Nógrád. 1975. január (31. évfolyam. 1-26. szám)

1975-01-26 / 22. szám

Bemutatjuk az új Madách- emlékérmeseket „Több es mint kösönségsservesés'9! Csongrádi Mária, Jászai-díjas Csohány Kálmán, Munkácsy- Molnárné Merczel Erzsébet, rendező díjas grafikus a balassagyarmati Madách Imre Irodalmi Színpad veze­tői« Az idei érdeklődés, azt hi­szem teljes joggal állíthatjuk, nagyobb volt az előző évi­nél. Állításunkat igazolja az is. hogy az idei Madáeh-em- lékérmek és alkotói díjak át­adásának ünnepségén többen vettek részt a tavalyinál. Nemcsak a párt- és állami szervek, a közművelődési in- lezmények vezetői jöttek el, hanem a hallgatóság soraiban ültek a munka társak is, az emlékplakett korábbi kitünte­tettjei. A bensőséges díjátadó ünnepség a hagyományokhoz híven az újonnan kitüntetettek önvallomásával ért véget. Pár mondatban mindenki elmond­ta, mit végzett az eddigiek során, milyen tervek foglal­koztatják. E nyilatkozások alapján mutatjuk be olvasó­inknak az 1975. évi Madách- emlékérem kitüntetettjeit. Csongrádi Mária, az Állami Déryné Színház Jáezai-dijas művésze, rendezői munkássá­ga elismeréseként részesült a kitüntetésben. A színház ed­dig mintegy 60 általa rende­zett diarabot mutatott be me­gyénk helységeiben, Az elő­adások tartalmas színházi programokat biztosítottak a falvak közönsége számára, s a sajátos eszközökkel jelentős mértékben járultak hozzá, közművelődési feladataink megvalósításához. Január ele­jén Csongrádi Mária rendezé­sében tartották Mikszáth Kál­mán A becsületes Gyuri tör­ténete című novellája színpa­di változatának ősbemutató­ját, Pásztón. — Színészdinasztiából származom — mondja a ren­dezőnő. — Nagyapám a felvi­déken volt színházigazgató. Édesanyám színésznőként, édesapám rendezőként dolgo­zott Színésznő lettem én is, aztán rendező. A színházha- gyomány egyébként folytató­dik családunkban, mert a lá­nyom is a színi pályát válasz­színház vezetését ez a siker inspirálta a folytatás bemuta­tására. A premiert májusban tartjuk. Csohány Kálmán, Munká- csy-díjas grafikus megyénk­ből elszármazott művész. Pásztón született, Salgótar­jánban. végezte el a középis­kolát. 1947-ben került a kép­zőművészeti főiskolára, azóta él Budapesten. A szülőföld élményei azonban ma is ele­venek, meghatározó módon épülnek művészetébe. Munká­in megjelennek az ismerős nógrádi tájak és emberek, nem egy esetben a maguk személyéhez kötődő konkrét­ságában is. — Évekkel ezelőtt a Dürer- teremben állítottam ki.. — meséli. Nemsokára felhívott telefonon Pekáry István és azt kérdezte: Hová való vagy te öcsém, mondd csak! Nem nógrádi? De igen. vallottam be büszkén. Pista bácsi meg­érezte rajzaimon, pedig sem­miféle szövegutalás nem volt rá, hogy honnan származom. Ez minden művész számára nagyon nagy dolog. Csohány Kálmán a főisko­lán Hincz Gyula, Ék Sándor és Konecsni György tanítvá­nya volt. A mesterektől ta­nulta a szakmát, az igaz em­berséget. — A főiskolán igyekeztem mindenkitől tanulni, valamit ellesni. Nagyon sok hatás ért, de amit csinálok az, úgy ér­zem, sajátos, rám jellemző munka. 1964-ben grafikáival a Ve­lencei Biennálén hazánkat képviselte, önálló kiállítások­kal külföldön is szerepelt, többek között Ravennában, Varsóban, Szófiában. De szí­vesen emlékszik a hazai tár­latokra is, különösen a szű- kebb hazában, a szülőföldön rendezettekre. Pásztón há­rom. Salgótarjánban két al­kalommal mutatkozott be ön­álló kiállítással. Szülőfalujá­nak grafikai gyűjteményt ajándékozott Az elmúlt esz­tendőben a megyei amatőr képzőművészeti tábor művé­szeti vezetője volt. Kitünteté­se tehát a megyei ha­gyományokat elevenen őrző és ápoló művésznek, részben a művészpedagógusnak szólt. A balassagyarmati Madách Imre Irodalmi Színpad más­fél évtizedes eredményes te­vékenysége alapján szolgált rá a kitüntetésre. A művé­szeti munka mellett jelentős a közösségen belüli nevelés. Rendszeresen szerepelnek he­lyi és tájelőadásokon, hazai és külföldi amatőr művészeti fesztiválokon, aktív részt vál­lalva az irodalmi ismeretter­jesztésben, a közízlés formá­lásaiban, fejlesztésében. Az együttes számos Madách-mű- vet szólaltatott már meg a színpadon. 1974-ben a balas­sagyarmati országos irodalmi színpadok első díját nyerték. Most József Attila műsorral készülnek a rádió felszabadu­lási vetélkedőjére. Az emlékérmet Molnárné Merczel Erzsébet, a csoport rendezője vette át. Többek között ezt mondta: — Tudom, mindazoknak szól ez a kitüntetés, akik a 15 év alatt dolgoztak az együttesben. Sok siker ért bennünket az elmúlt eszten­dőkben. De értek sikertelen­ségek, csüggedések is. Mind­ezek ellenére tovább dolgo­zunk, mert dolgoznunk kell. Ez adja létünk értelmét. A Nógrád megyei Tanács idei Madách-emlékérmesei- nek, az olvasók nevében is gratulálunk, munkájukhoz sok sikert kívánunk, — ok — FEKETE GYULA: MEG A KATONÁK tóttá. Csongrádi Mária jó felké­szültségű, igényes rendező. A művészet egyik lényeges vo­násának a közérthetőséget tartja. Ennek szellemében dolgozik. 1964-ben Jászai-díj- jal tüntették ki, A hivatalos indoklás szerint: különös te­kintettel az Ifjúsági és gyer- mekdarabok rendezéséért. — Minden műfajt szeretek rendezni, de nekem is, mint a rendezőknek általában, van egy hobbym-: a gyermekiro­dalom, a gyermekdarabok rendezése. Életem nagy célja ez. Legutóbb a Péti-sorozat­tal értünk el jelentős sikert. Annyira megszerettem ezt a kisfiút, SánmándL Pál és Dé­nes Margit „gyermekét”, hogy úgy érzem Peti már az én gyermekem is. — Jelenleg egy NDK víg­játék színpadra állításán dol­gozom. Rudi Strahl, Éva és Ádám című vígjátéka akkora sikert aratott az NDK-ban, hogy a szerző megírta a foly­tatását. A darabot mi is be­mutattuk, s nagyon kedvező­en fogadta a közönség. A (21.) — Nem én. Református. Ezen is mosolygott a tiszt. Aztán megint szigorúra vál­tott a hangja: — Egyszóval, mik vannak azo­kon a... plakátokon?... tudsz te olvasni egyáltalán? — Persze hogy tudok. Ol­vasásból kettesem volt ne­kem. — Miket írtak a plakátra a kommunisták? — Miket?... , Hát, hogy gyűlés lesz, meg szabadság, meg ilyesmiket. Meg hogy földet osztanak. — Kiknek? A zsidóknak? Ezt a nyilas kérdezte, aki bekísérte az irodára. — Lehetséges. Lehetséges, hogy a zsidóknak, én, ugye, azt nem tudhatom. Bár nem­igen csak a zsidóknak... itt se igen van, a faluban, annyi zsidó, mert itt is kidobol­ták. .. tegnapelőtt vagy mi­kor. Hogy földreform lesz, csak még hadműveleti terü­let. De utána lehet íratni, ha megjön a rendelet, azt do­bolták. — Itt dobolták? — Itt hát. A községháza előtt. Meg a templomnál is. — Ilyesmivel aztán megbo- londítják a népet — mondta a legidősebb, a kopaszodó. — Nekünk kellett volna ezzel kezdeni, rögtön az elején. Nesztek, a nagybirtok a tié­4 NÓGRÁD - 1975. január 26., vasárnap Függetlenített népművelő L'ígozik Balassagyarmat két üzemében — közöltük a hírt mintegy fél éve. Vajon észlel­hető-e változás az itt dolgo­zók kulturális helyzetében, le­hetőségeiben? Érzik-e a hatá­sát ennek a kezdeményezés­nek? E kérdésekkel kerestük fel a két üzem egyikét, a Budapes­ti Finomkötöttárugyár. (nép­szerű nevén: a Bufi) helyi gyáregységét. Növekvő igények — Tájékoztat, plakátol, je­gyet szerez, növeli az érdek­lődők táborát. Emellett segít a szakszervezet és a KISZ kulturális munkájában. Sze­rintem ezek a feladatai De­mus Jóskának — mondja Hor­váth Imréné KISZ-titkár. — És ezt jól csinálja! — fűzi hozzá a Dobó Katica bri­gád vezetője, Koplányi Pálné. A Bessenyei-estről például mindenki tudomást szerezhe­tett és ha érdekelte, jegyet is kaphatott rá. Néhány belépőt a szakszervezet és a KISZ is igényel és kioszt. Ez ugyanígy van a színházi előadások, a műsoros estek, a mozibérle­tek esetében is. Látszólag ez nem olyan nagy dolog: a balassagyarmati brigádtagok maguk is besze­rezhetik a jegyeket, ha érdek­li őket valami. De... nem biz­tos, hogy a munkába siető, a bevásárlásból hazafelé tartó lányok, asszonyok felfigyelnek a reklámtáblákra, hogy meg­fogalmazódik bennük: no, er­re jó lenne közösen eljönni1. Ezt a ki nem mondott gondo­latot erősíti meg a két fiatal- asszony. — Több ez, mint közönség- szervezés, hiszen mióta itt dol­gozik, észrevehetően nagyob­bak az igények is. Közösen mérjük fel az érdeklődést, így könnyebben segítünk a vá­lasztásban, — Nem megyünk el együtt mindegyik előadásra — per­sze, nem is ez a cél. De min­dig tudjuk, mi jön legköze­lebb, ketten, hárman eljutnak. Amikor bekapcsolódtunk a fel- szabadulási brigádvetélkedőbe, abban is sokat segített ez a folyamatos tájékoztatás, figye­lemfelkeltés. Például a tárla­tok látogatásában. Voltunk mi a Czinke-kiállításon, megnéz­tük Szabady Veronika szob­rait — ezt többször is, hiszen arra járva vonzotta a tekin­tetet — és szinte mindegyiket a régi munkahelyünkön, a mostani Horváth Endre Galé­riában. — Itt az üzemi ebédlőben nem szerveznek mini tárlato­kat? — Kézimunka-kiállítás és -termékbemutató volt már a gyárban — lehet, hogy képző- művészeti anyagot is hoz­nak. „Szemlélet kérdése...” — Gazdagodik az üzem egy klubkönyvtárral — rövid időn belül átadják ezt a helyiséget. Most 300 kötetnyi az állo­mányunk. Ez tovább fog bő­vülni és folyóiratok, újságok is lesznek a könyvtárszobá­ban. A kölcsönzés is a nép­művelő dolga lesz. Jelenleg a Ültem a parkban egy pá­don, és gyönyörködtem a cső- dilatosan szép nyári estében, és a mellettem ülő nőben. De inkább az estében. Egyszer csak a nő váratla­nul felkelt. mintha hirtelen eszébe jutott volna valami és gyorsan elment. De mi ez? Hunyorogtam. Hm, úgy látszik, a nő itt fe­lejtette a táskáját. A tömött, magányos táska ott feküdt mellettem a pádon. Elmosolyodtam. Ilyenek a nők: lehet, hogy beletette egész vagyonát, és csak úgy ottfelejti akárhol. A szomszéd pádon egy fér­fi ült. ö is a táskára nézett. Aztán rám pillantott. Nem tudtam, mire gondol, de az arckifejezése elég kellemetlen volt. Kinyújtottam a kezem és megfogtam a táskát. Ebben a pillanatban a msemben tevő pádról felpattant egy nő és gyorsan rám szólt: — Elnézést, 'de jobb lenne, ha nem nyúlna ahhoz a tás- kához. — Ügy gondolja? No jó. Legyen úgy. Aapeli: 14 női táska Ültünk szótlanul a helyün­kön: a nő, aki szerint jobb, ha nem nyúlok a táskához, a kellemetlen arcú férfi és én. Nem volt kétséges, hogy készek vagyunk igy ittülni akármeddig, nem hagyjuk egymást egyedül a táskával. Végül a szomszéd pádon ülő férfi hozzám jött és így szólt: — Elnézést, én ismerem azt a nőt, aki az imént ment el. Ha ön siet, én vigyázhatok a táskára és... Angyali mosolyt küldtem felé. tek. Felosztani mind. ötszáz vagy ezer holdon felül, mind. Ebből parázs veszekedés támadt. — Mi a magántulajdon alapján állunk, vagy nem? — Ohó, testvérem, a prog­ramban is benne van! A nagybirtok benne van — Most a győzelem a program! — Ez az! Épp ez az! — Testvérek, hagyjátok ezt a fenébe, nem fogjuk itt eldönteni. Ez sokkal bo­nyolultabb ügy... A zsidóbir­tokot elvettük, nem igaz? De a parasztnak minden ké­ne. — Persze hogy minden ké­ne. A plutokratáknak meg a zsidóknak is minden kell! — Testvérek, elég! Befejez­tük. .. A karszalagos tiszt most már kiabált. Aztán lecsende­sedve feléje biccentett, és kellemetlen hangon mondta: — Nagy csirkefogó vagy te. Megérdemelnél a seggedre most rögtön huszonötöt, de meg is kaphatod, ha nem ta­nulod meg, mi a tisztesség. No takarodj a szemem elől! Azt a tetves sapkát meg hajítsá­tok be a kályhába. Mert amint a mellékelt ábra mu­tatja. .. eltetvez bennünket is. Csak akkor merte elbőgni magát a sapka miatt, amikor kifordult az ajtón. A bilgeris nyilas utána- ment. — Mit bőgsz. örülj, hogy ilyen könnyen megúsztad... Értesz te a lovakhoz? Szipogott még egyet-egyet. — Értek hát. Bevitte egy udvarra a biil- gieris. Egyenesen hátra, az is­tállóba. — Nézd csak, itt van ez a két lő. Meglátom milyen fa­lusi gyerek vagy, igazat mondtál-e. Rendesen kigana- jászol, meg egy viliaheggyel vethetsz is nekik később. De közel ne menj, mert agyon­rúg. Aztán sírhatnak a Béná­id, az egész regiment... Ha nem lesz semmi hiba, te is megkapod a takarmányt. Nem volt rossz, ember kü­lönben ez a bilgeris nyilas. Visszajövet déLtájban szép fehér házikenyeret hozott, meg egy jó darab paprikás kolbászt. — Megéheztél, fiú?... Za­bái jél, aztán le is dőlhetsz ha KISZ-klubban van az „Iro­dája”. Ha éppen nincs bent a városban, nem a jegyek utál jár, itt lehet megtalálni. Ez jót tesz a klubéletnek is... Kicsi ez a helyiség, de jól ki lehet használni. Nem „hiva­talból”, magánemberkéit mondom: itt a Butiban oda .- gyelnek a dolgozók problémái­ra, lehetőséget, segítséget a<'- nak minden olyan kezdemé­nyezéshez, ami a jobb mun­kahelyi légkört, a szociális, kulturális ellátást szorgalmaz­za. Szemlélet kérdése, mit tartanak jó befektetésnek egy vállalatnál. Nálunk az orvo­si rendelő létrehozását. a függetlenített népművelő stá­tuszát is annak tartják. Kórust szerveznek —: Van-e súlya, értéke n kulturális vállalásoknak a bri­gádmozgalom elbírálásakor? — Ha valami miatt nem si­kerül elérni a kitűzött terme­lési százalékot, de a brigád közösségi élete, művelődése színes, tartalmas, akkor ez ki­egyenlíti egymást. Szerintem ez a természetes... — Mi az, ami még kiesik a kulturális lehetőségek ható­köréből itt a gyárban? — A zene. Igaz, most szer-} vez Jóska egy kórust, remél­jük, sikerülni fog. Szóba ke­rült egy másik út: kisebb koncertek rendezése üzemen belül, az ebédlőben. Azt hiszem, senki sem bánná, ha csak később vonulna be kato­nának — bár itt akkor is el­indult a pezsgőbb, kulturális élet. G. K. M. — Nem sietek — feleltem) De jobb, ha nem nyúl a táskához — mondta a nő. —• Egyébként van a rendőrségen egy ismerősöm és ha hazame­gyek, fel tudom ... Pimaszul megragadtam «« táskát és ráültem. Azok kelJ ten majd megöltek a tekinte-j tűkkel, én azonban ültem nyu­godtan, és nem törődtem <t szúrós pillantásokkal. Ebben a pillanatban meg.ie-i lent a szórakozott hölgy. Szí* pogva. vörösre sírt szemekkel. — Hol van a táskám? —» kérdezte. — Itt ülök rajta — felel­tem. — Hála istennek .'.; — Nos, látja — szakította félbe a férfi, a szomszéd pád­ról, — Valamennyien vigyáz­tunk a táskájára. — Nem értem, miért. Elég volt, hogy vigyázott rá a fér­jem! — kiáltott fel a no, s elbűvölően elmosolyodott. Mert a feleségem olyan el­bűvölően tud mosolyogni, ha akar. Fordította: JUHÁSZ LÁSZLÓ akarsz. Csak semmi hiba ne legyein. Megitatta a lovakat, s el­ment. Délután szemközt az iskor laudvaron akasztások voltak. ő nem tudott róla, hogy akasztanak; nyugodtan aludt a szénatartó mellett, a dikón. Arra riadt fel, hogy dobog­nak a lovak a hídlásdeszkán. És valaki vérfagyasztóan or­dít odakint. — Testvérek!!... Magyarok vagyunk! Én kitüntetést kap­tam a fronton!... Emberek!.. velem! ! ! Én kitüntetést kap­tam a frontot!... Emberek!... Hát legyenek belátással... én kitüntetést kaptam...! És hirtelen más hangon — vagy nem ugyanaz a hang? — még erősebben: — Dögölj meg Szálas!! !.. J Dögölj megl... Dögöljetek meg mind!... Dögöljetek...! Felugrott a dikóról, de nem mert kimenni az udvarra. Tudta most már, hogy ez csakis kivégzés lehet, ha ilye­neket kiabálnak. Még aztán, őt is elővennék a sapka mi­att. Vagy a lovak miatt, ami­ért magúikra hagyta a lova­kat. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents