Nógrád. 1974. október (30. évfolyam. 229-255. szám)
1974-10-24 / 249. szám
EiSSZ-napot ünnepelne!* Matassa^y arm álon Öt évvel eaelőtt, 1969-ben kap- t a meg a balassagyarmati Balassi Bálint Gimnázium az UNESCO Asszociált iskolája címet. A melyében egyedül ez az intézmény i artozik ebbe a kötelékbe, országosan pedig 33. A balassagyarmatiak .is bekapcsolódtak a . Nyito-tt ablak a világ ^’-akcióba, Í z segít eligazodni az informáciő- í >bbanás korában többek közötl a nyelvtanulás, a pedagógia leg- i isbb eredményei között, mive! i dyamatosan cserélődnek az in- í 3rmációk a hálózat iskoláiban. Nemrégiben levelet kaptak Genf- l ál, melyben az iránt érdeklődnek, milyen anyagokat kérnek az ENSZ napjának megünneplésére készülő műsorukhoz. Képünkön a 41 fős UNESCO-kör vezetősége — agybégányi Enid. történelem— orosz szakos tanárő, Fodor Katalin, Pintér Bertalan, Bánsági Melinda. Beke Judit, Handó Ildikó, Schulde János tanácskozik az ok- 1 >ber 24-i műsoros délutánról és a kiállításról. — kulcsár felv. — f Közművelődéssel a fejlődésért Gondolatok a pásztói pártbizottság üléséről Néhány éve. hogy a megye legerősebben iparosodó nagyközségei közé számíthatjuk Pásztót. Közismert, hogy bővült az ipari munka lehetősége, az üzemek és telephelyek egyre nagyobb gazdasági feladatokat kapnak. Szaporodnak a modern, emeletes lakóházak, javul a szolgálta tás, az ellátás is. Rögtön hozzá kell tenni: ma még csupán az út elején tartanak a várossá válásban, az objektív és szubjektív feltételek csak részben adottak. A beruházások, a gazdasági fejlesztés mellett a szemlélet- < változás, a kulturális gazdagodás is sokat számít az előrejutásban, segítheti a gyorsabb fejlődést. Ezért is figyeltünk fel a nagyközségi párt- bizottság nemrégiben tartott ülésén az előterjesztés egy mondatára: „Pásztó nagyközség nemcsak gazdasági, hanem kulturális központtá is vált az elmúlt években”. Aligha vitatható ez a tény, de érdemes megnézni, milyen eredmények és gondok sorakoznak mögötte, milyen feladatok teljesítésével tudják magasabb színvonalon ellátni a kulturális központ szerepét. A kulturális élet területén egymással „vitázó” tények, leél találkozhatunk. Érdekes képet' mutat például a felnőttoktatás helyzete. Bár a nagyközség iskolázottsági szintje még nem éri el a megyei átlagot, az utóbbi két év munkája ezen a téren kiugró eredményeket hozott. Több mint hatvan fő tett eredményes vizsgát a művelődési központban szervezett tanfolyamon, osztályokat indítot- ' ak az üzemek területén, topább folyik a dolgozók általános iskolai képzése a hagyományos formában is. Sikeresen hajtották végre a két társközség, Hasznos és Mátrakeresztes iskoláinak körzetesítését, ezzel párhuzamosan azonban súlyosbodtak a tantermi ellátottság gondjai. Az oktatási és művelődési intézmények együttműködésének szép példája az, ahogyan ezen a helyzeten enyhíteni próbáltak: a Lovász József Művelődési Központ ad helyet az úttörőparlamenteknek, szakkörök szervezésére biztosít lehetőséget, sőt, a testnevelési órák egy részének is termet ad. Pásztó üzemeiben 89 szó. cialista brigád dolgozik. Közülük 29 benevezett a számukra hirdetett településtörténeti, felszabadulási vetélkedőbe. Sok helyen azonban a kulturális vállalások nem elég tartalmasak, az üzemek nem használják ki a művelődési központtal kötött együttműködési szerződés által biztosított lehetőségeket. Csak néhány példát említettünk a sokból, hogy érzékeltessük: a kulturális központtá válás ténye igaz, de ragyon sok feladat vár még i pásztóiakra. Nemcsak a közművet-ődés területén dolgozókra, nem csupán az értelmiségiekre. Két érdekes szám bizonyítja ezt: közel 3000 ember dolgozik Pásztó üzemeiben, míg az ötvenes években több mint három és fél ezren jártak el innen. Az iparosodásnak ez a mutatója igen nagy hatással van a művelődésre is. Az új ipari üzemekben a faluról bejött munkásokkal való foglalkozás, általános és szakképzésük elsőrendű feladatot kell, hogy jelentsen az üzemek párt-, gazdasági és szakszervezeti vezetőinek. Fokozni kell az át- képzelések ütemét, mivel nem elégedhetnek meg azzal, ha 5—600 dolgozóból csak 25—30 válik szakmunkássá. Nem egyforma a vezetők hozzáállása, segítségnyújtása a tanuló dolgozók esetében, illetve nem eléggé tudatos a káderfejlesztési terv sok helyen. Az előterjesztésben, a feladattervben és a megbeszélésben egyaránt sűrűn felbukkanó téma az együttműködés fontossága. Számtalan lehetőséget rejt magában a különböző művelődési intézmé-' nyék és az üzemek, a társadalmi, politikai szervek és az intézmények, valamint a különböző társadalmi »étegek tagjainak közös munkája. Mire gondolunk konkrétan? A párt-, a KISZ- és a szakszervezet közösségeiben erőteljesebben kellene ösztönözni a kulturális életbe való aktív bekapcsolódást, azaz az öntevékeny csoportok, a klubok munkájában való részvételt. A ma már hatvanfős nagyközségi TIT-alapszervezet sokat tehet a munkásművelődés érdekében. Még kevés az egészségügyi és agrárértelmiség ismeretterjesztő és közéleti tevékenysége, pedig a 400 fős értelmiségi rétegben az ő számarányuk is nő. A két nagy művelődési intézmény, a járási könyvtár és a művelődési központ csak a legutóbbi hónapokban kapcsolódott szorosabban egymás munkájához — ezen a területen is sok még a feladat. A fentebb megfogalmazott célok, feladatok teljesítése csak a helyesen értelmezett közművelődéssel — tehát az élet minden területén érvényesülő kultúrával, korszerű szemlélet kialakulásával következhet be. De... Az objektív feltételek javítása is döntő. Ez a munka nagyrészt a nagyközségi közös tanács feladatkörébe tartozik, bár a termelőegységek kulturális alapjai, a pásztóiak társadalmi munkaakciói is jelentősén növelhetik az állami pénzeszközöket. Az V. ötéves tervben szerepel a művelődési központ bővítése. Távlati elképzelés az új, korszerű könyvtár építése. Űj iskola létrehozásával szeretnék megteremteni az önálló zeneiskola működésének a feltételeit. Mindez a városiasabb Pásztóért történik, de nem egyedüli útja az urbanizáló- dásnak. Ehhez kevés lenne a szép, korszerű intézmény igényes, művelődni vágyó közösségek, a kultúrát szerepének megfelelően kezelő munkahelyek, a közélet, a művelődés iránt érdeklődő emberek nélkül. Hogy mindez együtt legyen, az folyamatos, nem kampányszerű munkát kíván a párttagoktól, és mindenkitől, aki magáénak érzi a nagyközség minél gyorsabb fejlődésének ügyét. Mai tévéajánlatunk 21.20: Családi kör. Szülők, nevelők magazinja. A pedagógiai, nevelő célzatú műííorsorozat ötödik számában ezúttal a fő témaként a hároméves gyerekek körül adódó nevelési problémákkal foglalkozik. Milyen a kisgyerek helyzete a családban, miért lesz a hároméves korában az addig könnyen irányítható gyerek dacossá, akaratossá? Mi ennek a viselkedésformának az oka, alapja, mit kell tennie a szülőnek, nevelőnek, mennyit „hagyhat rá” a gyerekre, mennyiben és hogyan célszerű fegyelmeznie, mit kell tennie, hogy a dackorszak ne állandósuljon — errőll már a pszichológus szól, s ad jó tanácsokat a gyakorló szülőknek. A Kovács család Lacikáján típus példákat is láthatunk. Majd megismerkedhetünk egy kisfiúval, aki mindent gyűjt, kapunk báb- készítési ötleteket, orvosi tanácsokat, és láthatunk ever- mekvilághíradót is e sokoldalú műsorban. Komoly zene tanulóknak Jelentős érdéklődés mutatkozik meg a balassagyarmati Szondy György Ipari Szakmunkásképző Intézet diákjai részéről a komoly zene Iránt. Ezt az igényt igyekszik kielégíteni az intézmény ifjúsági klubja, amely pénteki dél- előttökön komolyzenei előadásokat rendez bőséges szemléltetéssel, muzsikával. Az első előadáson Csajkovszkij b-móll zongoraversenyének első tételét ismertette meg a hallgatókkal Tóth Gabriella, zeneiskolai tanár. 45. Nagy szégyen volt ez a különítmény tótezer embere és tisztje számára. De liát mért tesznek úgy, mintha nem tudnák, miben mesterkedik Verdiani? Első pillantásra az lehet az ember benyomása, szörnyű torzsalkodás vagy elkeseredett vetélkedés folyik. Ha azonban mélyebbre hatolunk a tények vizsgálatában, . akkor rájövünk: lényegében egyetértés uralkodik a hivatalos szervek közt. Másról volt ugyanis szó, nemcsak egy banda és cinkosainak gyors felszámolásáról. Többről. Az 'események hátterében komolyabb dolgok húzódtak meg. Gyakorlatilag:, miközben a különítmény megakadályozta Giulianót, hogy visszaszerezze függetlenségét, és újra- kötözgesse szervezetének szétbomlott szálait, most már örökre elvesztett birodalmában, a rendőrkapitány, a maffiásokat felhasználva* első számú célja elérésén fáradozott, azon, hogy Giulia- nóval aláírasson egy dokumentumot, melyben fölment egy csomó „derék” embert. Ezt a dokumentumot egyébként a baráti államok diplomáciája is sürgette. Komoly bizonyítékról volt szó; arról, hogy eltpntesseFELICE CHILANTI: Három sássiót Salvatore Giulianónak NÓGRAD - 1974. október 24., csütörtök 1 r.ek egy vérfoltot, és ezt csak Giuliano tehette meg. A rendőrkapitány találkozott tehát a banditával. Giuliano december 18-ától Castelvetranóban, De Maria ügyvédnél bújkált. 23-án, karácsony. előestéjén Pisciottá- val elindult, egy vidéki házban akart találkozni a rendőrkapitánnyal. Jelen volt a maffia néhány vezetője is. Az egyezség örömére ittak, ettek, bort meg mazsolás kalácsot, amelyet a rendőrkapitány hozott a banditának. Aztán már gyorsan peregtek az események. A bandita életének utolsó hat hónapja volt ez. Január végén aláírta a hírhedt emlékiratot. Arról szólt, hogy a fiúk ártatlanok, a portellai vérfürdőt ő, Salvatore Giuliano tervelte ki és vitte véghez. Amikor aláírta, így szólt Pisciottához: — Ez a halálos ítéletem, ~ Anyját * kiengedték a börtönből, neki pedig útlevelet és nagyobb összeget. ígértek, ő azonban érezte* hogy csalás az egész. Néha úgy látszott, belenyugszik sorsába, máskor viszont fenyegetőzött, újabb mészárlásokat helyezett kilátásba. Pisciottának és Passatempónak újra meg új- (ra azt javasolta, hogy gyilkoljanak meg egy csomó csendőrt. Egy hátborzongató tervet is forgatott fejében arról, hogyan tűnjön el. Két alvezérét megbízta: keressenek egy olyan termetű fiút, mint ő, vagyis keressenek egy hasonmást, akit össze lehet cserélni Salvatore Giulianóval. Ezt a fiút meg akarta ölni, holttestét el akarta torzítani, aztán" kihajítani az ország-, útra, olyan iratokkal és bizonyítékokkal, melyek azt a hitet keltik, hogy az ő hullája. És aztán? Aztán bosszút állunk — ez volt a rögesaméESZPERANTÓ... Kulcs a népek barátságához A lengyel Zamenhof doktor teremtménye, az eszperantó nyelv kezdettől fogva sok követőre talált a világ minden részében. Népszerűségét köny- nyűségének, nyelvtana logikus és kristálytiszta egyszerűségének köszönheti mindenekelőtt. Ma már milliók beszélik ezt a nemzetek feletti nyelvet, írók, költők fogalmazzák meg gondolataikat eredetileg is eszperantón. De a klasz- szikus világirodalmi művek jó része is, — hogy csak a •magyarok közül említsük Madách Imre Az ember tragédiája. Petőfi Sándor János vitéz című munkáit — hozzáférhető már ezen a nyelven. Benedek Marcell, a tekintélyes író és esztéta az alábbiak szerint foglalta össze az eszperantóról alkotott véleményét : „Lelkes híve vagyok az eszperantó nyelvnek, mint mindennek, ami közreműködhetik az embert embertől elválasztó falak lebontásában. Bizonyos, hogy a kölcsönös megértésnek már a mai elterjedtségében is egyik leghatalmasabb eszköze, s hogy még óriási perspektíva áll előtte.” ' . 4r A salgótarjáni eszperantis- ták vezetőjével, Kőfalvi Ferenccel. a Nógrád megyei Távközlési Üzem dolgozójával beszélgetünk. — Milyen tevékenységet fejt ki a Magyar Eszperantó Szövetség? — Munkája rendkívül széles körű: irányítja a tájékoztató tevékenységet, támogatja és elősegíti a nyelv gyakorJe, hirtelen világgá kiabálni az igazságot, „akkor aztán mindenért fizetni fognak”, egyszer csak megjelenik a portellai ügy bírósági tárgyalásán a viterbói törvényszék előtt, és elmondja az igazat. És újra meg újra végiggondolta* csiszolgatta tervét. — Minden nagy urat, meg kell ölnünk; gondold csak el, Gaspare! Megtalálják a holttestemet; a hulla alá óriási aknát teszünk. Amikor a halott Giulianót megmozdítják, mindenki, aki ott lesz, ügyész, rendőrkapitány, ezredes, képviselő, mind a levegőbe röpül És már kereste is a módját, hogyan készítse el azt az akánt, találkozni akart Bada- lamentivel, meg akarta beszélni vele. Pisciotta összenézett Passatempóval, tekintetükben ugyanaz a gondolat; hát vége! Passatempo Trapani és Castellammare felé indult bandája néhány tagjával. Még mindig a határt, a hegyeket járta. Félt, hogy a maffia fogságába kerül, tudta, hogy az első áldozatok közt lesz. A. maffia ugyanis a rendőrséggel karöltve elhatározta: légüres teret teremt Giuliano körül, és ehhez az embereit kellett elfogni, eltüntetni, kinyírni. Sorban mindegyiket. (folytatjuk) lati alkalmazását, különböző fokú nyelvtanfolyamok indítását kezdeményezi, megszervezi a képzést, lehetőséget teremt többek között a tagok számára hazai és külföldi kapcsolatok kiépítésére, levelezés útján. — A hónap elején mi is szeretetünk egy nyelvtanfolyamot 1— folytatja gondolatait a salgótarjáni városi eszperantó csoport elnöke. A városi KISZ-bizottság még a nyár folyamán, amikor a segítségükkel nemzetközi eszperantó találkozót rendeztünk Salgótarjánban, figyelt fel tevékenységünkre. Azóta heti egy alkalommal klubot is kaptunk, a városi tanács Arany János útcai, szép jól felszerelt klubját. Az első eszperantó csoport egyébként Salgótarjánban és egyúttal Nógrád megyében — Kőfalvi Ferenc az alakuló ülés jegyzőkönyvével bizonyítja — 1964. január 22-én alakult. 18 taggal. Elnöknek Magyari Józsefet, az OTP igazgatóhelyettesét választották. A csoport jelenleg 35 taggal rendelkezik; az élet legkülönbözőbb területein dolgoznak a tagok, üvegfúvótól kezdve katonatisztig számos szakmát és foglalkozást képviselnek. — Szeretnénk, ha a jövőben sikerülne taglétszámunk emelése. Erre van is lehetőségünk. Tudomásunk van ugyanis arról, hogy ‘a megyében több helységben. így például Balassagyarmaton, Nagybátonyban, Pásztón, Ér- sekvadkerten élnek eszperan- tisták, akikkel semmiféle kapcsolatunk sincs. Egyébként érdekes salgótarjáni tapasztalat, amit az egriek is megerősítettek, -hogy évente több száz eszperantó nyelvkönyv talál gazdára a könyvesboltokban, ennek ellenére az eszperantisták taglétszáma mégsem emelkedik számottevően. Az embereket tehát érdekli ugyan a nyelv, csak éppen a csoporttal nem veszik fel a kapcsolatot. Kardos Éva, a távközilési üzem fiatal műszaki nyilvántartója diákkorában került az eszperantóval közeli kapcsolatba. Megtetszett neki ez a jó hangzású, könnyen elsajátítható modern nyelv. Amikor Salgótarjánba került dolgozni. belépett az eszperantó csoportba. A nyáron már balatoni eszperantó táborban is volt. A salgótarjáni eszperantó klub titkárának választották meg nemrégiben. — A klub programját úgy állítottuk össze, hogy a tagok élményszerűen, szórakozva tanulják és gyakorolják a nyelvet. ★ ' 'r" Az eszperantó nemzetközi nyelv, a népek barátsága, az internacionalizmus erősítésének eszköze. Az eszperantó harci eszközként használható a munkásság osztályfelszabadító harcában — vélekedett Kossá Istváné ,A nemzetközi munkásmozgalom sok nyelvű proletárjai az eszperantó se* gítségével könnyebben megérthetik egymást.” S részben ez jelenti tudásának, tanulásának egyik legnagyobb értelmét. —ok— i