Nógrád. 1973. augusztus (29. évfolyam. 178-203. szám)
1973-08-05 / 182. szám
A nagybátonyl FÜTÖBER-ben — kájé — Magyarország és a GATT Oenfben, az Általános Kereskedelmi és Vámegyezmény (GATT) tanácsának július 30-i ülésén megszavazták a Magyar Népköztársaság felvételét a szervezetbe. Mi a GATT, mikor alakult meg, és milyen feladatot lát el? A GATT megalakítását 1016-ban az ENSZ Szociális és Gazdasági Tanácsa (ECOSOC) javasolta, azzal a céllal, hogy többoldalú egyezmény jöjjön létre a nemzetközi kereskedelem szabályozásáról. Egy évvel később, 1947. október 30- án meg is alakult a GATT, székhelye Genf lett. Az egyezmény felszólítja a tagállamokat vámtarifáik egyeztetésére és csökkentésére, kereskedelmi politikájuk összehangolására. A tagállamok — a GATT-egyezmény szerint — garantálják egymásnak a legnagyobb kedvezmény elvét. (Ez az elv — amelynek értelmezése és tartalma nem teljesen egységes — kimondja, hogy az államok egymás közti kereskedelmükben adjanak meg minden olyan kedvezményt a másik félnek, amelyet egy harmadik országnak biztosítottak.) A legnagyobb kedvezmény elvéhez ezenkívül szervesen hozzá tartozik a diszkriminációmentesség gondolata. Mit jelent ez a gyakorlatban? Nemcsak vámokkal, hanem más eszközökkel is szabályozzák az államok a külkereskedelmet, így az import- engedélyek megadásával (vagy meg nem adásával), bizonyos iparágaknak nyújtott állami támogatással, állami megrendelésekkel, az árkülönbözetek lefölözésével, minőségi-műszaki előírásokkal. A diszkrimináció-mentesség tehát azt jelenti, hogy az államok nem alkalmaznak ilyen, nem vámjellegű megkülönböztetéseket a külkereskedelemben. Egy példa a külkereskedelemben alkalmazott megkülönböztetések „intézményes” formában való alkalmazására: Párizsban, a NATO égisze alatt működik a COCOM-iroda,' amely megtiltja a „stratégiai rendeltetésű áruk”, például nagy átmérőjű gáz- és olajvezetékcsövek kivitelét a szocialista országokba. Megkülönböztető politikát folytat egyes területeken a nyugat-európai integrációs szervezet, a 1 Közös Piac is. Különösen diszkriminatív az EGK-nak a mezőgazdasági áruk forgalmát szabályozó rendtartása. Miért csatlakozott Magyar- ország a GATT-hoz? Hazánk külgazdasági politikájának egyik alapelve, hogy törekszünk részt venni minden olyan nemzetközi szervezet, intézmény munkájában, amelyek tevékenysége nem irányul ellenünk, a szocialista országok ellen, és amelyekben az érdekeinket érintő kérdésekről döntenek. Érdekünk, hogy a különféle szervezetekben ne nélkülünk döntsék el a ránk is vonatkozó ügyeket. A GATT-alapelvek, a világkereskedelem előmozdítása, a megkülönböztetések felszámolása egyébként is megfelelnek a szocialista orszáÖreg halász A méregzöld nád között apró kikötő. — Idén csináltam az öblöt. Kaszával. Az egyik sarkában csónak áll. Benne fonott kosár, vödör, evezőlapát. — Megyek a tóra mrsázni. Jöttek egy kiló halat venni A vödörben mérem. Az idén már két mázsát fogott. Inkább az apró halakat halássza. Kárászt és keszeget. Kilóját hét forintért adja. — Szeretem a halakat, amíg úsznak. Kárász, keszeg, compó, csuka, amúr, ponty a víz mélyén. Körben itt-ott nádas, középen nyílt, fodrozódó víztükör. Nyugatról a Börzsöny tömbje zöldell. — Télen hónapokon át jó napot sem köszön senki Nyáron többen járnak erre. Horgászok, kirándulók, földművelők, traktorosok. Utat csinálnak a tóhoz a faluból. — Hajnalban kijövök. Este járok haza. A tó nem változott. Én megöregedtem. Milyen a nád? Suhog, ha fúj a szél. Nem más, mint 30 éve. A tó éltető forrása a Börzsönyben fakadó hideg vizű hegyi patak. Saját forrása is van a tónak. Csaknem 50 hold kiterjedésű. Keleti partján apró házikó. Itt él az öreg. • — Negyven éve halászok, öregapám is Diósjenőn született. Három éve töltöttem a hatvanat. Beléptem a szövetkezetbe. Havi 1600-at keresek. A víz ritkán csábította fürdésre. Mindig csak télen. Nem fél a hidegtől. — Pedig nyolc éve megjártam. Lékeltem a tavat, mert befagyott. Kell a levegő a halaknak. Vágtam a fejszét, vele együtt én is bele a vízbe. Huszonnégy fok hideg volt. Két napig nyomtam az ágyat. Azóta vigyázok. Csaknem egész életében a tavat szolgálta. Mostanában már néha lázadozik ellene. — Nézze meg, három fogam maradt! Ezt tette a sok száraz koszt. Talán nemsokára itthagyom a tavat. Rágyújt egy Munkásra. Sokat megélt kalapja alól kémleli az eget. ______ — Alighanem vihar készül. De ez nem zavarja. Zömök testével nekifeszül a csónaknak, vízre löki. Beleül. Hornos Gergely beevez halászni. Rozgonyi István gok — így hazánk — politikai céljainak. Napjainkban, amikor a békés egymás mellett élés politikája négy jelentőségű tanácskozások, megállapodások formájában ölt testet, fontos, hogy ezt a folyamatot tovább szélesítsük. Ebben jelent új lépést csatlakozásunk a GATT-hoz. Nyomós anyagi érdekeink szólnak amellett, hogy a GATT-tagsággal .tovább szilárdítsuk külkereskedelmi helyzetünket. Magyarország nemzetgazdasága nyitott típusú, ami azt jelenti, hogy a külkereskedelem nagy szerepet játszik az ország gazdasági életében. Nemzeti jövedelmünk négytized része a külkereskedelem csatornáinak közreműködésével realizálódik. A GATT-ba való belépésünk természetesen nem jelent engedményt szocialista gazdasági rendünk meghatározó vonásait illetően. Szó sincs tehát arról, hogy megváltoztatjuk vagy feladjuk a külkereskedelmünk állami monopóliumáról, vagy a szocialista tervgazdaságról szóló elveinket ... u .... • i Dunai Péter Őrjáraton a KŐJÁL-lal üfí kerül as asztalra? — Hiányos feltételek — Kin múlik? A Közegészségügyi és Járványügyi Állomás ellenőrei — higiénikusai — rendszeresen látogatják a vendéglátóipari létesítményeket és élelmiszerboltokat fényt derítenek a hibákra, mindnyájunk egészségét védik. Egy ilyen ellenőrző körútra elkísértük őket Folyosón a zöldség A helyszín a kisterenyei bisztró. Először a konyhát nézzük meg. Az egyik asztalról hiányzik a tisztítható borítás. A konyhában zöldségtisztítás hulladéka. Már viszi is ki az egyik asszony. — Előkészítőnk nincs. Kicsi a hely. A folyosón készítik elő a zöldséget. Később megtaláljuk a zöldségelőkészítőt, raktárnak használják. Az üzletvezető a kevés helyre hivatkozik. A szeméttároló körül friss söprés nyoma. A mosogatóban a hús- és kenyérvágásra szolgáló deszkák, valamint a tőkét helyettesítő repedezett deszkadarab. A repedések jó talajt nyújtanak a baktériumnak. Repedt deszka használata szabályellenes. — Ki szokott mosogatni? — Felváltva, mindenki. — Mennyi hypót tesznek a fertőtlenítő vízbe? — Egy tálba úgy fél decit, egy decit, A tál 30 literes, az előírt hypós oldatnak 2 százalékosnak kell lenni, tehát tízliterenként 2 deci hypó az előírás. Két műszakban dolgoznak itt, összesen 18—20 fő. Hét öltözőszekrény van, hideg- meleg zuhanyzó, de azt nem használják. Harmadszor is ugyanaz... Pásztó, a Nyírfácska eszpresszó. A fagylaltnál kezdjük. A hőmérőt nem lehet kiemelni — befagyott. Valószínű nem nézik meg naponta. A pult nem tiszta, a tö- rölgetőruha sem. Az ostyát a pulton tartják, vagy a pult mögött felhalmozva, szabad prédájául a legyeknek. A léfagylalt most érkezett. A hűtőben fedél nélkül tárolják. A léfagylalt hőfoka sem megfelelő, de ezért valószínűleg nem az egység felel, hiszen nemrég kapták. A raktárban térdmagasságban torták, fedetlenül. Hamarosan elviszik, de addig is legyek prédája. A hűtőszekrény ajtaja nem zár. A szeméttárolónak nincs teteje. A hűtővitrin hőmérője a polcon. Tisztítás után elfelejtették visszatenni. Árulkodik a jegyzőkönyv A jobbágyi vegyeskereskedés a Pásztó és Vidéke ÁFÉSZ-hez tartozik, nemrég nyílt presszó része, négyen dolgoznak itt. Az üzletvezető kedves, mosolygós fiatalasz- szony. A bolt környezete rendezett, maga az üzlet is szép, tiszta. Látszólag minden rendben, már úgy tűnik, semmi hiba nincs. A jegyzőkönyv azonban másról tanúskodik. A kenyér és töltelékáru vágására külön A romok segítségért kiáltanak Az olasz tudósok az archeológia történetének talán legszokatlanabb kérésével fordultak a közelmúltban a kormányhoz. Arra szólítanak fel: a kormány nyújtson pénzügyi segítséget ahhoz, hogy minél előbb... gyomirtó szereket szerezhessenek be. A dolognak az a lényege, hogy a Vezúv hamujától valamikor megszabadított Herculaneum és Pompei városokat újabbí veszélyes ellenség borította fel: a gyomnövények. A valaha virágzó római városok romjait ma gaz borítja. A gaz gyökerei elpusztítják a páratlan építmények falait és alapjait. A szakemberek szerint itt sürgős beavatkozásra van szükség: nagyszámú mezőgazdasági helikopternek kell vegyi anyagokat leszórni a gyomnövények kiirtására. A hatóságok azonban, sajnos, eddig még nem adtak választ a tudósok kérésére. deszkát és kést kell biztosítani, azonban a két késsel mindkét árufajtát vágják. A töltelékáru üzleti térben levő részét szúnyogháló védi, de a felvágott kemény sajt már szabadon van. Lejárt szavatosságú tejfölt is találtak az elárusítótérben. A raktárban hasonló rendellenességek. „Röptében” elcsípjük a kenyérszállítást is. A kenye- resikocsin minden rendben, az áru ládákban, a ládák szabályosan felrakva, semmi hiba. Pár napig felfüggesztették A sziráki bisztró üzemvezetője nagy hanggal, panaszkodva fogad. — Mi mindig kifogjuk. Miért nem tetszettek legalább egy héttel előbb jönni? Elvitték ezelőtt egy hónappal a hűtőszekrényemet, adtak egy másikat, egész éjszaka nem hűtött, és itt van húsz kiló húsom. Folyik belőle a panasz. De a szeméttárolás nem megfelelő, az előkészítőben húst sütnek, a főzőkonyhában készítik elő a zöldséget. A fagylaltüstök közül csak egy használható. Ezt az egységet tavaly néhány napig fel kellett függeszteni, olyan állapotok voltak. Mátraverebély, Stop bisztró. Külön épületben van a konyha és az étterem, az ételeket az udvaron keresztül hordják fel. A konyha mennyezete a lakóhelyiségeknél is alacsonyabb, egészségtelen. Egy néni főz, mosogat, ő a mindenes. A tisztaság bizony... Az üzletvezető fiatal, nemrég került az egységhez, mindent megígér. Akik az éttermekben jóízűen ebédelnek, nem látják mi van a konyhában. Előfordul: az üzlet dolgozóinak a hanyagsága, nemtörődömsége az oka a sok hibának, az esetek nagy részében azonban elsősorban a feltételek hiányoznak. Nagyobb gondot kellene fordítani a fenntartó szerveknek arra, hogy a szükséges felszerelési tárgyak és berendezések egyetlen egységből sem hiányozzanak. Gáspár Imre Esőre hajló időben tévedésből Forgácson szálltam le a somlyótelepi buszróL Kis töprengés után nekivágtam a mintegy kétkilométeres erdei útnak. Pár pillanat múlva már nyitott esernyő alatt baktattam, átkeltem néhány kis patakon, amely a néhol negyvenfoknyi dőlési szöggel kanyargó köves úton átzubogott. Mégis, nemcsak a szép erdőrészlet és a csodálatosan tiszta erdei levegő miatt volt hasznos ez a túra. Útközben volt időm végiggondolni, mi is hozott ide, mi érdekel a kis település életében. Valamikor igazi bányatelep volt, a munkaképes férfiak a bányán kívül más munkahelyre nem is gondoltak. A bányát bezárták. Aki ma is a bányászatból él, eljár innen, a többiek pedig más munkát kerestek, szintén a telepen kívül. Mi köti mégis ide őket? Hogyan él egy bányatelep bánya nélkül? A másik oldal: indokolt-e, hogy önálló kultúr- otthont tartson fenn egy négyszáz lakosnál alig többet számláló kis település? Hiszen általános jelenség, hogy ahol ilyen nagyszámú a bejáró dolgozók aránya, a munkából való hazatérés után nincs igény a kulturális életre. Az emberek ilyenkor inkább otthon, a ház körüli munkával, egy kis mellékjövedelem biztosításával töltik el a fennmaradó időt és a hétvégeket. X A települést jelző tábla után, az első kanyarban a sütöde épülete bukkan elő. Itt már nincsenek távolságok; nemsokára a népboltnál vagyok. A szemközti házban lakik Barják János, a művelődési ház igazgatója. Miközben a kolóniaházak között átballagunk a kultúrotthonba, szín „Ex nem falu9 ex bányatelep!••• 99 te a telep szociografikus képének vázlatát állítjuk össze a rövid beszélgetés során.— 430-an élnek itt, 110—12Ö család. Három lakás komfortos. De a háztól 10—15 méterre mindenütt van kút, és ezekért a lakásokért csak öt forint tíz fillért kell havonta fizetni a lakóknak. Néhány éve „felszámolták” a cementpad- lós szobákat, parketta mozaikkocka került helyébe. A becsukott bánya dolgozói egy évig Csehszlovákiában voltak vendégmunkások, most Ká- nyásra járnak. Elég sok azoknak a száma, akik reggeltől estig a telepen találhatók — de nem a munkaképes asszonyokról és lányokról van szó, hanem a mintegy hatvan százalékot kitevő nyugdíjasokról. A nők 90 százaléka bejár dolgozni. Van, aki elárusító, sokan az írószer Ktsz, a ZIM és az üveggyár dolgozói. A fiatalok szinte kivétel nélkül szakmát tanulnak — az itteni lakosság hozászokott az aránylag magas bányászfizetéshez, és mióta nem adják át az apák a fiúknak a csákányt, nem elégednek meg a segédmunkával, jó szakmát keres mindegyik. A felnőttek körében sem elég már a régi néhány osztály — hat éve 43-an végezték el az általános iskolát. X . i. - ~ , Bent a művelődés! házban éppen filmvetítésre készülnek, ezért lemegyünk a pinceklubba. Alacsony mennyezetű kis szoba, a falai kissé tarkák a virágos mintáktól, az egyik oldalra még vitorlásokat is festettek. A fényt hangulatos kovácsoltvas lámpák szolgáltatják. Körben székek, az egyik sarokban asztali foci, a másikban lemezjátszó van a kis asztalon. Zámecsnyik Józseffel, a KISZ-titkárral arról vitázunk, hogy senkit sem küldtek klubvezetői tanfolyamra. Bajban van a működési engedély! Tessék valahogy rendbe hozni ezt az ügyet! Somlyótelep harmadik helyet ért el a „Húszezer munkanap Salgótarjánért” mozgalomban és a jutalmul kapott ötvenezer forintból a fiatalok tekepályát szeretnének — magyarázza meg a dolgot. A klubba időnként be-be- nyit valaki. Barják Ágnes, az igazgató kisebbik lánya Zagy- vapálfalván a népboltban elárusító. — Reggel a hat óm tízessel indulok, kettőig dolgozom. Utána csaknem mindig hazajövök, itthon járok szórakozni. Ä fiúk is bizonygatják, hogy igenis szükség van itt a kul- túrházra. Szinte minden este 4-től 9-ig összeverődik itt a telep fiatalsága. Hogy mivel töltik az időt, mire használják a klubot? Az első helyen a tánc áll, de klubdélutánok, vetélkedők, ügyességi versenyek is voltak. Igaz, azoknak nagy részét nem itt, hanem a kultúrteremben tartják. Mert arra nagyobb számú közönség is összegyűlik, a felnőttek is eljönnek a mulatságokra, sőt más helyekről, a városból is kijárnak. — Mulatni jól tudó bányásznép lakik itt. Nincs izgágaság, verekedés a bálokon. Az ötvenéves asszonyok is táncolnak, elbeszélgetnek. Jó, összetartó, áldozatkész emberek, a közösségi szellem hagyomány náluk. Pócsa Sándor pártittkár a közösség gondjairól, a mozgalmi élet hagyományairól beszél. Megtudom, hogy százon felül van a párttagok száma. A pártépítésben problémát jelent az a törvény, hogy mindenkit a munkahelyén kell felvenni a szervezetbe. Emiatt sokszor tényleges munkát sehol sem tud végezni a dolgozó, a területi alapszervbe pedig csak a nyugdíjasok és a háztartásbeliek dolgoznak. A buszjáratokról, a nemrég megépített útról is szó esik. Az előzőről általában örömmel beszélnek, csak egy esti, hét óra negyvenes buszt szeretnének idáig hozni még — erre igény és megoldási lehetőség is lenne. Az út eredetileg több mint egymillióból lett volna — kevesebbet szántak rá, nem is lett jó. Egyébként itt társadalmi munkát. minden közösségi célra könnyen lehet szervezni. Régen, amikor még a bánya működött, az etesi téeszt patronálták, fuvarral, aratási munkával. Otthon csak a nyugdíjasok foglalkoznak állattenyésztéssel — ez is a bányászélet szokásainak maradványa, a mezőgazdasági munka általában kimarad az életükből. — Megfigyeltem, hogy többször falunak nevezted Somlyót. Ez nem falu, ez bányatelep! —• javít ki a KISZ-titkár. Azt hiszem, hogy a beszélgetés után már értem a különbséget. Ív-« G. Kiss Magdolna NÓGRAD — 1973. augusztus 5., vasárnap 5