Nógrád. 1975. január (31. évfolyam. 1-26. szám)

1975-01-29 / 24. szám

I JUegyei filmbemutatók «4 szórakoztatás jegyében Izgalma«, kalandos történet n Piknik a Sasok hegpyén cí­mű szovjet film, melyet Oleg Lenciusz/ rendezett a kijevi Oovzsenkó Filmstúdióban. A cselekmény 1919-ben Dél- Oroszországban játszódik, s valóságos eseményekre épül. Leány- és fegyverrablás, sze­releim és cselszövés követi egymást Galatenko, a legen­dás fekete kapitány történe­tében. A romantikus filmet különösen fiataloknak és a kalandfilmek kedvelőinek ajánljuk. Váltságdíj egy halottért cí­mű angol bűnügyi filmet Sal­gótarján után most Balassa­gyarmaton mutatják be. A férjgyilkos asszonyt Lee Grant, a rokonszenves Colum- bo nyomozó hadnagyot, Peter Falk játssza. Peter Falk a te­levízióban vált ismertté, « az átlag detektívektől eltérő személyiségvonásaival vált népszerűvé. Mintegy ember- Ó. maga rettenetes nagv kö- amelyről ez a filmbohózat közeibe hozza a nyomozó fi- zönségsikert aratott hazánk- készült nagy színházi siker guráját. Filmjeiben nem hem- ban is. Bizonyára kedvező volt. Cliff Owen rendező nem zsegnek a hullák, a borzai- fogadtatásra talál a Csak a történetre koncentrált, ha­tnak, a szexjelenetek és a semmi szexet kérem, angolok nem a kitűnő színészeket — többi szokvány, hatásvadá- vagyunk! című filmje is. Ronnie Corbett, Arthur Lowe, szó rendezői kellék. E film- „Mindenkinek ajánljuk, aki lan Ogilvy, Susan Penhaligon, je is szellemesen mértéktar- szereti a könnyű szórako- Beryl Reid — engedte ked- tó, de egyszersmind lebilin- zást” — írta róla a Cinema vükre komédiázni, és hagy- cselően érdekes. TV Today. Anthony Marriott ta érvényesülni a szellemes Cliff Owen előző filmje, az és Alistair Foot darabja, szöveget. Jelenet az angol filmvígjáték ból. Shan -anekdoták I Hollywoodi harpagonok ÉRTHETETLEN George Bernard. Shaw ifjú éveiben egy londoni újság zenekritikusa volt. A londoni orvoszenekar egyik hangver­senyéről a következőket írta: „Hogy sebészek, szülészek, or­topéd orvosok, fogászok, orr-, tüdő. és vesespecialisták köz­reműködtek ezen a koncerten, az még csak érthető. De gon­doljuk meg: voltak ott fülé- szek is!” A HÍRNÉV ISMÉRVE George Bemard Shaw rö­viddel halála előtt mondotta: „Az a legbiztosabb jele, hogy az ember híressé vált, ha olyan szellemes mondást tu­lajdonítanak neki, amit soha­sem mondott el.” Mindig egyedül mossa zok­niját és trikóját, mert drágá­nak tartja a mosodát. Film­forgatás alatt soha nem étke­zik a filmgyár éttermében, mert véleménye szerint itt igen magasak az. árak. Amikor ifjú felesége, Dyan Cannon gyermeket szállt, nem volt haj­landó gyermek lányt fogadni. Arra hivatkozott, hogy az al­kalmazottak túlságosan magas fizetést kémek. Cary Grant, az egyik legnagyobb holly­woodi filmcsillag világszerte ismert a fösvénységéről. De nem ő az egyetlen, akit a film mékkájában hatalmába kerített a leggazdagabbak be­tegsége. Ava Gardner, amikor Hollywoodban lakott, minden reggel megszámolta a hűtő- szekrényben a tojásokat, nem vett-e el valaki belőle az éj­szaka folyamán. Ha egy barátja azzal a kér­déssel fordult Henry Fondá- hoz: engedje meg, hogy tele­fonáljon tőle, a dúsgazdag sztár mindig megkérte a tele­fonérme árát. Kirk Douglas mindannyiszor idegrohamot kap, amikor bármilyen cse­kély Összegről csekket kell ki- ál liba ni a. Greta Gedbo is felsorakozik a hollywoodi Harpagonok mel­lé; nemrégiben fordult elő, hogy szemet vetett egy pár cipőre, amelyet azután még­sem vásárolt meg. Amikor az eladó megkérdezte, miért nem veszi meg a cipőt, így vála­szolt: „Nem bírja a pénztár­cám”. FEKETE GYULA: A FIŰ MEG A KATONÁK (23.) Ki lehetne épp velük is jön­ni — milyen jó darab kol­bászt hozott délben ez a to­honya —. Miskolcon is jól megvolt ő a nyilasokkal. De az oldalzsákot nem hagyhat­ja veszni, nincs annvi kol­bász a világon. Még szerencse, hogy reggel az oldalzsák nélkül császkált. amikor a sapka miatt elkap­ta a bilgeris. Ha megnézik, mi van benne — márpedig az ilyen vallatásnál megnézik —. persze, hogy elzabrálták volna. A bicskákat legelőször. Meg az aranyakat. Meg mindent. Érezte, ahogy mászik rajta n tetű. Izgett-mozgott. vaka- ródzott, de nem mert kimoz­dulni a tyúkólból. Sötétedett már. amikor tel­jesen elcsendesedett a kör­nyék. Vissza lop ód zott a kolbá­szért az istállóba: tó fele megmaradt délben. Ott volt a dtkó fölött a polcon: csak­ugyan nem vitte el a bilge­ris. Ráérősen falatozni kezdett. Hadd sötétedték még. Később, ahogy a tárva- nyitva hagyott kapun kióva­toskodott az utcára: csend és sötétség mindenütt. Olyan slrl csönd, amilyen csak a fronton lehetséges, amikor elhallgatnak a fegv- verek. Ember, állat behúzó­dik a vackába, és szorongva figyel: vajon mi bai lesz eb­ből a csöndből megint? Tehén nem bőg; lehet, már egyetlen tehén sincs a falu­ban. mind elhajtották. Kutva nem ugat. Amelyik sokat acsargott. nem bírt beletörőd­ni a frontéletbe, mind agyon­lőtték azóta a katonák. Fél kézzel a palánkot tapo­gatva. elindult a sötétben. A főutcán nem tévedhet el. Míg tart a flaszter, az mind főutca. Emlékezett rá: vasrá­csos kerítés van a sarkon, ott, ahol be kell fordulni. Addig majd csak elér. nem lehet nagyon messze. Azután lesz nehezebb, eljutni a vak­sötétben a szélső házakig, mert nincs tovább flaszter. És palánk sincs mindenütt. Tapogatózva, lassan haladt a hepehupás járdán, s attól, ahogy az eszébe vágódott, egv pillanat alatt mozdulatlanná dermedt. „Nem létezik...” — gon­dolta. De máris megfordult, és si­etve bukdácsolt visszafelé. S közben egyre azt gondolta: „Nem. az nem létezik... Az lehetetlenség”. Emlékezett rá: nyitva ma­radt az iskolaudvar felé a naevkapu. Óvatosan lépkedett, számol­va azzal is. hogv halottakba botlik. De sehol nem volt halott; legalábbis addig a iáig nem volt. Szemét erőltetve nézte a fát, körültapogatta — semmi. „Persze hogy. Eltakarítot­tak ezek mindent. A sietség­ben is volt rá eszük”. Pár lépésnyire, a derengő, meszelt fal tövében, gyanús valami sötótlett. Elfogta a félelem, szaladni szeretett volna innen. Mégis közelebb lopakodott, ellenáll­hatatlan erő húzta közelebb. Csizmák? Halomra hányt csizmák, és — most már tapogatni is mert — derékszíjak. „Biztosan a hazaárulóké volt — gondolta. — Itt fe­lejtették ezt a nagy sietség­ben. De minek siettek úgy, azóta sem jöttek az oroszok...” S, ahogy ott motozott, a kezébe akadt a kötél. Megismerné azt a falut, akármikor, csak a nevét nem tudja. Az a nagy kár, hogy nem kérdezte meg a nevét. A hét derékszíját meg a hét pár rövid szárú csizmát összekötözte. s átcipelte a szomszéd udvarra az istálló­ba. ahol őrizte a lovakat. A vaksöbétben tapogatózva, a ■vasvillával kiemelt egv híd- lásdeszkát, s egy csizmát be­dobott. Nem loccsant. Ki tudja, mi­óta tartanaik itt lovat. Megvolt a negyedik rejtek­hely. Oda, a hldlás alá do­bálta be a többi holmit is. Csak a kötelet csavarta a de­rekára. Ha az o! din Izsákját nem fél­ti. az istállóban elalhatolt volna. De jó is. hogy féltet­te. mert ki tudja, talán so­sem látja többet. 4 NQGRÁD - 1975. január 29., szerda „Segítsen tervezni...*4 Felmérések á peremkerületekben BAGLT ASALJA, Somlvő- binyátelep. Zagyvaróna. Ró­na-bányatelep. Salgóbánya. Csizmadia- és Hámán Kató- telep — a Salgótarjáni váro­si Tanács közigazgatása alá tartozó, korábban többségében teljesen önálló, tanácsi irá­nyítású települések. A me­gyeszékhelyhez való csatolá­suk óta — nem pejoratív ér­telemben — peremkerületek­ként emlegetik őket. A meg­nevezés elsősorban földrajzi eredetű, de más jellegű kü­lönbségeket is takar. Példá­ul a helyi viszonyokban és szokásokban gyökerező élet­módbeli. felfogásbeli külön­bözőségeket. az emberi élet mindennapi lehetőségeinek, azok kihasználásának altéré­seit. Mindez természetes. Mint ahogyan természetes, hogy nem találunk két egyforma falevelet sem. csak hasonló­kat. Amikor a Salgótarjáni vá­rosi Tanács VB művelődés­ügyi osztálya kialakította a peremkerületek közművelődé­si tevékenységének koncepció­ját és a végrehajtásban a Megyei Művelődési Központ segítségét kérte, mindezekkel a kérdésekkel szembe kellett hogy nézzen, mert csak et­től. a valóság alapos és sok­oldalú ismeretétől várhatta és várhatja elképzeléseinek meg­valósulását. A peremkerületek művelő­dési intézményeit — három művelődési ház. négy klub­könyvtár — tiszteletdíjas nép­művelők vezetik. Munkájukat Prokai Gábor, a városi ta­nács közművelődési felügyelő­je irányítja, ellenőrzi. — A peremkerületi művelő­dés erŐ6 hagyományokkal rendelkezik — mondja. — A tevékenység azonban az utób­bi esztendőkben objektív és szubjektív okok folytán el­laposodott. A városi tanács már évek óta tervbe vette, hogy változtat ezen. A cse­lekvés feltételei mo6t értek meg. Mindent elkövetünk, hogy olyan színvonalas prog­ramokat biztosítsunk, hogy az emberek visszatérjenek, vtsz- szasaokjanak a házba. Ehhez először Is a működés feltételeit kellett megjavítani. A városi tanács erre jelen­tős összegeket áldozott. Az el­múlt esztendőben például 1 400 OOO forintot fordított a peremkerületi művelődési in­tézmények csinosítására, kor­szerűsítésére. Néhánvé még folyamatban van. Így például a zagyvarónái művelődési házé, amelynek teljes re­konstrukciója a közeli hetek­ben fejeződik be. A peremkerületek kulturá­lis életének szervezésében- je­lentős feladat hárul a József Attila Megyei Művelődési Központra. Az ezzel kapcso­latos teendőket Székelv Ist­ván. az egyik legtapasztaltabb népművelő végzi. A művelő­dési központ városi tevékeny­ségének szerves részévé igyek­szik tenni a peremkerületek kulturális munkáját. Az eb­ből adódó feladatok sokrétű­ek. Jelenti a műsorszolgálta­tást, amelyre már számos, jó példát láttunk az elmúlt hó­napokban. Jelenti továbbá a peremkerületi intézmények­ben már működő művelődési közösségek tevékenységének megerősítését, az új művelő­dési formák lehetőségének megkeresését és bevezetését, s általában az egész közmű­velődési tevékenység szakmai — módszertani segítését, a Megyei Művelődési Központ programjainak hatékonyabb propagálását, népszerűsítését. — NEM AZT AKARJUK — jegyzi meg Korill Ferenc, a művelődési központ helyettes igazgatója —. hogy ugyan­azokat a művelődési formákat teremtsük meg a peremkerü­letekben kicsiben, mint. ami­lyenek nálunk vannak. Elkép­zeléseinket mindenekelőtt a helyi sajátosságok és igények határozzák meg. Ezek teljesebb megismeré­sét szolgálják a felmérések. A múlt év végéin két telepü­lésen. Baglyasalján és Som- lyó-bányatelepen végeztek fel­mérést. A „Segítsen tervezni, hogy mindnyájan okosabbak legyünk közös dolgainkban” című stencilezett felmérő fü­zeteket valamennyi csatádhoz eljuttatták. Maga a cím min­dent elárul a kérdések irá­nyultságáról. céljáról. A ta­pasztalaitok összegzése felbe­csülhetetlen segítséget ad a helyi közművelődési munka tervezéséhez. Ezért még eb­ben az évben minden perem­kerületben elvégzik a felmé­rést A Baglyasalján végzett vizs­gálódás után a városi tanács művelődésügyi osztálya és a Megyei Művelődési Központ közművelődési tanácskozást rendezett a helyi pártszerve­zet és a Hazafias Népfront- bizottság vezetőinek rész­vételével. A tanácskozás szenvedélyes légköre a oélda. hogy égetően szükséges kér­déseket vitattak meg a jelen­levők. A tanácskozás olvan határozati javaslatot fogadott el, amely a jelenlegi helyzet sokoldalú, reális elemzésén alapul, s az általános és he­lyi szükségletek szerint ha­tározza meg a legfontosabb tennivalókat. S remélhetőleg ugyanilyen eredményes lesz a többi helyen megrendezésre kerülő közművelődési tanács­kozás is. hiszen a peremke­rületek vezetői már eddig Is örömmel adtak tanúbizonysá­got együttműködési készsé­gükről. Úgy látszik, értik a közművelődési munka fontos­ságát és ugyanakkor tudiákj hogy az emberek mozgósítá­sa, szervezése elsősorban az 6 feladatuké a helyi társadal­mi szerveké. A TAPASZTALATOK sa* rint a közös fellépés kilendí­tette régi, megmerevedett helyzetéből a peremkerületek kulturális életét, megterem­tette a rendszeres művelődés alapjait. De tisztában kell lennünk azzal.v hogy ma még csak az erők koncentrációján alapuló, folyamatos, tervszerű és céltudatos tevékenység kez­deténél tartunk, s az igazán jelentős eredmények csak ez­után. a helyt személyi és tár­gyi feltételek optimális meg­teremtésével születnek meg. Sulyok László művelődési, Mai tévéajánlatunk Németek szállták meg éjjel a falut, Hajnalban pedig doboliás volt az ébresztő: nyolc óráig az egész lakosság gyülekezzék a piactéren, csak kézipoggyászai, és három napra való élelemmel, mert ki kell üríteni a falut Nem volt foganatja a dobo­lásnak, üresen tátogott reg­gel a piactér. De éppen a szélső házakat, a kövesút mentén, ellepte a német ka­tonaság. s azokról a porták­ról csakugyan takarodni kel­lett a civileknek. ★ Étvágy nélkül rágcsálta a kekszet a kebeléből, és ügyelt minden neszre. Legalább az a kutya itt volna. Vagy akármi a közel­ben élőlény. Ennyire egyedül még so­hasem érezte magát, mint most, idegen földön, minden­felől sötét, idegen éjszaká­ban. Messze, lakott helyektől a határ közepén. Félt. Maga sem tudta, mi­től; embertől nemigen. Az emberek ölik egymást, felakassza egyik a másikát, lelövi, agyonveri — ez így van, akárhol, otthon is, meg idegenben is. Az orosz a né­metet, a német az oroszt. A magyar mind a kettőt, s azok is mind a ketten a magyart. Meg persze egymást is a ma­gyar. Ez Így van, és nem másként. Pár esztendő múlva, ha majd# 6 1« ember lesz és ka­tona, * inkább lesz oka félni. Azon sosem töprengett, mi­ért van ez igy, és lehetne-e másképpen. De hogyan is le­hetne m' men? A háború­ban lőne' és mindig Is lőni fognak. És ha már egyszer lőnek, akkor el is találnak néha valakit. (Folytatjuk) 20.00: Szörnyeteg. I—IX. Németh László 1953-ban írta a Szörnyeteget, ezt az 1930-as évek végén játszódó történetet; egy magányos, nagy egyéniség drámáját. A Szörnyeteg főhőse: Sár­kány Béla, európai hírű tör­ténész professzor — Mensáros László alakítja — aki a har­mincas évek végén a kora tár­sadalmából való kiábrándult­sággal, s felesége halála mi­att érzett fájdalmával végze­tesen egyedül marad. Kilátás­talan éleiébe egy ifjú lány, ta­nítványa — Vörös Eszter látsz­sza — hoz vigasztalást, akit féleségül is vesz. Vajon milyen élet vár a fiatal lányra, akinek élete nagy álma látszik beteljesed­ni? Mi vár reá egy ilyen óriás mellett? Fel tud-e nőni hozzá, egyenrangú társa tud-e lenni, vagy elnyomja, elsorvasztja a professzor nagy egyénisége? És Sárkány Béla, a „Szörnye­teg”, meg tudja-e osztani ve­le gondolatait, kétségeit, fel tudja-e. oldani magányossá­gát? A tévéfilmet Németh László drámájából Hintsch György ir­ta és rendezte. Szovjet hangszerek Vaszílij Fégyin lakatos kö­zönséges hárorrazögletű része­iével készíti a harmonika „szívét”: kezében a sárgaréz- lemezkék meghatározott hang- magasságú sípokká válnak. Erős. zengő haragot adnak a harmonikának. A szovjet hadsereg világhí­rű Aleksaairadrov-együttese és az Oszipov Orosz Népi Hang­szer-együttes — a Pjatnyickij kórus kísérő zenekarához ha­sonlóan — legjobban kedveld a moszkvai harmonikagyár hangszereit, amelynek dolgo­zói közé Vasailij Fégyin is tartozik. A kis orosz harmonika, a „baján”, a legendás hírű ó- orosz énekesről, Bajánról kap­ta a nevét, E hangszer ősei közé tartozik a négysoros „pé- tervári harmonika” és a há­romsoros bécsi, a „vjenszka- ja”. Az orosz falvakban nem tehet meg ünnepség baján nélkül: a Szovjetund óban több minit egymUMónyian játszanak az „orosz harmonikán”. Egy hangszer elkészítéséhez több havi kitartó munkát kell végezni. A négysoros baján 700 sípjának előállításéhoz há­rom hónapra van szüksége a hangszerkészítőnek. De azután a legigényesebb muzsikusnak sem lehet kifogása u hangja edlen. A moszkvai harmohikagyár legsikerültebb bajánjai: a „Ju­piter” és a „Rosszija” már vi­lághírűvé váltak. Az 1973. évi lipcsei vásáron aranyérmet szereztek. A gyárban most ötsoros ,,,M ősz k o vsak a j a Novinka” el­nevezésű bsjánon dolgoznak, amelynek légyabb a hangja és kényelmesebb elhelyezésű a klaviatúrája. Ugyancsak a moszkvai hang­szergyárban készül a balalai­ka, amelyet a külföldi turisták előszeretettel visznek haza emlékül. Ez a régi orosz húros hang­szer ma is igen népszerű. Fa­luhelyen sok muzsikus • maga készíti el balalajkáját, előállí­tásának titkai nemzedékről nemzedékre szállnak. Egyébként hegedűsök, csel­listák. balalajkások, gitárosok és harmoniikások gyakori ven­dégek a moszkvai hangszer­gyár műhelyeiben, ahol hang­szerük készítésében, és javítá­sában maguk is részt vesznek. \

Next

/
Thumbnails
Contents