Nógrád. 1973. szeptember (29. évfolyam. 204-229. szám)
1973-09-05 / 207. szám
r Ä láthatatlan MlíflSZ Az aztán a művészet, amit 41 esztendőn át Zakar Pista bátyám művelt. Volt ó Jago, Othello, Lear király, Hamlet és János vitéz; ha tetszett Antigone, vagy angliai Erzsébet, Mária főhadnagy és Bolond Asvayné. Negyvenegy éven át láthatatlan művész volt egy színház látható apparátusában, melynek a tapsok szóltak. Nem tudom, érezte-e, hogy a tapsoknak méltó részese ő is, de bizonyos hogy részese volt, hiszen a színpadi történés művészi erejének, „átélésének” segítője volt az ő tudománya, művészete; ecsetje, mellyel a szemhéjra a kimerültség szürkéjét húzta, festéktubusainak garmadája, melyekkel húszesztendős viruló szépségű színésznőt nyolcvan évessé varázsolt, előadás kezdés előtti negyedórák alatt. Egyszer beszélt nekem az emberi arcberendezés titkairól. Azokról a mestersé- gi tapasztalatokról, trükkökröt, melyekkel a harminckét fogú színészt fogatlan aggastyánná teszi. — A fogatlanság fő jellemzője — mondta akkor nekem —, hogy az alsó állkapcson két duzzanat keletkezik; az arc felső izom- zata megnyúlik és lehúzódik. Ezt kifejezni elég némi megfelelő színű festék. Maszkmesteri szobája valóságos képbirodalom volt, azoktól a művészeit tői, akik arcán négy évtized mindennapjaiban munkálkodott Ódry Árpádtól Somlayn, Jávoron, Kiss Ferencen, Pá- geren, Ladányi Ferencen, Bajor Gizin, Mezey Márián át Bulla Elmáig szinte minden valamirevaló művész ült egy-egy, vagy számos esten Zakar Pista bátyám varázsszékében, akik percek tüneménye alatt Lear-rá, Peeré, Hamletté, Rómeóvá, Júliává, kívánatosán ifjú és szánandóan öreg Asvayné- vá váltak, — ahogy a mindennapi színpad komplex varázslata kívánta. S, alti úgy műveli ezt a mesterséget, ahogyan Pista bátyámtól láttam évtizedek múlásán át, az művésze a szakmának. Láthatatlan művésze volt a színház bonyolult gépezetének, akinek csak „áttételesen” jutott rész a diadalmas premierek sikeréből. De ő szerényen ezzel is beérte. Meg azokkal a dedikált arcképekkel, melyek műhelyszobáját borították az emberábrázoló művészet legnagyobbjainak hálás, köszönő kézjegyeivel. Ki tudja Salgótarjánban, hogy ki volt Zakar Pista bácsi?! Pedig a debreceni színészek valamennyi vendégjátékán ő is közöttük volt. ö adott arcot Carmennak, Cavaradossinak, Hunyadi Lászlónak, Tra- viatának, — és feszült figyelemmel kísérője volt a színpadi hatásnak, a maga mesterségével létrejövő összeredménynek. Most, a legutóbbi szezonvégen üzent nekem, hogy látni szeretne, beszélgetni velem. Bizonyára soksok mondanivalója lehetett annak a kölyöknek, akit jó harminc éve ismert és kedvelt meg a debreceni színház kulisszavilágában, mint színházbolond, bontakozó újságírót. Nem mentem el az üzenetre, valami más kötelességem akadt. Gondoltam: ráérünk találkozni az új szezonban. Pista bátyámnak sietős volt a dolga. Az utolsó felvonásra készülődött, hogy elkészítse saját maszkját az egyetlen nyilvános sze-, replésre. Most már soha nem tudom meg, miről akart beszélni velem. Talán arról, hogy mindketten egyazon szépség, a színház szerelmesei voltunk. Mert ő immár csak múlt időben érvényes. M O Z ! É L E T Együttműködési szerződés a BRG és a Bolyai Gimnázium között AZ MSZMP Nógrád megyei Bizottságának a megye oktatáspolitikai feladatokról szóló dokumentuma is hangsúlyozza: „... e program megvalósítása nemcsak szűkebben értelmezett oktatáspolitikai kérdés, hanem társadalmi fejlődésünk egészére kiható társadalompolitikai feladat, a legszélesebb értelemben közügy”. Így az üzemek, gazdasági egységek oktatáspolitikai tennivalói is sokirányúak, s nem szűkíthetők le a környezetükben levő gyermekintézmények anyagi támogatására, annak ellenére, hogy ez sem elhanyagolható tényező.’! Az Egy üzem — egy iskola címmel kibontakozó országos mozgalom egyik figyelmet érdemlő új fejleménye Nógrád- ban a BRG salgótarjáni gyára és a helyi Bolyai János Gimnázium között létrejött szocialista együttműködési szerződés, amely kölcsönös érdeklődésen és érdeken alapul. A szerződést június 10-én írták alá a két intézmény vezetői. Tartalma üzemi munka- ertekezleten, illetve a Bolyai Gimnáziumban a tanévnyitó ünnepségen vált ismeretessé — ünnepélyes formában. A tanévnyitó ünnepségen megjelent a BRG salgótarjáni gyára képviseletében Páifalvai László igazgató, Bokor Attila párttitkár, Kovács József KISZ-titkár és Bartus Zoltán szb-elnök is. Velük és Herold László iskolaigazgatóval beszélgettünk az ünnepséget követő percekben. Herold László hangsúlyozta: — A szocialista iskola nevelésközpontú. Többi között, rendkívül fontosnak tartjuk a minket körülvevő társadalmi közegben való iskolai munkát. Ilyen szempontból rendkívül örülünk a létrejött szerződésnek, amely iskolánkat az életre nyitottabbá teszi, s nevelő tevékenységünkben pótolhatatlan előnyökkel jár. — A POLITIKAI érdeken túl, gazdasági, társadalmi érdekekkel van összhangban ez a szerződés — jegyzi meg Páifalvai László igazgató. — A korszerű üzem elsőrendű gazdasági érdeke is, hogy felkészült, művelt ifjúság, általános és technikai műveltséggel rendelkező fiatalok érdeklődjenek gyárunk iránt. S a szerződésben foglaltak értelmében, egyében kívül, a pályaválasztási, pályairányítási munkát is segítsük. A szerződés néhány legfontosabb pontjáról is szó esett, a teljesség igénye nélkül. így például a Bolyai Gimnáziumban heti kilenc órában, három csoportban elektrotechnikai előképzés indul' a BRG műszaki gárdájának tevékeny támogatásával. Ennek tantervét az üzem és az iskola közösen dolgozza ki. Január 1-től pe- dik az előképzésben résztvevők heti három órában a BRG gyárában termelő tevékenységbe kapcsolódhatnak be, mérő- és szerelőgyakorlattal ismerkednek. Érettségi után az üzemben folyó munka iránt érdeklődők betanított műszerészként dolgozhatnak, s kettő, illetve három év után elektroműszerész szakmában szakmunkásbizonyítványt szerezhetnek. A továbbtanulni szándékozók az elektromérnö- ki pályát is választhatják. Az üzemi továbbképzés segítésének jegyében a gimnázium több idegen nyelvben bekapcsolódik a felnőtt dolgozók idegennyelv oktatásába. Ez is fontos terület, hiszen a gyár termékeinek hetven— nyolcvan százaléka exportra kerül. Továbbá egyetemi előkészítő tanfolyamokat szervez az iskola az üzemben ** felső- oktatásban továbbtanulni szándékozóknak. Természetesen a mozgalmi, a kulturális és a társadalmi együttműködés változatos formáit is meghatározták a szerződésben. Az üzem az iskolával közösen állítja össze az elektrotechnikai szerelőgyakorlat tematikáját. Biztosítja az üzem szempontjából már nem használható anyagokból az iskolai gyakorlati foglalkozásokhoz szükséges anyagokat A mérési gyakorlatokhoz az üzemben már nem használt műszereket is a fizikai laboratórium rendelkezésére bocsátja. A BRG például már újjáépítette az iskola fizikai laboratóriumát. Az üzem egy-egy szocialista Ifjúsági brigádja vállalja az iskola audio-vizuális eszközeinek folyamatos karbantartását. s még hosszan sorolhatnánk a kölcsönösségen alapuló előnyöket. A KULTURÁLIS és a sport- rendezvények közös megszervezése, az üzemi gyakorlatok, üzemlátogatások stb. ugyancsak hozzájárulnak ahhoz, hogy az üzem és 'az iskola munkája közelebb kerüljön egymáshoz, s ez a nevelő tevékenység szempontjából ugyancsak felmérhetetlen jelentőségű, s az oktatáspolitikai határozat szellemének megfelel. T. E. IÁrtatlan gyilkosok Bizonyos fokú javulás tapasztalható ezen a héten; a mozikban az izgalmas, kalandos filmek mellett több komoly, társadalmi problematikájú, gondolatgazdag filmalkotást is bemutatnak. Nézzük a műsort sorjában. A balassagyarmati Madách Filmszínház Várkonyi Zoltán legújabb filmjét, az Ártatlan gyilkosokat játssza szeptember 6—8-án. A Helga című NSZK szexuális felvilágosító filmet szeptember 9—10-én láthatják az érdeklődők. A Szent Teréz és az ördögök román háborús kalandfilm a dekoratív megjelenésű Nagy Rékával a női főszerepben. A filmet szeptember 11—12-én vetítik. Szeptember 12-én eß- te nyolc órától egy érdekes jugoszláv filmdrámát tekinthetnek meg a fiatalokról szóló filmek kedvelői. A film rendezője Boro Draskovics, öt fiú és egy lány történetén keresztül a tétlenség és az erőszak drámáját fogalmazza meg érett művészi eszközökkel. A sikerfilmek sorozatban valóban két nagysikerű filmalkotás kerül bemutatásra. Szeptember V—8-án a Sztro- goff Mihály című francia— NSZK—olasz—bolgár koop- rodukciós filmet, szeptember 10—11-én a Tecumseh című NDK indián filmet vetítik. Szeptember 9-én, vasárnapi matiné előadáson a Támadás hegedűszóra című szovjet filmet mutatják be. A salgótarjáni November 7. Filmszínház szeptember 6—9-e között két filmet is játszik naponta. Az Oázis című csehszlovák idegenlégiós kalandfilmet az első előadáson, a Száguldás a semmibe című amerikai filmet az esBarry Newman a Száguldás a semmibe című film fűszerep« lője ti előadásokon vetítik. Az Ártatlan gyilkosok című magyar bűnügyi film szeptember 10—12-én kerül vetítésre. A Feketeszakáll szelleme című amerikai—angol film- vígjátékot szeptember 8-án, szombat délelőtt nézhetik azok az érdeklődők, akik eddig — valamilyen oknál fogva — még nem láthatták. Hamolkáék az uborkafán —■ ez a címe annak a kacagtató csehszlovák filmvígjátéknak amelyik a szeptember 9-i matiné előadás közönsége előtt kerül bemutatásra. A Tarján vendéglőben a Búcsúzz a tegnaptól című angol filmet — a kitűnő Joan Simmons-szal és Leonhard Withinggel a főszerepben — szép,temer 11-én játsszák. A József Attila Megyei Művelődési Központban szeptember 7-én kerül sor az őszi filmklub-műsor nyitányára. Ezen a napon Pietro Gerrni Válás olasz módra című fesztiváldíjas filmjét mutatják be. Az Ártatlan gyilkosok című film ez idáig alighanem az egyik legsikerültebb magyar bűnügyi film. Tele van váratlan, izgalmas fordulatokkal, jobbnál jobb színészekkel. Hogyan lesz az üldözöttből a szenzáció által felkapott hős? — hirdeti a filmpropaganda a Száguldás a semmibe című amerikai filmet, amely — több más társadalmi kérdés mellett — erre is választ ad nemesen egyszerű, művészi filmes eszközökkel. Nógrádi művészek külföldön A napokban utazott el a szlovákiai Pöstyénbe Lóránt János, Salgótarjánban élő Munkácsy-díjas festőművész. A művész október 10-ig az itteni művésztelep vendége lesz a Szlovák és a Magyar Képzőművészek Szövetsége közötti, a művészcserékre vonatkozó megállapodás értelmében. Farkas András és Réti Zoltán, Balassagyarmaton alkotó festőművészek pedig lengyelországi tanulmányútra utaznak, ahol szintén művésztelep várja őket. Megyénk képzőművészeinek külföldi művésztelepeken való tartózkodása bizonyára további lehetőséget jelent az életművek tematikai gazdagodásához. Tárlatok Linzben és Salgótarjánban A Nógrád megyében élő és alkotó képzőművészek közül az ausztriai Linz városában nyílik kiállítása az ősz folyamán Czinke Ferenc, Munkácsy-díjas grafikus-, valamint Lóránt János, Munkácsy-díjas festőművésznek, Kő Pál szobrászművésszel közösen. Iványi Ödön festőművész pedig egyéni kiállítást rendez Salgótarjánban, ahol számot ad az utóbbi egy-két évben született alkotásokon keresztül művészi törekvéseiről, műveinek gazdagodásáról. Iványi Qdön salgótarjáni tárlatát érdeklődés előzi meg, hiszen gyűjteményes kiállításról van szó. Megnyitására október 20-án kerül sor a megyei József Attila Művelődési Központban. A nyelvtanulási lehet-e abbahagyni? Amikor Edith Sjöberg aS7~ szony 67 éves korában nyugdíjba ment, végre elég ideje volt arra, hogy teljesítse régi vágyát — idegen nyelveket tanuljon. Németül, angolul és franciául már tudott. Először spanyolul tanúit meg mégpedig a sikeres vizsga után ösztöndíjat kapott spanyolországi utazásra. Ezután japánul és oroszul tanult meg. összesen 15 nyelvet beszelek most — mondja jogos büszkeséggel — sok mindent megtanultam, különböző országokról és népekről és sok emberrel kerültem kapcsolatba. A világ minden részéről kapok meghívásokat, de az utazás már túlságosan fárasztó számomra — 73 éves va- vagyok. Megelégszem tehát a levelezéssel és a képeslapokkal, amelyeket kapok és amelyeíkre válaszolok. (9.) Egy titok kipattan Reggel óta zuhogott az eső, mintha dézsából öntötték volna, Szergejevnek el kellett halasztania a találkozást Li- dávai. Jakov Vaszilijevics időnként kitekintve az ablakon, ingerülten járkált a szobájában. A szomszédban idegtépő lárma tombolt. Az eső elől az egész gyereksereg tető alá menekült, s a legzajosabb játékokat eszelte ki. A lárma hirtelenül elcsendesedett: a házigazdához vendég érkezett. Szergejev leült a karosszékbe. Kezébe vett egy újságot, de még mielőtt olvasni kezdte volna, kopogtattak, s választ sem várva, Hodzsa Ali toppant be. Szergejev az ágyra hajítva az újságot, igyekezett eltakarni a párnájával, de a művelet nem sikerült. A párna kicsinek bizonyult, az újság áruló módon kilátszott alóla. Hodzsa Ali kihívóan félredobta a párnát és kiterítette a berlini, fasiszta újság, a Völkischer Beobachter leg- . frissebb számát, V. ÜJegorev dokumentumregénye: A szálak Schönhausen tábornokhoz vezetnek Fordította : Havas Ervin 4 NöGRÁD = 1973, szeptember 5., szerei© — Nocsak, mintha arról akart volna meggyőzni, hogy egyetlen európai nyelvet sem Ismer! Bizonyára szerénységből tette. Szergejev felállt, kikapta Hodzsa Ali kezéből az újságot és összegyűrve a matrac alá rejtette. — Remélem, köztünk marad — mondta idegesen. — Csak nem titok, agai Szergejev? — Egyszerűen nem akarom, hogy megtudják. — A német nép — nagy nép, nem szégyen, ha valaki Ismeri a nyelvét. Különben, aki Allah kegyelméből több nyelvet is beszél, csak megnő a környezete szemében ... — Ez általában igaz, de az adott esetben néhány körülmény..«» _ . — Ezt nem értem. Meg vagyok győződve, hogy például Gyemidov úr, vagy Ligyija kisasszony örülne a felfedezésnek. — Közel sem. Ellenkezőleg: nagy veszély fenyegetne. Lehet, hogy állást kellene változtatnom. — A megmentő hazugság jobb az igazságnál, mondják nálunk — Hodzsa Ali nem tudott ellenállni a közbeszólás csábításának. — Ügy érzem, maga közel áll hozzám. Remélem, bízhatom a diszkréciójában. — Miért is fecsegném el, ha egyszer megkér az ellenkezőjére? Allah a tanúm: nem kívánok kellemetlenséget okozni. Szergejev zavartan hallgatott, Hodzsa Ali jóhak látta, ha fordít a beszélgetés menetén. — Hogy tetszik a lakás? — Megfelelne, de túlságosan zajos. A gyerekektől... — Szegény ember — gazdag gyermekáldás. A házigazdának öt lánya és hat fia van — a legidősebb is csak tizenegy éves. Nem könnyű el- csendeSíteni az aprónépséget. Agai Szergejev, keresek magának egy másik lakást. Hodzsa Ali — még egyszer megígérve, hogy szerez másik lakást — elbúcsúzott. Másnap este ismét megjelent. Azt javasolta: költözzön az ő házába. Szergejev beleegyezett. Hodzsa Ali európai típusú, kétemeletes háza a Firdauszi utcában állt. Az első emeletet ő foglalta el, a másodikat rendszeresen kiadta. Hodzsa Ali bevezette Szer- gejevet a bal szárnyon fekvő, kétszobás lakásba. A berendezésre nem lehetett panasz, ágyneműtől a ruhakeféig, minden rendelkezésére állt? Szergejevnek tetszett az új lakás, de tekintete a szomszédos helyiségre nyíló ajtóra tévedt. Kérdőn nézett Hodzsa Alira. Az elértette a pillantását, nevetve mondta: — Ne aggódjék, agai Szergejev,, nines gyerek a lakásban. Teljesen üres. Mindig egyedülállónak adom ki. Szergejev végül is megnyugodott. Arra gondolt: Hodzsa Alinak sem érdeke, hogy megszegje a szavát. Az országút a Sahreza sugárútiról ágazik le. Ez az út vezet az Elbrusz előhegyeihez, melyek csúcsait a legmelegebb nyárban is hó borítja. A hegynyúlvány lábánál, tömötten zöldelő környezetben egy üdülőtelep rejtőzik. Nem messze a Sahreza és az országút kereszteződésétől, magas palánkkerítéssel övezett magányos villa állt. Falai újszerű, hideg-szürke téglából épültek; a felszín alatt hűvös pince húzódott, perzselő napokon enyhülést nyújtva a házigazdának. A villa északi részéhez nyitott terasz kapcsolódott, melyről néhány lépcsőfok futott le. Az udvar közepén úszómedence hívogatott zöld vizével. A névtábla tanúsága szerint a villa Ottó Heckert német kereskedőé volt. A gazda — magas, erős felépítésű, szőke férfi, könnyű öltönyben, hófehér ingben, fényes nyakkendővel — a teraszon járkált, idegesen gyűrögetett egy-egy letépett platánlevelet. (Folytatjuk)