Nógrád. 1973. július (29. évfolyam. 152-177. szám)
1973-07-10 / 159. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! NOSRAD AZ MSZMP NOGRÁD MtCYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIX. ÉVF.. 159. SZÁM ARA: 80 FILLÉR 1973. JULIUS 10., KEDD Budapesten Marien N’Gouabi, a lengéi Népi Köztársaság elnöke 'Losonczi Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének meghívására vasárnap hivatalos látogatásra Magyarországra érkezett Marien N'Gouabi, a Kongói Népi Köztársaság elnöke, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának elnöke. A kongói államelnök kíséretében van Charles N’Gouto, a Kongói Munkapárt Politikai Bizottságának tagja, Justin Lékoundzou, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának tagja, ipar-, bányaügyi és idegenforgalmi miniszter, Charles-David Ganao külügyminiszter, Anatole Kondho, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának tagja, a Kongói Szakszervezeti Szövetség főtitkára, Jacob Okandza, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának tagja, a központi bizottság tervbizottságának elnöke, Joséphine Mountou Bayonne asszony, a Kongói Nők Forradalmi Szövetségének elnöke, parlementi képviselő. Pierre N’Gouonimba N’Czary nagykövet a magyar fővárosban csatlakozott a kongói államfő kíséretéhez. A baráti kongói nép képviselőit ünnepélyesen fogadták a Ferihegyi repülőtéren, amelyet a két ország zászlói, magyar és francia nyelvű üdvözlő feliratok díszítettek. A repülőtér betonján díszegység sorakozott fel csapatzászlóval. A kongói vendégek fogadására megjelent Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, Cse- terki Lajos, az Elnöki Tanács titkára, dr. Dimény Imre mezőgazdasági • és élelmezésügyi miniszter, Szépvölgyi Zoltán, a Fővárosi Tanács elnöke, Dé- gen Imre államtitkár, az Országos Vízügyi Hivatal elnöke, s a politikai élet számos más vezető személyisége. A kongói államfő és kísérete különrepülőgéppel érkezett Budapestre. A repülőgépet a határtól a magyar légierők vadászgépköteléke kísérte. Losonczi Pál szívélyes, baráti kézfogással üdvözölte a különgépből /kiszálló kongói államelnököt és kíséretét. Díszjel harsant, a díszegység parancsnoka jelentést tett Marien N’Gouabi kongói elnöknek, majd felcsendült a kongói és a magyar Himnusz. Közben 21 tüzérségi díszlövést adtak le a kongói államfő tiszteletére/ Marien N’Gouabi Losonczi Pál társaságában ellépett a díszegység előtt, s köszöntötte a katonákat. Az ünnepélyes fogadtatás a díszegység díszmenetével fejeződött be. Ezt követően a vendégek gépkocsiba ültek és a magyar államférfiak társaságában szállásukra hajtattak. Kádár János és Fock Jenő fogadta a% elnököt Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke hétfőn délelőtt a Központi Bizottság székházában fogadta Marien N’Gouabit, a Kongói Népi Köztársaság és a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának elnökét. A szívélyes, baráti találkozón jelen volt Garai Róbert, külügyminiszter-helyettes, illetve Charles Ngouoto, a Kongói Munkapárt Politikai Bizottságának tagja, Justin Lékoundzou, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának tagja, ipar- és bányaügyi és idegenforgalmi miniszter, Charles-David Ganao külügyminiszter, valamint Pierre N’Gouonimba N’Czary, a Kongói Népi Köztársaság budapesti nagykövete. j(MTI) Megalakult az olasz kormány Magyar Péter, az MTI tudósítója jelenti: Szombaton este Leone köz- társasági elnök Rumor kijelölt miniszterelnök javaslata alapján kinevezte az ország háború utáni 35. kormányát. A főbb tárcák élén a következő politikusok állnak: miniszterelnök: Mariano Rumor (KDP), külügyminiszter: Aldo Moro (KDP). belügyminiszter: Paolo Emilio Taviani (KDP). igazságügy-miniszter: Mario Zagari (OSZP), pénzügyminiszter: Emilió Colombo (KDP). ipar- és kereskedelemügyi miniszter: Ciriaco de Mita (KDP), külkereskedelmi miniszter: Matteo Matteotti (OSZDP), az állami vállalatok minisztere: Antonió Gullotti (KDP). Tárca nélküli miniszterek többek közt: Pietro Bu- calossi (Rep. tudományos kutatás), Carlo Donat-Cattin (KDP) déli országrészek fejlesztése. Mariano Rumor középbal kormányának tagjai vasárnap Leone köztársasági elnök előtt letették a hivatali esküt. Ezzel hivatalosan is véget ért a 2-5 napig tartott olasz kormányválság. (MTI) JW .»«*%*** < v^\ | / 7v' Malomban az idei első gabona Több ezer nógrádi szórakozott vasárnap az Ipoly partján, a IV. rárósi kulturális napok alkalmából. A délelőtt folyamán bonyolították le a hat környékbeli község öntevékeny művészeti csoportjainak bemutatóját. A délután rpár mindenki számára a gondtalan pihenést és szórakozást jelentette. A környező erdők zöldje, a dús lombú fák árnyékukba csalogatták a hús helyet kereső embereket. Sokan — főleg a fiatalabbak az Ipoly habjai között kerestek felüdülést. Mások a „vidámpark” céllövöldéinél és a körhintán (képünkön) találtak kedvükre való szórakozást (Képes beszámolónk az 5. oldalon) Csehszlovákia—U SA Konzuli megállapodás Hétfőn délelőtt a prágai Cernin-palotában, a külügyminisztérium épületében ünnepélyes külsőségek között aláírták a Csehszlovákia és az Egyesült Államok között létrejött konzuli megállapodást. Az okmányokat a két ország külügyminisztere: Bohuslav Chnoupek és William P. Rogers látta el névaláírásával. Rogers amerikai külügyminiszter a csehszlovák kormány meghívására vasárnap érkezett rövid hivatalos látogatásra Prágába. (Folytatás a 2. oldalon.) Kirilenko Damaszkuszban A Szovjetunió damaszkuszi nagykövetsége fogadást adott a szovjet párt- és kormány- küldöttség tiszteletére, amely Andrej Kirilenkónak, az SZKP KB PB tagjának vezetésével az Eufrátesz-gát avatására érkezett Szíriába. Kirilenko a fogadáson kijelentette: — a Szovjetunió a jövőben is változatlanul szorgalmazni fogja a közel-keleti helyzet igazságos rendezését. Kirilenko köszönetét mon dott azért a szíves fogadtató sért, amelyben a szovjet de legációt részesítették. (MTI) Arattak vasárnap a pásztói 3ó közepes termés '— Közbeszólt az eső — Készül ez északi vidék Vasárnap a megye déli részén aratták a gabonát a mezőgazdasági üzemek. Igaz, az időjárás váltakozó volt. Egyes térségekben zivatarok voltak. Az esőtől áztatott területeken nem tudtak aratni. Ahol viszont kedvezett az időjárás, kora reggeltől késő estig dolgoztak a kombájnok t és a rendrevágók. Pasztáról Bencze Barna, a termelőszövetkezet elnöke jelentette: vasárnap reggel, amikor felszáradt a harmat, a Homoki-dűlőben elindultak a kombájnok, hogy betakarítsák a dűlőben dermesztett 20 hold búzát. A munka akadálytalanul folyt. A' termés holdanként 20 mázsa. A tsz-tagok és az aratásban résztvevők elégedettek az eredménnyel. Vasárnap estig sikerült betakarítaniuk 11 vagon búzát. Az aratást végző hat kombájnt négy teherautó és négy vontató segítette. A termést a tari gabonaraktárba szállították. A pásztói malomba beszállították az idei első búzát, amelynek megkezdték az őrlését. Este 7 óráig folyt a munka a földeken. Akkor tértek haza az aratók, akiket a tsz vezetősége fogadott és kis ünnepség keretében megvendégelte őket az első búzaaratási nap alkalmából. Szurdokpüspökiben is munkával telt a vasárnap. Holecz Ferenc, a termelőszövetkezet párttitkára jelentette, hogy befejezték a 200 hold őszi árpa aratását. Vasárnap reggel a rendrevágók indultak a budai-hegyi búzatáblába három géppel, Rácz László, Fenyő László és Vemiczki Tibor vezetésével. A 200 holdas táblán jól haladt a munka. Tegnap a rendrevágók nyomában ott voltak a kombájnok is. Tekintettel arra, hogy a termés víztartalma magasabb a megengedettnél, üzembe állították a szárítóberendezést. A földekről beszállított termést itt szárítják. Szurdokpüspökiben is jó a búza idei termésátlaga. Nem járt sikerrel Palotáson a vasárnapra tervezett aratási munka. Szombaton nagy mennyiségű csapadék áztatta a földet. Vasárnapra megismétlődött a vihar. Egyébként a tsz teljes egészében készen áll az aratásra. Tíz kombájnnal rendelkeznek. Ezenkívül rendrevágót is beállítanak. Hétfőn reggel Szűcs János, a tsz elnöke jelentette, hogy határszemlére indultak. Megvizsgálják, hogy hol alkalmas a talaj az aratásra, utána indítják a gépeket. Előreláthatólag az egyes számú üzemben kezdik a gabonabetakarítást. Az északi vidéken is az aratásra koncentrálnak az üzemek vezetői, dolgozói egyaránt. Karancskesziben Gor- dos József, a tsz elnöke arról tájékoztatott, hogy a kombájnok, rendrevágók készen állnak a munkára. Az embereket is kioktatták az aratással járó feladatokra. A tsz-ben bizakodó a hangulat, mert jó. közepes termésre számítanak. Tóth Istvánnak, a tsz főagronómu- sának vezetésével határszemlét tartottak az aratásra kijelölt emberek. A munka végzésének módjairól tárgyaltak. Felkészültek a kézi aratásra is. Helyből 8—10 aratópár jelentkezett, akik mellé még tíz párt más községből is szerződtettek. A pásztói közös gazdaság gabonaföldjein a megyében elsőként vágták a kombájnok az őszi kalászosokat. Összesen 1250 holdon kell elvégezniük ezt a fontos nyári munkát: s a gépek erőfeszítése mit sem érne a kombájnosok helytállása nélküli Közöttük Alapi Ferenc, Márton István kombájnosok már az első nap kiválóan teljesítették feladatukat A pásztói malom tegnap fogadta az első gabonaszállítmánvt A helyi termelőszövetkezet búzáját azonnal az őrlőkerekek közé öntötték Kulcsár József felvételei Aratási operatív bizottság a rétsági járásban Sógor László, a járási párt- bizottság munkatársa elnökletével megtartotta első alakuló ülését a rétsági járási operatív bizottság. Az ülésen megtárgyalták azokat a tennivalókat. melyekkel segíteni kívánják a gabona veszteség- mentes betakarítását. A bizottság megállapította, hogy betakarításra vár 4177 hektár búza, 11 hektár rozs, 28 hektár őszi árpa, 1081 hektár tavaszi árpa és 13 hektár zab. összesen 5310 hektár kalászos gabona. Az előzetes becslés alakján várható gabonatermés mintegy 1200 vagon. Megállapította az operatív bizottság, hogy a járás termelőszövetkezetei gondosan készültek az aratásra, a kombájnok kijavítva várják az indulást jelző parancsot. A járás közös gazdaságaiban 44 kombájn vari és átlagosan egy kombájnra 120 hektár aratandó terület jut. Ha az időjárás kedvezne, két hét alatt be lehetne takarítani az egész terrriést. A jelenlegi időjárás azonban nem ezt mutatja, így az operatív bizottság javasolja azoknak a gazdaságoknak. ahol szárítógépekkel rendelkeznek, néhány nappal a viaszérés stádiumában fogjanak hozzá az aratáshoz, még akkor is, ha a nedvességtartalom magasabb a megengedettnél. A víztartalom megfelelő szintre szorítása érdekében állítsák üzembe a szárítóberendezéseket. Javasolta a munka meggyorsítása érdekében, hogy a kombájnok előtt állítsák munkába a rendvágókat is. A Borsosberényi Állami Gazdaság igazgatója — mint az operatív bizottság tagja — segítségként felajánlotta, hogy a gazdaság tulajdonában levő szervizkocsival helyszínen segítséget ad a kombájnok javításában. Az operatív bizottság tudomásul vette a területi szövetség munkatársának tájékoztatóját az alkatrészbeszerzés lehetőségeiről, végű] meghatározta következő üléseinek időpontját, és tagjai között megosztotta a > lelátogatandó termelőszövetkezeteket.