Nógrád. 1973. augusztus (29. évfolyam. 178-203. szám)
1973-08-12 / 188. szám
Jenő lengyelországi látogatásáról Piotr Jaroszewicznek, a Lengyel Népköztársaság Minisz- Icrtanácsa elnökének meghívására Fock Jenő, a Magyar Nép- köztársaság Minisztertanácsának elnöke augusztus 9. és 11. között baráti látogatást lejt Lengyelországban. A látogatás során a két kormányfő tárgyalásokat folytatott. A tárgyalásokon részé vett Vályi Péter, a Minisztertanács elnökhelyettese, Drecin József, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese, Tordai Jenő külkereskedelmi miniszterhelyettes, Pákh György, a Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Titkárságának rőosztályvezető-helyettese, illetve lengyel részről Kazimierz Olszewski, a minisztertanács elnökhelyettese, Kazimierz Secomski, a tervbizottság első elnökhelyettese, Józef Czyrek, külügyminiszter-helyettes, Wladyslaw Gwiazda külkereskedelmi miniszterhelyettes, Wlodzimierz Janiurek államtitkár, a kormány szóvivője. A tárgyalásokon mindkét részről más szakértők is részt vettek. A kormányfők tájékoztatták szocialista országok együtt — aktívan fog tevékenykedni a szocialista közösség egységének és összeforrott- ságának erősítéséért. Európa és a világ békéjéért, biztonságáért, a nemzetközi együttműködés elmélyítéséért és tartósságáért. Megállapították, hogy az említett határozatok végrehajtása kielégítően alakul. Egyes kérdések már megoldást nyertek, a többiek kidolgozása pedig jó ütemben halad. Az árucsere-forgalomban a hosszú lejáratú egyezmény 1971—1973. évi előirányzatai túlteljesül- kommu- nek. Külön érdemes kiemelni így látja a hetet kommentátorunk, RÉTI ERVIN: Esztelen bombázások, terrorakciók egymást országaik társadalmigazdasági fejlődésének időszerű kérdéseiről, széleskörűen megvitatták a magyar—lengyel együttműködés továbbfejnista és munkáspártjai első a közelmúltban a Fiat 126—P titkárai krími találkozójának személygépkocsi gyártására és kiemelkedő jelentőségét a szó- szállítására 1974—1985-re alá- cialista közösség nemzetközi írt hosszú lejáratú kooperációs tevékenységének további koor- egyezményt, valamint azt a lesztésének módjait, s véle- dinálásában. Kifejezték, hogy gyártásszakosítási egyezményt, támogatják a Szovjetunió és a amelyet az 1976—1985 közötti szocialista közösség többi or- időszakra lengyel szintetikus szágának békekezdeményezé- szálak és magyar PVC szállí- seit és tevékenységét. tásáról írtak alá. Ezek az A krími találkozó eredmé- egyezmények is meggyőzően nyeivel összhangban Magyar- bizonyítják a két ország ipari ménycserét folytattak a nemzetközi helyzet több kérdéséről. A két miifiszterelnök elsősorban az európai béke, biztonság és együttműködés erősítésében elért előrehaladást ország és Lengyelország — a kapcsolatainak elmélyülését. vitatta meg. Hangsúlyozták a többi szocialista országgal A KSH jelentése (Folytatás az L oldalról) vállalatok megyei ipartelepeinek termelése pedig 20,3 százalékkal nőtt. Ez utóbbihoz hozzá járult az is, hogy az el- ....... .............. m últ években megyénkbe te- ézer forintra’nőtt. üzemek mindinkább melekenységnövekedés eredményezte. Az egy építőipari munkás által létrehozott saját építési-szerelési munkák értéke az 1972. I. félévi 111 ezer forintról több mint 119 lepült rendezett körülmények közé kerültek, a beruházások részbeni, vagy teljes üzembe helyezése folytán javultak a munka technikai feltételei, fokozódott a munka szervezettsége és a dolgozók is mind nagyobb gyakorlatra tettek szert. Az ipartelepek termelékenysége — mintegy 10 százalékkal magasabb, mint 1972. I. fél évében volt, ez azonban a termelésnövekedésnek csak mintegy felét jelentette, mivel ahhoz nagymértékben hozzájárult a létszám növekedése is. Megyei szinten a létszámnövekedés 2,5 százalék volt, és a megye szocialista Ipara a 7,6 százalékos termelésnövekedés kétharmadát a termelékenység emelésével fe- szosok vetésterülete. A rena1973. I. fél évben 474 lakás épült, 124-gyel kevesebb, mint az elmúlt év azonos időszaká- Dan. Növekedés csak Salgótar- iánban és a balassagyarmati Járásban volt. Javult a lakások szobaszám szerinti ösz- szetétele. A fél év során átadott lakásoknak csak 4 százaléka volt egyszobás, a három- és több szobásoké ugyanakkor az elmúlt évi 31 százalékról 33 százalékra nőtt. mezőgazdaságban A megye mezőgazdaságában az előző évekhez viszonyítva lényegesen csökkent a kaládezte. Az ipari 'termelés színvonalának emeléséhez lényegesen hozzájárult, hogy á hatvanas évek végén megindult ipartelepítések beruházásainak egy részét már teljesen, vagy részlegesen üzembe helyezték. Ez év elején került átadásra a Finomkerámiaipari Művek csempe-, illetve mázas burkolólapgyártása megindításához szükséges két üzemcsarnoka. Márciusban üzembe helyezték a Nyomdaipari Vállalat balassagyarmati telephelyét, júniusban pedig a Váci Kötöttárugyár pásztói üzemcsarnokát. Június 27-én megkezdődött az iparmedence egyik legfontosabb új létesítményének, a Fűtőberendezések Gyára nagybátonyi kívüli csapadékszegény téli és tavaszi hónapok után a június eleji esőzések kedvezően hatottak a gabonafélék szemfejlődésére, és így ez évben jó termés várható. A becslések szerint az összes termés meg fogja haladni az 1972. évit. A betakarítási munkák lényegesen kedvezőbben folynak, mint az elmúlt évben. A termésátlagok a vártnál jobban alakulnak. Az eddig betakarított termés és a learatott terület alapján búzából 30 mázsa, rozsból 19 mázsa, őszi árpából 26 mázsa, tavaszi árpából 23 mázsa körül mozog a hektáronkénti átlag. Az erőgép-ellátottság Is jobb, mint az előző években. Bár a traktorok száma 2,3 százalékkal kevesebb az 1972. éviüzemcsarnokának üzembe he- n^l, traktoregységben ez nem lyezési eljárása. Tovább foly- jelentett csökkenést. A te- tatódnak a megye, illetve az hergépkocsik száma 4,4 szá- iparmedence régi nagyüzemei- Zalákkal, az arató-cséplő gépének rekonstrukciói, és uj tér- 7>1 százalékkal nőtt. melési profil bevezetését cél- A megye szarvasmarha-álló vállalati beruházásai is. lománya 1426 darabbal több, Kedvező, hogy a termelési cé- mint a múlt evben, es így lókat szolgáló létesítmények százalékkal nőtt. Növeke- átadásával együtt, általában °®s tapasztalható a sértés-, elkészülnek a kommunális lé- ezen belül a kocaállománynál tesítménvek (irodaház, üzemi konyha, étkezde, fürdő és öltöző stb.) is. Az építőiparban Az ipari, kommunális ■ és egyéb beruházások kivitelezésénél és a lakásépítkezéseknél nagy feladat hárul megyénk szocialista építőiparára, mivel a saját építési-szerelési Is (3,3, illetve 9,9 százalék). A szarvasmarha- és sertés- állomány növekedése ellenére, a vágómarha és a vágósertés felvásárlása elmaradt az elmúlt év azonos időszakában felvásárolt mennyiségtől, örvendetes viszont a tejfelvásárlás 9,7 százalékos emelkedése. A baromfi-felvásárlás 1435 tonna, a tojásfelvásárlás 5833 ezer darab volt, nem érte el a múlt évi szintet. A megye mezőgazdasága két T’- í'í.fS legnagyobb beruházásának mintegy 50 millió fqrinttal több, mint az elmúlt évben. Az X. félévi teljesítés az éves előirányzat majdnem 48 százalékának felel meg. A megye építőiparában a termelés növelését a foglalkoztatottak számának 7 százalékos emelkedése és a terMátraaljai Állami Gazdaság, Illetve a Magyarnándori Állami Gazdság sertéshizlaló telepének műszaki készültségi foka 90 százalék körüli. Teljes üzembe helyezésük nagy segít söget fog nyújtani a megye húsellátási helyzetének enyhítésében. NÚGRAD — 1973. augusztus 12., vasárnap A két kormányfő nagyra értékeli a tárgyalások során az együttműködés továbbfejlesztésére kölcsönösen előterjesztett konkrét javaslatokat. E javaslatok a két ország ipara közötti összekapcsolódás tartós formáinak kiépítését, valamint a harmadik piacokon való együttműködés fejlesztését hangsúlyozták. Az előterjesztett javaslatok közül néhány a jelenlegi ötéves időszakon túlterjed és perspektivikus jellegű. Valamennyi javaslatot részletesen meg fogják vizsgálni. Megállapították, hogy a gazdasági együttműködés, főleg a gyártásszakosítás és a termelési kooperáció bővítésére igen alkalmas terület lehet a közúti járműipar, a vegyi, az elektrotechnikai és az elektronikai ipar, továbbá a bányászat, a kohászat és az energetika. Ezekben az iparágakban a már elért termelési és műszaki színvonal, valamint a továbbfejlesztési programokból adódó perspektívák nyújtanak jó lehetőséget az együttműködésre. A magyar és a lengyel fél kifejezte közös akaratát, hogy széles körben kezdeményezi az együttműködés továbbfej lesztését és formáinak tökéletesítését, mindenekelőtt a szakosítás és a termelési kooperáció'bővítését. Ez is jól szolgálja a KGST XXV. ülésszakán elhatározott szocialista gazdasági integráció ügyét. A széles körű véleménycsere lehetővé tette, hogy kijelöljék a magyar—lengyel gazdasági együttműködési bizottság, a két ország gazdasági tervező szervei, az egyes tárcák és gazdasági ágazatok, valamint a külkereskedelmi apparátus további tennivalóit. A megbeszélések munkajel- iegűek és nagyon hasznosak voltak, a teljps nézetazonosságot tükrözték. A tárgyalások a szívélyes barátság és a kölcsönös egyetértés szellemében folytak. (MTI) MÁR CSAK négy napja van patokra aligha támaszkodhatnak, viszont reális veszélyként kell említeni a saigoni rezsim beavatkozását, amire már volt példa a múltban is Kambodzsában. Egy ilyen lépés viszont kiélezné a helyzetet egész Indokínában. A másik egyelőre nyitott kérdés, hogy Washington nem törek- harci repülőgépei úgy mentek, szik-e valamilyen színfalak az amerikai kormánynak arra, hogy a szigorú kongresz- szusi határozat értelmében, végleg felhagyjon az indokínai katonai beavatkozással. Csütörtöktől életbe lép a Kambodzsára elrendelt bombázási tilalom, de az elmúlt héten az Egyesült Államok mintha jönnének.,. A B—52-es óriásbombázók bevetéseinek és bombaterhé- nek mennyiségét legalább 20 százalékkal növelték, s a támadások csaknem kizárólag a főváros, Phnom Penh körzetére összpontosultak. Természetesen nem y arról van szó, hogy az amerikaiak még gyorsan fel akarják használni a raktáron levő bombáidat, hanem a lendületesen előrenyomuló népi erőket próbálják valamiképpen feltartóztatni. A nyugati hírügynökségek tudósítói egyöntetűen úgy vélik: a fővárost elfoglalhatták volna a szabadságharcosok, de félő, hogy ebben az esetben az amerikaiak a szőnyegbommögötti kompromisszumokra. Hírek és cáfolatok jelentek meg annak idején Kissinger és Szihanuk herceg állítólagos kapcsolatfelvételéről, bejelentették, majd elhalasztották az amerikai nemzetbiztonsági főtanácsadó pekingi útját. A mozgásnak voltak tehát bizonyos jelei, jóllehet hivatalosan semmi sem történt. AZ ESETLEGES diplomáciai kezdeményezéseket, az ENSZ- főtitkár várható kőrútjának előkészületeit a héten háttérbe szorították a kedvezőtlen közel-keleti hírek: a feszültség növekedése a terror légkörében. Létezik-e egyáltalán az öngyilkos osztag, amely elkövette volna az athéni repülőtéaz bázás eszközéhez nyúlnak, és rj merényletet? Egyéni akció történt- vagy más megbízók állnak a háttérben? A kételyek annál inkább jogosak, mert a palesztin szervezetek, még a szélsőségesek is, ezúttal teljes mértékben elhatárolták magukat két amerikai és egy osztrák állampolgár görög földön történt meggyilkolásától. A terrorcselekményt egyöntetűen elítélte minden józan ember. Ennek következménye lehet, hogy izraeli katonai gépek Libanon légiterében elraboltak egy iraki utasszállítót, bár utasait a géppel együtt végül is tovább engedték... A közel-keleti hírek másik nagy csoportja az egyiptomi— líbiai unió nehézségeire utal. A derűlátó jelentések után nehézséget okozhatnának eUátás átmeneti gondjai. A helyzet ziláltságára jellemző, hogy a hét első napján amerikai bombák találták telibe saját szövetségeseik több támaszpontját, elsősorban Neah Luongot. Akkor tévedést emlegettek, még bocsánatkérésre is sor került. A hét végére kiderült, hogy a „tévedés” minden valószínűség szerint szándékosan történt, tartottak attól, hogy a szorult helyzetben levő Lón Nol-csa- patok átallnak a másik félhez, Shakespeare ismert darabcíme itt módosításra szorul: a tévedések szomorújátéka, a tévedések tragédiája zajlott Tulajdonképpen két kérdőjel foglalkoztatja a világsajtót kiderült, hogy továbbra is Kambodzsával kapcsolatban, fennállnak bizonyos véle- Ha az amerikaiak felhagynak ménykülönbségek, újabb tár- a bombázással — s itt szeret- gyalásokra nénk nyomatékosan felhívni szeptember van szükség. A elsejei határidő az olvasó figyelmét a nem vé- közeledik, s nem lehet kizárni letlenül alkalmazott fogalmazásra — nak-e valamilyen A jelek szerint a Lón Nol-csafeltételes azt, hogy végül is nem tartós, próbálkoz- rögtönzésszerű, formális ele- pótlással”? meket tartalmazó határozatok születhetnek. Mintha viszont valamelyest enyhülés következett volna be két ország nagy nemzetközi visszhangot kiváltó belső válságában. Chilében megalakult az új kabinet, vezető katonai személyiségeket' vontak be a nemzeti biztonság kormányába. Remélhetőleg így elhárul a zűrzavar, és a polgárháború fenyegetése, a Népi Egység végre hozzá tud kezdeni gazdasági programjának megvalósításához, amire nagy szükség lenne. Cipruson lelepleződött Grivasz híveinek összeesküvése Makariosz elnök meggyilkolására. (Az érsek-elnök a hét elején új választásokat ajánlott, vagyis a nép ítéletének kikérését, de a jobboldal a pokolgépes akciókat választja...) Az elnök kétségkívül megerősítette helyzetét, de változatlan óvatosság indokolt az értékelésnél: inkább vihar előtti csendről van szó, mint vihar utániról. VÉGÜL, DE NEM utolsósorban ismét különös említést érdemel az a nemzetközi aktivitás. amelyet hazánk fejtett ki ezekben a napokban. Fock Jenő varsói látogatása, a magyar—lengyel kormányfői tárgyalások beleillettek a protokollmentes, lényegretörö megbeszélések sorozatába, amelyek a szocialista országok kapcsolatait jellemzik. A téma országaink sokoldalú együttműködése volt. a szocialista integráció széles keretei között. Losonczi Pál Berlinben rótta le népünk kegyeletét Walter Ulbricht ravatalánál — az NDK államfőjét mély részvét közepette kísérték utolsó útjára. Lényegében befejezett ténnyé vált csatlakozásunk a GATT-hoz, ez kedvezőbb lehetőséget biztosít majd számunkra a nemzetközi kereskedelmben. Külügyminiszter-helyettesünk bonni utazása pedig már átvezet a következő hét eseményeibe, amikor magyar—nyugatnémet eszmecsere kezdődik a két ország diplomáciai viszonyának kialakításáról. Phnom Penh fölött, a levegőben... Az Air France francia légitársaság augusztus 15-ig felfüggesztette valamennyi Phnom Penh-i légi járatát — a saigoni hatóságok Air Vietnam elnevezésű polgári légi- társasága pedig könnyen manőverező DC—4-esekre cserélte ki Phnom Penh-i vonalán a Boeing—727-eseket. Minkdét intézkedést a kambodzsai főváros légiterének „hiányos” repülési biztonsága tette szükségessé. A repülőtértől alig néhány kilométerre állandósultak a harcok, s a leszállni szándékozó gépnek nagy magasságban keli a kifutópálya fölé érkeznie, hogy azután spirálvonalban leereszkedve nyomban betont fogjon. A másik nehézséget az okozza, hogy a levegő televan bombázókkal, üzemanyag- utántöltő és parancsnoki, meg irányító gépekkel, helikopterekkel, amelyek semmiféle polgári légiforgalmi folyosót nem tartanak tiszteletben. Ráadásul minden hullámsávot igénybe vesznek a rádióbeszélgetésekre, ami azt jelenti, hogy az érkező, vagy távozó polgári gép és a repülőtér irányítótornya között Kurt Waldheim, az ENSZ fótit kára, hazájában, Ausztriában tölti nyári szabadságát teljesen megbízhatatlan a kapcsolat. A helyzetet ecsetelve az Air France szóvivője elmondta, hogy mielőtt egy gép megközelítené Phnom Penht, tájékoztatni kell a rezsim tüzérségét és az amerikai repülés- irányítókat, nehogy rálőjenek, vagy összeütközzenek. Az egyik amerikai tudósító arról számol be, hogy Bangkokból érkező gépét alig fél kilométerre közelítette meg egy helikopter, „ami a sugárhajtású repülőgépek világában kicsit túl közel van” — tette hozzá. Az Air France reméli, hogy augusztus 15-e után, ha már a levegő megtisztult az amerikai bombázóktól, felújíthatja Phnom Penh-i járatait. (MTI) KNDK követelés Mint jelentettük, Tokióban titokzatos körülmények között elrabolták Kim De Dzsung Ismert dél-koreai politikust, az ellenzéki új demokrata párt egyik vezetőjét. A Koreai- Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisztériumának szóvivője ezzel kapcsolatos nyilatkozatában kijelentette: ez a terror- cselekmény, amelyet dél-koreai ügynökök követtek el. része a szöuli kormányzat megtorló politikájának. A KNDK külügyminisztériumának nyilatkozata követeli. hogy a japán hatóságok haladéktalanul folytassanak vizsgálatot ebben az ügyben, mentsék meg Kim De Dzsung életét, és szigorúan büntessék meg a terrorcselekmény elkövetőit.