Nógrád. 1974. március (30. évfolyam. 50-76. szám)

1974-03-10 / 58. szám

TEMETŐBEN JARNT m¥g sldcor is kockázatos. na az ember, az élők zsivajától me­nekülve, éppen csak egy kis toendkereső sétára indul. Is­merős nevekből előgomolygó bjrsok szoríthatják el lép ten - nyomon a szívet; elhagyatott helyen szerelmespárt zavar­hatunk meg, leselkedő szatír- nak vélnek, s rémülten szét- ugranak. Vagy. . De hát ép­pen ezt a változatot szeret­ném elmondani. Hogy milyen kínos helyzetbe kerültem egy­szer; jó harminc évvel ezelőtt, mikor még könnyelmű fővel vállaltam a temetői kószálá­sokkal járó többféle kockáza­tot. Gyöngyházy mindezt oly ko­moran, sűrű fejcsóválá.s kísé­retében mondta, mintha lec­kéztetni akarna temetőben kó­száló, holtakkal társalgó, többször és többektől kifogá­solt hajlamomért. Néhány pil­lanatig várt, talán azért, hogy megszívleljem, aztán mintegy a távolba, emlékeinek napsá- vokkal át- meg áttört, ködben gomolygó tájaira meredve, folytatta: — Egy alkonyatba hajló őszi délután a Házsongárd tetején jártam, körülbelül azon a pon­ton, ahonnan Rohbock mester örökítette meg a múlt szájad közepén az alant elterülő sár­ga tornyú várost... Miután kegyelettel álldogáltam egy- egy percig Brassai Sámuel, Bölöni Farkas Sándor, Berde Mózsa. Ujfalvy Sándor sírem­léke előtt, egy kicsit lejjebb érve tiszafák, fenyők, ecetfák és elvadult rózsalugasok sűrű­jéből sötét ruhás embercso-' port tűnt elém. A szomorú szertartáson már túllehettek; halkan búesúzkodva oszladoz­tak, és felekezetűnk egyik papja, mint aki dolgát jól vé­gezte, méltóságteljes léptek­kel tört magának a bokrok s a gyásznép kisebb csoportjai közt utat, Egy-két ismerős közéleti személyiség alkalom­hoz illő komor ábrázata is fel­ötlött egy-egy pillanatra, ami­kor a lenyugvó nao vöröses­lilán éppen odaoásztázott a ritkuló lombok közé Vajon kit temettek? Talán valami ismerősömet? — talál­gattam. s kíváncsiságom a sír­hant felé sodort. A sírásók nagy fontoskodva igazgatták el a friss fekete földhalmon a csokrokat és ko­szorúkat. Rajtuk kívül már csak hárman-négven álltak szorosan a sír- körül, de háttal nekem. Kik lehetnek, és kit temettek? — tanakodtam ma- magamban, a friss fejfát azon­ban annyira elborította a sok csokor, hogy a halott nevét még onnan sem tudtam elol­vasni. A mélységes, már-tnár alat­tomos csendben egyre köze­lebb óvakodtam, macskajárás­sal, nehogy a végbúcsú pilla­natait megzavarjam. Egy ki­szolgált. hatalmas, rozsdás drótkoszorú azonban akkorát zördült a lábam alatt, hogy az egyik fekete ruhás férfi szin­te riadtan fordult hátra. Te­kintetünk találkozott. Kredátusz Imre volt, régi osztálytársam. Féltenyérnyi füléről és lapos, széles fejé­ről volt nevezetes; erről kapta a Káposzta gúnynevet. Ámbár vagy két esztendőn át ültünk, ha nem is egy padban, de egy­más közelében a kollégium­ban, nem tartozott szűkebb baráti körömhöz, talán szür­ke, sötlan egyénisége miatt, mert engem a szertelen, ka­landos és a színes egyénisé­gek, a csibészek, nagyotmon- d ■’ és verekedők vonzottak. Izegény Káposzta most ott állt sápadtan, roskadtan, és széles arcának állig futó ba­rázdáin több könnyfolyosó csillogott. Meghökkenve für­késztük egymást. És ennek volt némi oka, mégpedig za­varos és kellemetlen emléke­ket hagyó legutolsó találkozá­sunk, körülbelül egy évvel az­előtt. festők, írók, szírlészek társaságában, a piktor házi­gazda műteremavató muriján. (A gvógyszerész Káposzta se- hosysem illet a bohém gyüle­kezetbe.) TÖRTÉNT UGYANIS, hogy jóval éjfél után — mikor a társaság nagy része már ré­szegen kántált a verandán, vagy ölelkezett tánc ürügyén a gyér világítású műteremho- dályban. egy módfelett kívá­natos, ke’lőképpen dévaj. több mint szalonspicces nővel ke­rültem igen szoros érintkezés­be a hálófülke lengeteg füg­A sé gönye mögött. Én sem voltam józan; ahelyett, hogy kellő há­lával és csodálattal mérlegel­tem volna, egyszerűen elfo- gadtan a helyzetet, mondhat­nám azt is, hogy visszaéltem azzal. Hát hogyne! Volt rá időnk. Egy lélek sem törődött velünk — vagy ellenkezőleg, annyira törődtek, hogy zavar­talanul magunkra • hagytak órákon át. De a függöny hir­telen félrerántódott, mintha szélroham vágta volna ki, s mire ziláltan szétugrottunk — ott állt előttünk Káposzta, elő­refeszített gladiátorállal, düh­től remegőn, hogy azt hittem, rögtön rám veti magát. Bol­dogítóm rémülten a falszög­letbe farolt, s holtsápadtan igazgatta ruházatát. Káposzta megszánhatta, mert egy hatal­masat hördült, mellyel talán a mérgét fújta ki, s csak annyit mondott: — Szép dolog! Régi barátom és a menyasszonyom! Hát csak rajta, folytassátok — azzal ránk csapta az átkozott függönyt, és eltrappolt a tett színhelyéről. Borzasztó volt! Mert sajnos, vagy hál’istennek, tanúi is vol­tak a jelenetnek. Természete­sen kész lettem volna Imrét ott helyben megkövetni, akár nyilvánosan is, a káröfvendők vagy együttérzők szeme előtt; de mire kiértem az alkóvból, s nevét kiáltottam, hűlt he­lye volt. Azt mondták, meny­asszonyát becsmérelve, lesze­gett fővel vágtatott ki az ut­cára. A nő, akinek a nevét csak akkor tudtam meg, hisz ügyünk teljesen személytelen, néma kaland volt, bent ma­radt az alkóvban, s oly érces fej hangon zokogott, mint a fél­revert harang. Jómagam azon­ban, miután értesültem a be­avatottaktól, hogy Sarolta Im­rével valahol a külvárosban már hónapok óta közös ház­tartásban él, és csak részeges, garázda férjének fenyegetései és zsarolásai akadályozzák tör­vényes egybekelésüket, szé­gyenemben jobban láttam a vigasztaló szerepét a házigaz­da feleségének átengedni. Hogy ezt a szégyenteljesre fordult kalandot mindenestől elfelejtsem, többé nem érdek­lődtem sorsuk iránt. Imrével sem futottam össze, bár terv­szerűen nem kerültem a ta­lálkozást, már csak azért sem, mert mindvégig úgy éreztem, hogy valami bocsánatkérés- szerű magyarázattal adósa ma­radtam. Aztán egyszer csak. talán pontosan az emlékezetes mű­teremmuri évfordulóján, ott állunk szemtől szemben, egy friss sírhalom előtt! Mindösz- sze négy-öt gyászruhás alak s két sírásó a közelünkben. El­jött hát az alkalom, villant meg a gondolat — de mind­járt el hessen tette a másik: Ki lehet a halott? Imréhez léptem, meghajtót tam magam, s szó nélkül ke­zet nyújtottam. Imre megra­gadta, s mellére szorította, de oly erősen, hogy a kezem fe­jén érezhettem összevissza ka­lapáló .szívét. — Köszönöm, Kulikám, hogy eljöttél! Nem is képze­led, milyen jólesik! — árado­zott. — És neki is jólesik, hidd el! Mert ez valóságos re­habilitáció, nemcsak egysze- rű temetés! Persze, későn, föl­di szempontból, mert annak, aki a társadalom áldozata, csak az örök dicsősé? szolgál­tat kárpótlást, s ezt a nagy­tiszteletű úr az egész város képében mondta! IMRE, AHOGY AZ alant te­rülő bűnös városra mutatott, még a szókimondásáról közis­mert lelkész hanghordozását is utánozta. A lelkész a társa­dalmat ostorozta ugyan, de mintha egyenest nekem szó’.t volna; annyi minden gomoly - gott e két-három mondatban Többek közt az is, hogy Imre, még ha a társadalmat vádol­ja is, nekem megbocsát. És ta­lán abból, ahogyan a műte­rembotrány emléke most fel- komorlott természetes eszme társítással jutottam a szörnyű következtetésre: Sarolta a ha­lott, a tá.rsadalom áldozata! És ha valóban ő, akkor még ha nem is közvetlenül az én áldozatom, de bizonyos mértékben és bizonyos jogon tatéri madonna közös halottunk. Az a sze­gény, vergődő, könnyelmű él­veteg nő, akinek a szíve do­bogását úgy éreztem a tenye­remben egy-két percig, ahogy most Imre szíve dobog a ke­zem fején!;.. A sírás javában fojtogatott, s talán azért, hogy eltörött mécsesem ne lássa, Imre vállára borultam. — Szegény, jó Imrém! — hüppögtem a fülébe, és gyön­géden paskoltam a vállát. — Végtelenül sajnálom őt... És téged is végtelenül sajnállak! Isten adjon neked vigasztalást, neki pedig örök békességet és nyugodalmat! — Mennyit szenvedett! És milyen pokoli kínokat! Em­berszó azt le nem írhatja — zokogta a fülembe. És sem or­vos, sem ügyvéd, senki, senki nem segíthetett szegényen! Imre, persze akaratlanul, szörnyű rébuszokban beszélt. De én úgy érezvén, hogy vala­miképp szintén oka lehetek szegény Sarolta szenvedései­nek, jobbnak láttam nem fir­tatni a dolgot. — Te biztosan megtettél minden tőled telhetőt! — pró­báltam e frázissal csillapítani Imre rohamát. — Te helytáll­tál a végsőkig! De most az­tán szedd össze magad! Fel a fejjel, Imre! — és alaposan megráztam a bámész sírásók előtt. Imre összeszedte magát; észrevette a két ácsorgó em­bert, elővett egy tízpengőst, s az idősebbik markába nyom­ta. Én ezalatt újabb pillantást vetettem a fejfára, de a rá­tett koszorúk szalagjai a „Nem felejtünk el”, „Pihenj csende­sen” s hasonló feliratokkal úgy lobogtak az alkonyati szélben, hogy a nevet megint csak képtelen voltam elolvas­ni. Egymásba kapaszkodva in­dultunk a ballagó gyásznép után. Ez a kapaszkodás akkor már kölcsönös volt. Mind job­ban zaklatott ugyanis, hogy mit sem tudok Sarolta halálá­nak okairól, körülményeiről, s nemcsak a kíváncsiság fur­dalt, hanem a lelkiismeret is, öngyilkosságra gyanakodtam, tekintve, hogy Sarolta a tár­sadalom áldozata. Imre, kép­zeteimről mit sem sejtén, sie­tett segítségemre. — Mindig tudtam, fiogy alapjában jó fiú vagy, Kuli­kám — szólított most már má­sodszor diákköri gúnyneve­men, ami persze, az adott kö­rülmények között, nem jogo­sított fel, hogy én őt Káposz­tának szóh'tsam. — Most az­tán bizonyítottad! Eljöttél. Nem sértődtél meg, amiért nem küldtem gyászjelentést. De hát az a régi félreértés, vagy minek nevezzem, meg­bénított. Megjegyzendő, előt­tem nyilvánvaló volt, hogy te ártatlan voltál a dologban! Saroltám lelkiállapota ugyan­is, kapcsolatunk akkori fázi­sában, enyhén szólva, zakla­tott volt. De hifez’ tudod! Hogy attól a nyomorult alkoholistá­tól nem lehetett elválasztani! Engem pipogyának tartott, amiért nem lépek fel határo­zottabban, és fűhöz-fához kap­kodott, többek közt hozzád is, Kulikám! De aztán minden jó­ra fordult. És karácsonykor végre egybekeltünk. Persze, a kínos előzmények után iíem vertük dobra. — PERSZE, PERSZE — hagytam helyben, de attól, hogy a „kínos előzményeket” firtassam, részint gyávaságom, részint Sarolta emléke, mely most már szent volt előttem, visszatartott. — Megjegyzendő, Saroltám féltékenységre többet nem adott okot! Te voltál az utol­só flörtje, Kulikám. És most már — legyintett, s a mon­datot e tétova legyintéssel be­fejezte. „Bis most már!..." Ez telibe talált. Ügy értelmeztem, hogy most már mindegy, vagy leg­alábbis borítsunk fátyoit Sa­rolta szerelmi pályafutásának e kis epizódjára, utóvégre ha­lottakról jót, avagy semmit, kiváltképp, ha csak most for­dítottunk hátat a friss sírha­lomnak. Egy pillanatra megálltunk a hatalmas rácsos vaskapu előtt, hogy elbúcsúzzunk, mert Im­rének kívülről, az utcasarok­ról már türelmetlenül inte­gettek a hozzátartozók, s mi­közben gyermekkori szoká­som szerint egy pillantást ve­tettem a rácsokra drótozott ti­tokzatos nyelvű, bádogbetűs feliratra — KNUDAMÁTLEF —. mely csak a kfviilről jö­vőknek ígérte, hogy feltáma­dunk, Imre még egyszer for­rón megszorította a kezem. — Remélem, ezentúl gyakrabban találkozunk! — mondta jelen­tőségteljesen, mintha azt akarta volna éreztetni, hogy barátságuk útjából eltűnt minden akadály, és a család­tagokhoz csatlakozott. —Knu- damátlef, knudamátleí — mo­tyogtam magamban, mint már annyi temetés után, és egy másik utcán át indultam a Főtér felé. Ha akkor valaki közös is­merőssel találkozom, első dol­gom lett volna megtudakolni Sarolta halálának körülmé­nyeit. De sem akkor, sem a következő naookban nem ke­rült utamba ilyen ismerős A hétköznapok gondiai és bajai aztán annyira elsodortak, hóin.’ külön akcióra képtelen vol­tam; lelkiismeretem, mi taga- dá.s, túl gyorsan megnyugo­dott. Vagy két hét is eltelt, amikor egy bágyadt razyogá- sú. langvos novemberi dél­előtt a sétatér! tóparton kó­szálva gyönyörű, behunyt szemmel napozó nőn akadt meg a szemem. Karján cse­csemő, a pad előtt babakocsi. A nő haja vállára omlott, a szellő egy-egy tincset arca előtt lengetett. Félálomban ad­ta át magát a késő őszi nap simogatásainak. A Sétatéri Madonna meg­érezte a közelről rámeredő gyanús idegent; megrezzent, és riadtan pillantott fel. Már-már elfordultam, hogy továbbálljak — de az a szem­pár ismerős volt, s a megdöb­benéstől földbe gyökerezett a lábam. Már mosolygott is, egy kicsit gunyorosan, fejcsóválva. Sarolta volt, a három hete ha­lott! De ha valóban ő, suhant át a gondolat, akkor nem a sétatéri tóparton, hanem va­lami földöntúli tartomány rozsdásarany visszfényektől csillámló ligetében vagyunk, halott fiatal anyák és halva született kisdedek jól tempe­rált kis Elvsiurnában! (S ma­gam is szellem, még itt is sza- tírmódra leskelődő, betolako­dó. ..) Sarolta szeme azonban két plslantás közt oly kacéran vil­lant felém, hogy megbabonáz­va járultam a hús-vér kísértet elé. — Csodálkozik, ügye? — kérdezte és hellyel kínált a padom. Hát hogyne csodálkoztam volna! Hogy min, azt persze nem tudhatta, csppán észlelte rendkívül zavart, idétlen vi­selkedésemet. A kisded a beszédre felri­adt, nyöszörögni, majd óbé- gatni kezdett. Sarolta félre­húzta a kék főkötőcskét a pi­rospozsgás babaarcról, csitít- gatta, majd Így szólt: — Nézze meg már! Legif­jabb Kredátusz Imre! Hát nem szakasztott az apja? SÜRÜ KÉZCSÓKOK kísé­retében gratuláltam a jólsike- rülit fiúcskához. Közben a gyermek arcvonásait vizsgál­tam, s lázasan számláltam visszafelé a hónapokat, amíg tizenkettőig nem jutottam, ámbár ez a művelet teljesen felesleges volt s csak a rossz lelkinsmeret diktálta, mert- hisz’ a fiúcska elálló, lapát- szerű füle. széles homlokú ká­posztafeje már az első pilla­natban tökéletesen megnyug­tatott — Nehogy Kicsi Káposztá­nak szólítsa! Ezt megtiltottam még Imrének is! — fenyege­tett meg egy újjal, mosolyog­va Sarolta. Én pedig a gyer­mekben való gyönyörködés színe alatt még közelebb hú­zódtam, s most már könyökéig csókolgattam, újabb szerencse­kíván átok ürügyével Sarolta kezét Nem, nem volt semmi föld­szaga! A koporsódeszkák fes­& NÓGRÁD 1974. március 10., vasárnap Déhi Haléi István. SAÜti'ATú PARA&Ai'ASSZONY 6*6-, pnw- és gvantohinía^em facsarta az orromat, ellenke­zőleg. valami napozókrém, s a hónaljából áradó egészséges testszag járta át még át-, vérpezsdítő, bolondító áram­lással a szívem! Csordultig eltelve a csodával, hogy Sa­rolta feltámadt, él és virul, „a társadalom áldozatának” kiléte nem is igen foglalkozta­tott. Saroltát azonban nem érhette a legkel’emesebben túlfűtött viselkedésem; Imré* tői félt-e, vagy a kíváncsis­kodó kisgyermekes anyák, pesztrák közelsége zavarta, elég az hozzá, ügyes fordu­lattal szerelte le tolakodáso­mat: — Csak az fáj, hogy sze­rencsétlen apósom ezt az örö­met már nem érhette meg! De még csak tudomást sem szerezhetett róla1 Épp ezért szegény Imrének sem lehet a kicsikében zavartalan öröme. így tudtam meg végre, hogy kit temettünk akkor a Házsom- gárd tetején. És ezzel be kel­lett volna érnem. De hogy­hogy, „a társadalom áldoza­ta”! — nyugtalanított, de nyílt kérdések helyett csak sóhaj­toztam, s kifejezést adtam abbeli reményemnek, hogy az élet mégiscsak legyőzi a ha­lált, s hogy ő, mármint Sa­rolta, testestül-lelkestül Imre mellett áll és átsegíti a leg­nehezebb napokon. — HAt HOGYNE, ez ter­mészetes — mondta. — Épp ezért, nem tudom megbocsáta­ni magamnak, hogy a temeté­sen nem vehettem részt. S ezt sokan félremagyarázták: mintha szegény apósomat ha- lottaiban is elítélném, megta­gadnám!... Dehát olyan nehéz szülésem volt, annyi vért ve­szítettem, hogy az orvos ha­tározottan megtiltotta. Az a fő hogy szép temetése volt, igazi rehabilitáció. Dehiszen maga ott volt. Ha tudná, hogy Imrének ez milyen jólesett! A rehabilitáció emlegetése valami sötét családi drámát sejtetett. Ez kényszerített részleges színvallásra, vagyis, hogy eláruljam: csak a szer­tartás végére értem oda. És tájékozatlanságomért mente­getőzve kértem, világosítson fel: ml fán terem ez a reha­bilitáció. De, bár ne kértem volna ! Attól, amit megtudtam, fur­csa áttételek révén, még kíno­sabbá mélyült Imre-koplexu- mot. Mert édesapja ellen, áld bankpénztáros volt, a harmin­cas évek elején sikkasztás vádjával eljárást indítottak, s csak egy híres ügyvéd segít­ségével lehetett a börtön elől — az elmegyógyintézetbe me­nekíteni. A meghurcoltatás, s sajtóhadjárat, a kiközösítés, s odabent a környezet pokla végül is felőrölte idegzetét, hogy utolsó éveit már teljes apátiában, a százszázalékos őrültek közt morzsolta le. Ezek után hogyan avathat­tam volna be Saroltát az én titkomba, hogy idestova há­rom hét óta öt gyászolom, mint halott látogat, üldöz és ezekben a pillanatokban izgá­ga kapdosásom a kezéhez, a hajához, szimatolásom táguló orrcimpával. merőben orphe- usi indíttatású bizonyság-szer­zés és szavakba sehogyse, foglalható újjongó öröm, mely. Isten ne vegye bűnömül, majdnem közömbössé tesz a társadalom áldozataként jobb- létre szenderült id. Kredátusz Imre tragédiája iránt! Sarolta zsebkendőt vett elő. s könnyeit apró. óvatos kis mozdulatokkal felcsipegette szeme alól. A gyermek nyö­szörögni, hadonászni kezdett, mintha emlőt keresne. S. egy fiatal anya. feltehetően Sarol­ta barátnője, egy kissé túl kí­váncsian tolta elénk babako­csiját, megállt és kellemet­lenkedő vigyorgással közölte, hogy ő most hazaindul, még akkor is. ha netán Sarolta to­vább maradna. . — UGYE. MEGLÁTOGAT? — búcsúzott hirtelen, rövid kézfogással Sarolta, anélkül, hogy a barátnőjének bemuta­tott volna. Megígértem komoly képpel, de nem komolyan, mert is­meretségünket ezzel az aktus­sal befejezettnek ítéltem. Érez­tem. tudtam, hogy ezzel a nő­vel, akivel háromszor — elő­ször a karjaimban, másod­szor a „temetésen”, s harmad­szor a „feltámadásón” talál­koztam — erőszakolt, kudarc­cal végződő kísérlet volna még egy találkozás. A csoda hármas egvségét botorság vol­na megbontani. Jékelj Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents