Nógrád. 1974. november (30. évfolyam. 256-280. szám)

1974-11-20 / 271. szám

Kisterenye fenVn’ríTip élet© [ Tfegyel fí^tn^omvtfitőh Együtt a fejlődésért Ä Magyar Szocialista Műm. feéspárt Központi Bizottsága, a megyei és a járása pártbi­zottság határozata alapján, a kisteremyei nagyközségi párt- bizottság is megtárgyalta a közművelődés helyzetét, s ha­tározatot hozott az alapvető helyi tennivalóikra. Kisterenye jelentős kultu­rális hagyományokkal ren­delkező mumkástelepülés. Eb­ből is következik, hogy az el­fogadott feladatterv elsősor­ban a munkások művelődésé­nek feltételeire és lehetősége­ire, ezek további fejlesztésé­re helyezte a fő súlyt, az 1973-ban. elkészített egy­séges nagyközségi művelő­dési tervhez hasonlóan, amely állami területen vette számba — reálisán. — a fel­adatokat. Melyek azok a sajátosságok, fe melyek alapvetően és sok­oldalúan határozzák meg, il­letve befolyásolják a helyi közművelődési tevékenysé­get? Első helyen az ipar átré­legződését kéU említenünk. A bányák megszűnésével lé­pést tartva új mumkálehető- sógak — többek között a MEZŐGÉP gyáregységnél — teremtődtek. s meggyorsult a nők munkába állásának fo­lyamata. De növekedett a községből kiutazó munkavál­lalók, az ingázók száma is. Változások következtek be a lakosság életkörülményeinek és életformájának alakulá­sában is. Az életszínvonal emelkedett. A közművelődés fejlődése azonban nem tartott lépést e változásokkal. Kü­lönösen egyes rétegeknél — például a cigánylakosságnál — íjjapasztalható jelentőd mér­tékben a kulturális elmara­dottság. A befolyásoló ténye­zők sorában említhetjük a közművelődési intézmények nem kielégítő állapotát, tár­gyi és személyi feltételeinek szükséges javításait. Mind­ezek mellett több üzemben, intézménynél és vállalatnál a közművelődés helyét, sze­repét és feladatait helytele­nül megítélő nézeteket ta­pasztalhattunk. Ezek között említhetjük az intézmény- centrikusságot, a reszort- szemléletet, a közművelődés és termelés, a művelődés és szórakozás szétválasztását, il­letve elszakítását. E reális helyzetértékelés alapján fogalmazta meg a nagyközségi pártbizottság a közművelődés legfontosabb feladatait, melyek megvaló­sításának alapját mindenek­előtt az egységes szemléiét kialakítása, a helytelen, té­ves nézetek leküzdése je­lenti. Valamennyi pár talap- szervezőt tagságának ismer­nie kell a párt művelődéspo­litikáját. Az alapszervezetek az ismeretek terjesztésének módszerét mindig sajátossá­gaiknak megfelelően válasz­szák, mert a munka csak így lesz igazán hatékony. A párt­csoportok a kulturális nevelő munka alapsejtjei legyenek. A közművelődési feladatok központi kérdésének Kiste- rernyén, is — mint említet­tük — a munkásság művelt­ségi szintjének emelését te­kintik, amely szorosan ösz- szefügg a munkásosztály ve­zető szerepének magasabb szintű érvényesítésével, A párt- és állami, a gazdasági és társadalmi szervek együtt­működve dolgozzák ki a konkrét művelődési felada­tokat. Mert a közművelődés társadalmi hatásának növe­lése, e tudatosabb, összehan­goltabb munka nélkül — amelynek a termelési kultú­ra, a közösségi gondolkodás, a szocialista eszmeiség, a szo­cialista életforma, és maga­tartás fejlesztéséhez kell kapcsolódnia — elképzelhe­tetlen. A vállalati kollektív szerződésekben megfelelő ösztönzőrendszereket dolgoz­nak ki, s ha az szükséges, a meglévőket módosítják. Ez minden munkás számára le­hetővé teszi az alapműveltség megszerzését, és az ettől el­választhatatlan szakmai és politikai képzettség fejlesz­tését. A feladatterv vitájában a hiányos iskolai végzettség és az analfabétizmus kérdése kapott különösen éles hang­súlyt. Baranyi Bertalan, a MEZŐGÉP igazgatója mond­ta: — Nagyon sok olyan mun­kás kéri felvételét nálunk, aki csak az általános iskola négy-öt osztályát végezte el. Az „aluliskölázottságot” mindenféleképpen meg kell szüntetnünk. Az iskolákban a gyöngébb tanulókat jobban keltene segíteni, és a szülő­ket is meg kell győznünk ar­ról, hogy gyerekének — a jövője miatt — tanulnia kell, ne adja munkába helyette. Hasonlóan vélekedett Ker­tész Imréné, a termelőszö­vetkezet dolgozója: — A szülők és egyes peda­gógusok szemléletváltozására, van szükség. A gyengébb ké­pességű tanulókat, nem gú­nyolni kell, hanem átsegíteni Őket a kezdeti nehézségeken. Katona Vincze, a Kistere­nye és Vidéke ÁFÉSZ Igaz­gató-elnöke a gazdasági, munkahelyi vezetők példa­mutató magatartásának fon­tosságát hangsúlyozta: — A vezetők jó hozzáállása növeli a dolgozók művelődési kedvét, tanulásra, önművelés­re ösztönöz. Az ÁFÉSZ egyébként so­kat is tesz a kultúráért, a közművelődésért. A könyv­terjesztés szervezettsége kü­lön erősségük. .De sokan ta­nulnak, fejlesztik tudásúkat is a különböző oktatási for­mákon. A gimnáziummal kö­zösen néptánccsoportot mű­ködtetnek. A MEZŐGÉP-nél, munkásakadémiát szervez­tek, színházi előadásokat lá­togatnak. Írásunk — természeténél fogva — nem térhetett ki a célok és feladatok mindegyi­kére. Nem beszéltünk azok­nak a kiemelt rétegeknek a köziművelődési, kérdéseiről, akiket az „ifjúság”, „nők”, „nyugdíjasok” összefoglaló megnevezéssel illetünk. Ügy véljük azonban, hogy így is sikerült ízelítőt, s egyben jellemző képet adnunk azokról az elképzelésekről, cselekvő összefogásról • és törekvő lelkesedésről, ame­lyek a nagyközség köz- művelődési tevékenységét, kulturális életét jellemzik. S ml a biztosíték arra — kérdezhetnék —, hogy a fela­datok és célkitűzések meg is valósulnak? Erre egymon­datos válasz is elegendő: a nagyközségi pártbizottság végrehajtó bizottsága rend­szeresen. számvetést készít a megvalósítás folyamatáról, a már elvégzett és még elvég­zendő feladatokról. —ok.— YE A következő műsorhét egyet­len új filmbemu­tatót tartogat a számunkra. A Na- gyezsda című szovjet film alko­tója Mark Donse- koj világhírű ren­dező. Műveivel már beírta nevét a világ filmművé­szetének klasszi­kusai közé. Mun­kásságát olyan filmek fémjelzik, mint a i Gorkij életrajzi trilógia, az Egy életen át című filmkolte- mény és Gorkij művének adaptá­lása: Az anya. Donszkoj most is nagy feladatra vállalkozott, ami­kor a fiatal Le­ninről szóló triló­giát elkészítette, melynek ez a film a befejező része. A Nagyezsda nem a szó szo­ros értelmében vett életrajzi film, Krupszkaja életének csak azokat az eseményeit mutatja be, amelyek feltárják a folyamatot, ahogyan a hős­nő forradalmi világnézete ki­alakult. A rendező arra töre­kedett; hogy költőien, roman­tikusam mondja él Lenin és Krupszkaja szerelmét. Mint a Szovjetszkij Filmnek adott nyilatkozatában elmondta: „Sok minden nyugtalanít mai világunkban, részben az érzé­Natalja Bjelohvosztyikova és Mjagkov a Nagyezsda című filmben sek szépségének a szétzúzása. Meggyőződésem, hogy az igazi művészetnek nem rombolnia, hanem építenie kell, magasz­tos ideálokat az ember erejé­be, értelmébe vetett hitet kell sugallnia. Én mindig a szere­lem magasztos érzésének ro- mantizálására törekedtem és nem szégyelltem, amikor szentimentálisnak neveztek.” A film líraiságát csak fo­kozza a címszerepet alakító Natalja Bjelohvosztyikova lé­gies, átszellemült alakítása. A színésznőt A tónál című film női főszerepében már láthatta egyszer a magyar közönség. Krupszkaja szüleinek alakját. Danuta Sztoljarszkaja és Igor Ozerov személyesíti meg, Le­nin szerepében pedig Andrej Mjagkovot láthatjuk. Befejezésül egy filmen, kí­vüli hír: Krupszkaja Vissza­emlékezések Leninre című műve nemrégiben második kiadásban is megjelenít. BESZÁMÍTHATÓ? BESZÁMOLHATÓ A neves német pszichiáter. Emil Kraepelin tanulmányi célból fel­kereste a müncheni ideggyógy- intézetet. Igénybe vette azt az autóbuszt, amely az „ártalmatlan, nem közveszélyes” betegeket me­zei munkára szállította. Mielőtt az autóbusz elindult volna, az őr megszámolta a jelenlevőket: „Egy, kettő, három”, majd ami­kor odaért az ismeretlen orvos­hoz, megkérdezte: „ön kicsoda?” Professzor Kraepelin vagyok — hangzott a válasz. Az őr megértőén elmosolyodott, és zavartalanul folytatta a szám­lálást: „négy, öt, hat, hét”. 14. Arra nem tártam, mert könnyen csapdába ke­rültem volna. Szomorú volt az erdő. A dörejektől elhú­zódtak a madarak, a nvulak. az őzek. A halál lehellete sö­pört végig a tájon. Izgatott, hogy milyen lpsz a találkozás azokkal az emberekkeL kik­ről annyi rosszat mondtak, de akikről tudták az öregeik, hogy egy szebb élet hírnökei. Elnyelte lépteim zaját a ned­ves avar. Gondolataim a kö­zelmúltban jártak. Mennvit ta­pasztaltam rövid, 19 évemmel. És mennyit,láttam, mert va­lami konok elszántság nem engedte, hogy elmenjek Nyu­gatra. Maradtam a szülőfa­lumban. az öreg bányászok között. Megőrizték a föld alatt az új élethez szükséges gé­peket, álmaik megvalósításá­nak Eszközeit.' És már közel dübörgőit az erő. mely fel­nyitja a sötét tárnák ölét, hozza az emberhez méltó életet a magyar föld elnyo­mottjai számára. •*. December 18-án. amikor már Mátraverebélyért folvt a harc, indultunk le a bányába testvéreimmel. menyasszo­nyommal. Sküleim nem jöt­tek. A jó. öreg bányász azt mondta. 6 otthon várja az oroszokat. Hó nem voilt, de a föld ke­ményre megfagyott. Alkonyo- dott. Fejünk felett fütyültek a gránátok s éles csattanással robbantak a réten, A vasút­hoz értünk. A sínek talpfáit mind feldarabolta a németek gőzmozdonyá. A nagy Zagyva- hidat már felrobbantották. A szénosztályozó is alá volt ak­názva. A bányaüzem kihalt voflt. Csak az öreg éjjeliőr állt posztján a szénosztályozó­nál. mint az a régesrégi ka­tona Pompei falainál. Elemlámpa fényénél értük el a szűk nyílást a Főtáró­ban. Átcsúsztunk az ágyne­művel és élelemmel megpa­kolt batyukkal. Nem tudhat­juk, hogy a fasiszták mi­ben sántikálnak. Felkészül­tünk mindenre. Berendeztük kis bódénkat. Kezemügvébe helyeztem a gránátokat, pisz­tolyt. A puskát otthon hagy­tam a, szekrény alatt. Elég száraz hely volt föld­alatti otthoniunk, a levegő is kitűnő. Éjszaka tompa rob­banásokat hallottunk fejünk fe­lett. A föld alatt folyt az élet. El-elnéztem. a mélyebben ki­épített „utcasorok” lakóihoz. A gyerekek sírdogáltak. az emberek arcán félelem tük­röződött. Mit hoz a holnap — hiszen még itt vannak a né­metek. Ki-kijártunk a bánya szájához, hogy figyeljük a történteket, meg azután kó­sza . hírek is szállingóztak, hogy jönnek összeszedni ben­nünket. A bányairodában valóban letelepedtek a csendőrök. Az ő dolguk lett volna az .-.össze,- szedés”. Voltak vagy heten, de egy ezred is kevés lett volna a ml kifüstölésünkhöz! December 21-én kint hasal­tunk a Főtáróhoz vezető vá­gat oldalában. Akácok rejtet­tek bennünket. Egyszerre ki­vágódott a nagviroda ajtaja, és rohantak kifelé a kakas­tollasok, kezükben puskával. Jönnek értünk — gondoltuk. Akkor a műhelyeknél feltűnt két szürke köpenyes ember. Valamit vállukhoz emeltek, s pergő csattanásokat hallot­tunk. Az egyik csendőr elvá­gódott. a másik káromkodva és sántikálva bicegett a többi után. Futottak a csigakúti bánya irányába. Egv német kocsi rekedt meg a réten. A lovak nem tudták kihúzni a megrakott szekeret. A német leugrott a kocsiról és sietett a csendőrök után. Horthy ked­vencei. a népnvúzás végre­hajtói fejvesztetten menekül­tek. Fényes kakastolluk lobo­gott a szélben, míg el nem tűntek Vizslás irányába. Két szürke köpenyes szövő­jét katona volt első hírnöke a szabadságnak! NQGRÁD — 1974. novembar 20., szerda December 21-ről 22-re vir­radó éjszaka két szovjet tiszt jött a bányába. A 19-es. Nagy M. Sándor kísérte őket. Rö­viden szóltak a bánva népé­hez: Kisterenye szabad! Meg­kezdődik a békés munka. Ha valami segítség szükséges for­duljanak a szovjet parancs­noksághoz. Távozásuk után nemsoká­ra két katona jött. Segíteni kell állásokat építeni. Elin­dultunk többen a hideg éj­szakába: Kor in bácsi, Tóth Béla, Válóczi Jancsi, és sokan mások. A rakodó felé men­tünk. Közel a szénosztályozó­hoz egy ember feküdt a sí­nek mellett. Az öreg éjjeliőr volt. őrséget állt haláláig! Később mesélte apám, hogy a rakodó -azért nem robbant fel, mert valaki leszerelte a pillérekről a robbanóanya­got. Nem tudni pontosan, nogy ki volt. Talán az öreg éjjeliőr? A fasiszták dühük­ben a telepi iskolától tábori ágyúkkal lőtték a szénosztá­lyozót. Több lövedék csapó­dott falába. Nyomuk ma is látszik. Lehet, hogy az öre­get is ezek a gránátok ölték meg? Nem tudni! A halottak nem beszélnek. Egy csapat Világospusztára ment Tóth Bélával, mi pedig a bányatelep végén, a Jek- ikelék házhelyén ástunk be hat 76 'mm-es páncéltörő lö- veget. r A front Pusztamárkháza vonalában húzódott. Nappali fényt árasztottak a rakéták. Csend volt, viszonylag. Alig ástuk te azonban a lövegeket, megszólaltak a fasiszta üte­gek. Fütyültek felettünk a lövedékek. Egy közvetlenül mögöttünk robbant és fel­gyújtotta Rákos Ignácék há­zát. Előjöttek a szovjet tü­zéreik. kik málháikon alud­tak. s pillanatok alatt böm­bölt a hat ágyú. A mi kato­nánk pedig értésünkre - ad­ta. hogy menjünk gyorsan vissza a bányába Nem kel­lett kétszer mondani. Siet­tünk. ahogy csak birtunk. na­gyokat bukfencezve az úton tekergő villanydrótokban. (Folytatjuk) A zenés tévészinház újdonságaiból Az idén folytatja bemutató- sorozatát a zenés tévészínház: feladatának tekinti a magyar klasszikus művek fölfedezé­sét. illetve új zenés dfámák, komédiák bemutatását. Az idei évad legjelentősebb vál­lalkozásának ígérkezik Erkel Ferenc Bánk bán című ope­rájának színes televíziós vál­tozata. amelyet Vámos László rendez. Üi magyar kisopera szüle­tett Karinthy Frigyes „A nagy drámaíró” című jelenetébőL amelyet Láng István írt át. s amelyhez ő komponálta a zenét is. A háromszereplős mű meg­szólaltatására Udvardv Ti­bort, Szőnyi Olgát és Gregor Józsefet kérték fel. A rende­ző Horváth Zoltán lesz. Szí-' nes bábpantonjim készült a külföldön élő Ligeti Gvörgv különös hangzású „Aventures” című kompozíciójára. Szilágyi Dezső forgatókönyvére. Sarkadi Imre novelláiból Springer Márta és Baranvf Ferenc „Vendégek” címmel írt forgatókönyvet, amelyhez Tamássy Zdenkó komponált zenét. A televíziós vígopera Félix László rendezésében kel majd életre. A l^önnyed szórakoztatás je­gyében késiült el Fényes Szabolcs zenéjére az „Örök­zöld fehérben — feketében” című zenés televíziófilm. ame­lyet Szász Péter írt és ren­dezett. A sok. immár örök­zöld számba menő Fényes Szabolcs-slágert többek között Ruttkai Éva. Mensáros Lász­ló. Rátonyi Róbert. Huszti Péter, Tábori Nóra. Kern András, az OMEGA együttes tolmácsolja. Feldolgozás ké­szül Huszka Jenő hajdani hí­res operettjéből, a Lili báró­nőből is, a zeneszerző szüle­tésének 100. évfordulója al­kalmából. A Lili bárónőt ez­úttal színes Változatban lát­hatja majd a közönség. Mai tévéajánlatunk 18.15: Fiú vagy lány? A rendkívül népszerű és le­velek, kérdések özönét a tévé­re zúdító, az öröklődés titkai­ba beavató sorozat ezúttal a sokat sejtető Fiú vagy lány? címet viseli. A film készítői tudományos magyarázatot ad­nak arra, mitől függ a szüle­tendő gyermek neme. Olyan kérdések kerülnek terítékre, mint az, hogy befolyásolható-e a nemek kialakulása? Meg le­het-e tudni születés előtt, hogy fiú vagy lány lesz az új jövevény? Megváltoztatható-e a szülőktől örökölt tulajdonság — -még az anya méhéodn ? Minderre azért figyelnek kü­lönösen a téma szakemberei, a ' tudósok, mert vannak olyeu örökletes tulajdonságok, árta.- mak, amelyet vagy csak a. t:- úk, vagy csak a lányok örö­kölhetnek. Miután az elő ő adásokban megismerkedtünl a kromoszómák világávaL az öröklődésben játszott szere­pükkel, szó esik a kromoszó­mák nemi rendellenességeiről, A ,,primitív” népek jogrendszere nőkből álló bírói testülettel r< deMcezik. A két peres fél a bí sᣠelőtt eíőadja a tényeket, bíróság meghallgatja a tanúk és végül tanácskozás után 1 ítéletet. Hasonló igazságszolg tatás! rendszer volt érvényben indiánoknál is, ahol a lótok jók megbüntetésére elég pon san megfogalmazott törvényei alkalmaztak. Az ugandai törzsek körében l vett szokás, hogy a/ családi-« gyilkossággal állnak hosszút rajtuk esett sérelmen. Erre azc ban csak akkor kerül sor, ha törzsfőnök erre „hivatalosan” t gedélyt ad. Hajlamosak vagyunk azt hinni, hogy a „primitív” népek általá­ban önbíráskodáshoz folyamod­nak. Valójában szinte kivétel nél­kül megalapozatlan hiedelmekről van szó, amelyek csupán a cow- boy-filmek témájául szolgálhat­nak. Nem egy primitív kultúra Igen fejlett jogrendszerrel büszkélked­het. Ezt állapította meg az afri­kai jogrendszerrel foglalkozó Mnx Gluckman. azon ritka antropoló­gusok egyike, akik megfelelő jogi képzettséggel is rendelkeznek. A bantu nyelvcsaládhoz tartozó né­hány csoport például a társada­lom valamennyi rétegét képvise­lő húsz, vagy még több törzsiö­r A

Next

/
Thumbnails
Contents