét — az építők hozzájárulhatnak az állattenyésztés. a tej- és hústermelés gyarapításához Nógrád ban. Nem kétséges, ebben a munkában a karancslapujtői Karancs Termelőszövetkezeté az úttörő szerep. Vállalkozásuk sikerét mi sem bizonyítja jobban, mint a kiállítás aranyérme és az a sok-sok érdeklődő levél, telefon,' amely a tetőszerkezettel kapcsolatosan érkezett hozzájuk. Vannak olyan gazdaságok is, amelyek már megrendelőként jelentkeztek Karancsiapujtön. A sorozatgyártás előkészületei is megkezdődtek. Sőt még ebben az évben mintegy mutatóba, elkészül az első ilyen kétszáz férőhelyes álialszállás a palotás! termelőszövetkezetben. A tervek szerint azonban évente mintegy ötvenezer n égyzetmé t er é p ü 1 e t szerk ezet gyártására készül fel az Ag- rofa, a nógrádi termelőszövetkezetek fafeldolgozó társulása. Ez mintegy kilencven állatszállás tetőszerkezetét jelenti. Hasznosnak ígérkező kezdeményezésüket a megyei tanács, az Agrober egyaránt segíti, támogatja (x) szerkezet? A karancslapujtői FIGYELEM! ÉRTESÍTJÜK 'VÁSÁRLÓINKAT ÉS SZÖVETKEZETI TAGTÁRSAINKAT, hogy 1975. szeptember 15. és október 15, között kedvezményes vásárt tartunk líisíerenyén, as 4BC- áruházbanl TARTÓS FOGYASZTÁSI CIKKEK VÁSÁRLÁSÁNÁL HŰTŐGÉPEK MOSÓGÉPEK 2000 Ft-on felüli vásárlásához 200 Ft-os UTALVÁNYT. MOSÓGÉP, CENTRIFUGA, PORSZÍVÓ és TERMÉNYDARALÖ 2000 Ft értéken aluli vásárlásához 100 Ft-os UTALVÁNYT ADUNK. EGYESÜLT ZAGYVAVÖLGYE ÁFÉSZ Igazgatóság