Nógrád. 1974. október (30. évfolyam. 229-255. szám)

1974-10-08 / 235. szám

\ Képernyő flott Két magyar tévéjáték „Saját n Népművelők — hcncr tájakon A hét televízió* érdekessé­gei közül kétségtelenül kie­melkedik a pénteken és va­sárnap bemutatott, két, ma­gyar tévéjáték: Rákosi/ Ger­gely Tigrisugras című regé* nvénsk tévéfilmváltozata és az Illyés Gyula Fáklyáidig című drámájából készült té­véjáték, Két nagy sikerű mű­vet adaptáltak tehát mindkét esetben az írók televízióra. S előre is bocsáthatiuk: talán oppen az adaptálók rutinta­lanságából fakad elsősorban, hogy a sikeres művek vesz­tettek eredetiségükből, még inkább az eredeti művek si­kerességének eszközeit keres­sük olykor mindhiába. A Tigrisugrásban egy vidéken dolgozó házaspár (a férfi ag­rármérnök. mint a szerző, a felesége alighanem vegyész) emlékezik vissza a közös munkába torkolló, boldog élete előzményeire, a társke, resés buktatóira. Az aradi vértanúkra, a 125 év előtti október hatodi' kára való visszaemlékezés tette időszerűvé Illyés nagy sikerű drámájának, a Fáklya" láng képernyőn történő fel­újítását, a szerző átdolgozásá­ban. A képernyős technika érthetően más követelménye­ket támaszt, Illyés tudja és érzékeli is ezt, ha a megva­lósítás — mint mondani szo­kás — hagy is maga után kívánnivalót, s ha a rendezés hozzá is segít az adaptáció hibáinak, hiányosságainak ki­domborításához. A tömörítés azonban rend­kívül nagy erénye az adaptá­ciónak, mert sűrítve talán még kifejezőbb volt az erede­tinél is, habár közel sem olyan kidolgozott. Jól tudjuk. Illyés a Fáklyalángot, mielőtt kiadta volna kezéből, számta­lanszor átírta, átdolgozta. Érthető, hogy a színpadi mű kristályosítási folyamata gát' lólag hatott abban a törek­vésben, amit a tévészerűség hatásfok-emelése irányában szándékozott hatni, A felfe­dett tanulságok ellenére a Fáklyaláng a hét legnagyobb nézőélménye volt, és méltó tárgya a vértanúinkra való emlékezésnek. (h. t.) Ki a „tettes”? A közművelődés, különösen az MSZMP Központi Bizott­ságának márciusi határozata óta, a társadalmi érdeklődés középpontjába került. Az el' múlt hetekben, hónapokban pártbizottságok és pártalap- szervezetek vitatták meg a maguk területén a közmüve* lődés helyzetét, továbbfejlesz­tésének lehetőségeit, dolgoztak ki erre konkrét feladattervet és emelték azokat „törvényerő­re”. Társadalmunk építéseip to­vábbi fejlődése elválasztha­tatlan a társadalom egésze, a munkásság tudásának, es mű' veltségének emelésétől. Ez a valóság, a mindennapi gya­korlat által bizonyított igaz' ság. Mégis mintha sok he­lyen megfeledkeznének erről Számos gyárban, üzemben jártam az elmúlt hónapokban. Azt tapasztaltam, hogy az emberek mindenütt, a közelgő jelentős politikai események' re való készülés jegyében, nagy odaadással és felelősség­gel dolgoznak. A gyárak veze­tői faliújságokon pótvállalá­sokra hívják fel a szocialista us munkabrigádok figyelmét az MSZMP jövő évi XI. kongresszusa és hazánk fel- szabadulásának 30. évforduló­ja tiszteletére. A dolog fon­tosságára való tekintettel fi­gyelmesen olvasgattam ezeket a közleményeket. Ennek során megtudtam, hogy a brigádok további vállalásokat tehetnek a gyár éves tervének teljesí­tése érdekében, a gazdaságos anyagfelhasználásra, az újí­tómozgalom fellendítésére, környezetük szépítésére. Ezek után azonban keresni kezd­tem a kifejezetten kulturális jellegű vállalásokat is, mert az újítómozgalom és a kör­nyezetszépítés kapcsolódik ugyan a kultúrához, de — véleményem szerint — nem a len oreffnánsabban fejezi ki jelenlegi kulturális gondjain­kat, alapvető közművelődési feladatainkat. Termelő egysé­geink dolgozói iskolázottsági szintjének, gazdaságunk je­lenlegi színvonalának ismere­tében, s tudva annak fejlesz­tési terveiről, úgy vélem, joggal vártam, hogy a briaá' dókat pátvállalásokra szólít­ják fel általános iskolázott- sági szintjük emelése, könyv­tárak és művészeti rendezvé­nyek rendszeres látogatása tárgyában, a szabad idő hasz­nos é$ igényes eltöltésének más formáiban is. De ezt se­hol sem találtam. Vajon mi lehet ennek az oka, miért hi­ányoznak a pótvállalások so­rából a kulturális vállalások? — gondolkodtam el a dolgon. Ki a ludas; ki, vagy mi hi­báztatható? Minderre végül — úgy vé­lem — helyes választ talál­tam: nem a határozat nem értéséről, a kulturális érté­kek, illetve tevékenység el-, vagy fel nem ismeréséről van itt szó tulajdonképpen, ha­nem régi, rossz szokásainkról, idejét múlt beidegződéseink­ről, amelyek metafizikus mó­don a társadalom fejlődése szempontjából csak a terme­lést, annak mutatóit tartják elsődlegesen szem előtt, az élet teljességéről elfeledkez­nek. Pedig a munka — régi bölcsesség —, a kultúrával szoros összefüggésben tette azzá az embert, ami: ember­ré. Kérem — hiszen mindany- nyiunk közös érdeke —, ne feledkezzünk meg erről. —ok— 1 Szovjet Kultúra és Tudomány Háza programjából Gazdag programmal várja látogatóit a Szovjet Kultúra és Tudomány Háza a fővá­rosban,. Az októberi program­ban — többi között — film- műsorok, az orosz nyelv ba­rátainak klubja ülése, zenei estek stb. szerepeinek, A hol­nap világa című. a szovjet fantasztikum-festőket bemu­tató tárlatot október 8-án nyitják meg. A társadalom­tudományi, politikai és szép- irodalmi könyvtár, valamint a tudományos és a műszaki könyvtár — vasárnap és hét­fő kivételével — mindennap nyitva áll az érdeklődők előtt. A Melódia Könyv- és Hang- lemezbolt, valamint a Nyír­fácska Iparművészeti Bolt a ház épületében áll a vásárlók rendelkezésére. Felszabadulási rézkarcsorozat Hazánk felszabadulásának 30. évfordulója alkalmából a Nógrád megyei Tanács és a Képcsarnok Vállalat helyi művészek megbízásával ké­szülő jubileumi rézkarcsoro­zatot ad ki. A díszes kivitelű album 14 rézkarcot tartalmaz majd, s tematikájában átfog­ja a megye negyedszázados fejlődését, politikai, gazdasá­gi küzdelmeit, az építőmunka, a társadalmi átalakulás leg­jobb eredményeit. Az. album ára előreláthatóan 3000 forint lesz, 1975 márciusában jelenik meg. A Képcsarnok szervezői már terjesztik az albumot, felkeresik a járási hivatalo­kat. községi tanácsokat is. Az album iránt máris nagy az érdeklődés, több mint száz sorozatot megvásároltak me­gyénk üzemei. FELICE CHILANTI: Három xásxlót Salvatore Giulianónak 31. Hallják az ünneplő rajzást, a kiabálást, énekszót, a zene­kart. A fiúk is az ünnepsé­get nézik. Ott lenn, a Portél- Iában sok korukb^li fiatal van, parasztfiúk, mint ők. A szemük is ugyanolyan. A zászlókat, transzparense­ket lengető, a meztelen lány- karokat. fogdosó kezek is ugyanolyanok, mint az ő pus­kát «szorongató kezük itt fönn a hegyen. Az egyik fiú egy fiatalem­bert néz, aki szerelmét egy szikla mögé húzkodja: egy másik meg egy parasztfiú énekét hallgatja, egész kis tö­meg fiú-lány gyűlt köréje táncra, ott lenn a völgyben. A táncmesterré vedlett bor­bély egy gitározó fiút figyel, és van Itt az ünneplő tömeg­ben egy kis zenekar, amely amerikai ritmusokat játszik, körülötte azoknak a fiúknak a szeme láttára táncolnak a réten, akiket Cucinella a ca- rini borbély üzletében fogott el. Gluliano Is a hatalmas szicí­liai pikniket figyeli: egész családokat lát a sült bárányok köré telepedve; látja a mu­zsikusokat, akik hangszerei­ket lerakva feleségükkel, gyerekeikkel együtt esznek- isznak: kenyeret, bort, min­denfélét; látja a mozgóáruso­kat, amint áruikat méricské­lik, hallja hosszan elnyújtott kiáltásukat; fekete ruhás öregasszonyokat, anyákat lát, népviseletbe öltözött fiatal lányokat, parasztokat, akik levették köpenyüket, és a földön elnyúlva pihennek; megfáradt, becsületes arco­kat lát mosolyogni. A lovak a baráti, rokoni csoportosulások közt ropogtat­ják a füvet, körülöttük ját­szanak a gyerekek. A kis Giovanni Grifo az óriási pej lovat mutogatja pajtásainak: a legszebb, a legerősebb ló az egész völgyben. Provvidenza a legmagasabb kövön üldögél, fekete haját lebontotta, s kitárja a szél­nek. Eleonóra fiatal férjével egy rekettyebokor tövében üldö­gél. Babot esznek szicíliai módra, kanálnyi hagymával. Ám a szél sült bárány átható szagát hozza feléjük. És Ele­onóra megkívánja , a húst. Szól férjének. Kezét hasára téve könyörög mosolyogva: — Nézd, mozog, ő is akar egy kis bárányt. Eleonóra férje elindul egy sültbárányárus felé. Fönt a hegyen néhány fiú kezébe rejti arcát, Plsciotta, Terranova, Mannino meg a többi csapatkapitány idegesen bámulja Giulianót. Pisco tta Giulianóhoz for­4 NÓGRÁD - 1974. október 8., kedd | Sokszor felvetődik a kér­dés:' m; a közművelődésben dolgozók vándorlásának oka? Miért vár függetlenített ve­zetőre megyénkben, te. több, szép, korszerű művelődési ház? Kevés a fizetés? Hi­ányaik az erkölcsi megbecsü­lés? Legtöbbször nem ez a fő indok, hiszen más vidék­re. hasonló körülmények kö­tött végzendő munkára kérik át magukat legtöbben, Fel­bukkan valami az indoklá­sokban: „Szeretnék visssza^ menni a szülővárosomba.. Senki sem próféta a saját, hazájában — mondja a már- már sztereotipnak érezhető mondás. Valóban így van ez? Nem mindem területen igaz, A ..hazai pálya” előnye nem csupán a futballban jelentős tényező: a népművelő mun­kájában i«. Ki ismerheti job­ban a lakosság szokásait, életmódját, az ebből sarjadó igényeit, a művelődés lehető­ségeit, mint az, aki innen való ? A balassagyarmati Mik­száth Kálmán Művelődési Központ igazgatója már évekkel ezelőtt felismerte ezt. Hemerka Gyula ösztönzésére indultak el a pályán^ a mun­ka melletti tanulást vállalva sokan a járás népművelői között. „Saját nevelésű” pél­dául Mészáros Ágnes, a ^ ba­lassagyarmati Kábelművek kulturális életének irányító­ja, dr. Kecskeroéthy Gyulá- né, a magyarnándori Radnó­ti Miklós Művelődési Ház igazgatónője, jelenleg is ta­nul és dolgozik • egyszerre Simon Mária, a városi műve­lődési ház egyik munkatársa. Nem szakadt meg ez a fo­lyamat. az idei nyáron sem. Két balassagyarmati egye­temista segítette a művelődé­si központ munkáját, nyári feladatainak ellátását. — És nem is akárhogyan! — jegyzi meg Hemerka Gyula. Igaz, Merczel Maria régi ismerőse a háznak. Ná­lunk volt gyakornok, mielőtt felvették a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem bölcsészkarára, népművelés- francia szakra. Ö hat hétig dolgozott, Majdíán János pe­dig az egyhónapos gyakorla­tára kiérje ide magát. — Milyen feladatokat kap­tak? — A nyári gyermekfoglal­kozások lebonyolítása volt a fő területük. Hetente két- három alkalommal, délután, 2—5-ig voltak a foglalkozá­sok. Általában harminc gye­rek jött rendszeresen. Még a napokban is megállított egy srác aiz utcán, és kérdezte: Nem folytatjuk a xiyári mun­káit? Szívesen eljárna. Kelle­mesen és igen hasznosan tölthették el az időt. Be­járták Balassagyarmat mű­emlékeit, felkeresték az em­léktáblával ellátott házakat. Amolyan irodalmi séták vol­tak. ezek, rögtönzött, villám­ául, s amikor tekintetük ta­lálkozik, megkérdi: — Mit csináljunk, Turiddo? Giuliano sápadt, izgatott és ideges, nem válaszol. A mesz- szelátót letette a géppuska mellé. A többiek tágra nyílt szem­mel figyelik a bandavezért. — Mi lesz? — sürgeti Pis- ciotta. Giuliano azonban hallgat. A hangosbemondó az emel­vényen bejelenti, hogy a szó­nok mindjárt megkezdi má­jus elsejei ünnepi beszédét. A hang, megrészegedve erejé­től, amelyet a hangszóró és a két hegy még visszhangosabbá tesz, tréfálkozik, beleénekel a mikrofonba, barátait szólít- gatja. A gyűlés bejelentésekor Giuliano órájára néz: öt perc hiányzik már csak a kitűzött időig. De ki tűzte ki ezt az időpontot? Croza Black. Pis- ciotta, Passatempo, Candela is az órjára néz. . Giuliano megint fölkapja a messzelátót, ég a másik he­gyen mozgolódó embereket fi­gyeli. Pisciotta, aki állandóan Giulianón tartja a szemét, és a viselkedéséből olvassa ki minden gondolatát, azt java­solja: (Folytatjuk) vetélkedővel. Például a Sza­bó Lőrínc-ház előtt a Ma­dách-szobor előtt megálltak, kérdéseket kaplak az alkotó életművével kapcsolatban, A jó változók jutalma egy-egy csoki volt. A napközis nyári táborban lakó gyerekekkel több közös programot szer­veztek. A Bajcsy úti Iskolá­sok le eljöttek a diavetí­tésekre. szellemi vetélkedők­re. Két alkalommal egész napos budapesti programot biztosítottunk a művelődési ház kis barátainak. Múzeum- látogatás, állatkerti séta. vá­rosnéző. cirkusz előadás szerepelt a nap eseményei kötött, A szülőik mindössze a církuszjiagyért fizettek, a töb­bit a Művelődési Központ adta. — Mi a véleménye a kü­lönböző egyetemek, főjsko! k téli népművelési gyakorlatá­ról? Baliaésagyarmatoo mi­lyen tapasztalatokkal járt ez? — Igazi örömmel fogadjuk a leendő tanárokat, mezőgaz­dászokat, közgazdászokat, or­vosokat. Annak külön örü­lünk, ha e vidékről való, vagy ide pályázó fiatalok jönnek. Ma, amikor a köz- művelődés előtt álló komoly feladatokat, csak a humán,' és reál értelmiséggel, a mun­kahelyi vezetőkkel közösen tudjuk megoldani, nagyon fontossá vált ez a gyakorlat. Ezek a diákok négy-öt évét valamelyik egyetemi város­ban töltenek, kezdenek elsza­kadni mindattól, ami végzés Létrehozni olyan művelődé­si központokat, amelyek min­taként szolgálhatnak az egész közművelődési hálózat számá­ra — eZzel a céllal alakítják meg a Népművelési Intézet művelődési otthon osztálya mellett a művelődési közpon­tok, művelődési házak és klubkönyvtárak munkaközös­ségeit. Annak a 132 külön­böző jellegű, jelentős funkció­jú, nagy vonzáskörű intéz­ménynek a\vezetőiit vonják be ezekbe a szakmai testüle­tekbe, amelyek eredményesen tölthetik be a oéldaadó sze­repét. Budapesten például a Pataki, az ÉVIG. a Vasas Mű­velődési Központ, a- Csepeli Munkásotthon, a vidékiek kö­zül a pécsi, szegedi, lenin- váro&i, mezőkövesdi, tatabá­után majdan várja őket Vei­ken, Ha belőlük hiányzik az energia. a tenniakarás. ha nem látják, nem segítik az úi szemlélet kibontakozás.,t. sokkal nehezebb bármit s szervezni a munkások mű­veltségi szintiének emelési­ért. a faJ.u»,i lakosság kultu­rális lehetőségeinek gazdagí­tásáért. Ezért is várom kí­váncsiam mit tesznek az egyetemek a jövőben a köz- művelődés érékében. Kteaó’e- síttk-e eizt a gyakorlatot, fog-e szerepelni a felsőfokú iskolák KISZ -szer veze bei r t életében a közművelődés kér­désköre. a feladatvállalásra való előkészítés. Az itt Járt fiatalok érdeklődéséről, tevé­kenységéről sok jót tudnék mond ni. -Csaik egy dolgot említek: ván olyan egyete­mista, aki három évvel ez­előtt járt nálunk, de még ma is többször felkeres leve­leivel, érdekli a járás kultu­rális élete. — Visszatérve a nyár; gyakorlatra: a két egyetemis­ta közül szándékozik.-e ide­jönni valamelyik? — Könnyen megtörténhet, hogy munkatársak leszünk, ök szívesen jönnének, mi Szívesein fogadnánk 'őket, Pársze, még a magánélet ese­ményei, a nősülés, a férjhez- manés közbeszólhat, más vi­dékre vetheti őket. De a ha­zai tájakon végzett gyakorlat akkor is sok haszonnal jár, nekünk is, nekik is! nyai, karcagi, martfűi, ajkat; siófoki művelődési központ, a sárospataki, orgoványi, győri, nyíradonyi művelődési otthon, a hollóházai, zebegénvi klub­könyvtár. Á népművelési In­tézet rendszeres tájékoztatás­sal., útmutatással segíti ezek­nek az intézeteknek a' műkö­déséi. itt alkalmazzák először a köri és klubfoglalkozások korszerű módszereit, amelye­ket szélesebb körben elter­jesztenek majd. A munkaközösségek alaku­ló ülését október 8—9-én tart­ják meg Budapesten. Ekkor beszélik meg a közművelődés fejlesztésére vonatkozó párt- határozat előírásait, a munka­közösségek szervezeti rendjét, feladatait, s munkaterveit. G. Kiss Magdolna „A gondolkodás iskolája” új versenyszabályai Az Élet és Tudománynak „A gondolkodás iskolája” cí­mű rovatában régebben pont­verseny folyt, ami azt ered­ményezte, hogy rendszeresen a legjobb matematikus részt­vevők kerültek az élre. A múlt évben módosították a versenyszabályokat, ez azon­ban — olvasói vélemény sze­rint — azt eredményezte, hogy ily módion elmaradt az igazi verseny, a kiemelkedő telje­Mai tévéajánlatunk 20.00: Shakespeare: Troilus és Cressida színmű. A kecskeméti Katonai Jó­zsef Színház előadása, felvé­telről.. Shakespeare e rend­hagyó színművét, — mert azt tartották, inkább olvasásra, mint előadásra való — a köl­tő életében nem vitték szín­padra. Halála után 60 évvel adták elő — átdolgozva, meg­hamisítva a történetet. Ma­gyarországon is a ritkán ját­szott darabok közül való. Csak 1865-ben fordították le. s 1901-ben és 1902-ben ját­szotta a Nemzeti Színház Be­regi Oszkárral, Márkus Emí­liával, Császár Imrével, Újházi Edével, Szacsvay Im­rével a főszerepben. A kecs­keméti Katona József Szín­ház kitűnő előadása most adósságot törleszt, s a nézők százezreit ismerteti meg Shakespeare e rendkívül ér­dekes színművével. A történet három főszála: Troilus és Cressida szerelme. Kulturális munkaközösségek sítmények értékelése, jutal­mazása. A jövőben az Élet és. Tudomány mindkét verseny- formát megtartja, s minden résztvevő maga dönti el, hogy melyiket választja. Jó lenne, ha a pedagógusok tanítvá­nyaik figyelmét felhívnák a mind nagyobb számban A gondolkodás iskolájá-ra, ösz­tönöznék őket a részvételre. Egyébként, a részletes ver­senyfeltételeket az Elet és Tudomány közli. Ajak és Achilles versengése és a trójai vár belső élete meglehetősen független eg”- mástól. A mű alapgondolata Ulyssesnek a görög hadita­nácsban elmondott nagy be­szédében jut kifejezésre. Ne­vezetesen az, hogy legyen az államban egy uralkodó aka­rat, amely mint a nap a bolygókét, irányítja az egész­nek sorsát. Legyen kiegyen­súlyozott és tiszteletben tar­tott rangsor, hogy az állam mint hibátlan gépezet, kere­ket kerékbe kapcsolva él ie rend és törvények, erény és eszmények közé ágyazott éle­tét. Ha ez a* gépezet elrom­lik. ha a rend csak egy pon­ton is felborul, akkor a zűr­zavar ; eföszak, önkény kerül hatalomra. A Troilus arról szól, hová jut a világ, ha el­érni ja az eszményeket, és az egyéni érdek és becsvágy mindenekfelettiségének rom­boló ereiét bocsátja rá a tár­sadalomra. i I

Next

/
Thumbnails
Contents