Nógrád. 1973. február (29. évfolyam. 26-49. szám)

1973-02-04 / 29. szám

Tíz nap Csehszlovákiában / Ma tizenkét esztendeje indult meg a fegyveres harc a leg nagyobb portugál gyarmat. Angola felszabadításáért. Kép Qnkön a népi felszabadítás! mozgalom katonái „valahol Angolában” ünnepélyesen megemlékeznek az évfordulóról Holdüiéw és barackuiräg Tudósítás Hanoiból Hanoi bombasúj tóttá utcái a szivárvány minden színében ragyognak e napokban: min­denfelé kerti- és művirágok — a holdújév elmaradhatat* lan jelképei. Évek óta most először ünnepelhet békés ég­bolt alatt a vietnami nép. A Vörös-folyón átvezető pontonhídon hosszú autósor: személykocsik, teherautók, autóbuszok. A gépkocsiveze­tők nyugodtak. Már nem kell tartaniok attól, hogy a sziré­na bármelyik pillanatban lé­giriadót jelezhet, A kocsikon integető emberek. A visszaté­rők kezükben szorongatják a legszükségesebb holmikat, amelyeket a gyors kiürítéskor magukkal tudtak vinni. Elha­gyott otthonaikba igyekeznek vissza. Lesznek, akik megtalálják rokonaikat, hozzátartozóikat, mások házuk helyén csak ro­mokat lelnek majd és hozzá­tartozóikat talán sohasem lát­ják viszont. A hazatérők szí­vét mégis büszkeség tölti el: kiállták a megpróbáltatáso­kat és bebizonyították, hogy nem lehet térdre kényszerí­teni azt a népet, amely füg­getlenségét védelmezi. A bombák rogálta vasúti híd vastraverzein villamos he­gesztők dolgoznak. A hidat lényegében már helyreállít- tották. épp úgy, mint sok bombatalálatot kapott üze­met, lakóházat, kórházat. Vietnam földjére visszatér a a béke. Az a béke. amelyet nehéz és szívós harcban si­került kivívni. S ebben a harcban a vietnami nép mel­lett ott álltak a szocialista or­szágok népei, az egész világ haladó közvéleménye. * Néhány nappal ezelőtt egy rakétaütegnél jártam. A zász­lóalj, amelyhez az üteg tar­tozik, huszonegy amerikai re­pülőgépet lőtt le. Nguen Nanh főhadnagy be­szélgetésünkkor megjegyzi, hogy a Szovjetunió nagysze­rű fegyvereket adott nekik, így győzelmük egyben bará­taik győzelme is. Észak-Vietnam népe éveken keresztül két fronton harcolt: — a háború és a munka frontján. Azon a napon, ami­kor megjött a hír a tűzszü- neti megállapodás aláírásá­ról, éppen Haiphong közelé­ben tartózkodtam egy légvé­delmi ütegnél. Csupa fiatal fiú és lány Vett körül: épí­tőmunkások, kőművesek, be­tonkeverők, akik átmenetileg otthagyták békés szakmáju­kat és a légvédelmi ágyúk mellé álltak. Ágyúikkal meg­akadályozták. hogy a légi ka­lózok Haiphong fölé jussa­nak. Az üteg állásai körül mindenütt bombatölcsérek — a többségében lányokból álló egység azonban kitartott. Azt remélik, hogy hamarosan kézbe vehetik munkaeszközei­ket, újra felépítik majd há­zaikat és azok szebbek lesz­nek mint a régiek. Vietnamban most virágzik a barackfa. Az emberek vi­rágzó barackágakkal üdvözlik egymást a győzelem, a béke alkalmából. Alekszandr Gyenlszovlcs az APN különtudósítója Terror­cselekmények Belfastban Patak Károly, az MTI tu­dósítója jelenti: Űjabb 24 óra — újabb há­rom halott Belfastban: ez az egyéni terrorcselekmények szombati mérlege. Az elvakult embervadászat pénteken dél­után folytatódott, amikor kél fiatalember betört egy üzem­be, a falhoz állította a mun­kásokat, egyet kiléptetett a sorból és fejbe lőtte. Este alig pár száz méterrel távolabb a rendőrök csuklyával elfedett holttestet találtak egy gépko­csiban. Belfast Ballysillan ne­vű protestáns lakta negyedé­ben egy autó utasai géppisz­tolyból tüzet nyitottak egy csoport fiatalemberre. Az egyik fiatal azonnal meghalt, négyen megsebesültek. A legutóbbi gyilkosságokért egyetlen szervezet sem vállalt felelősséget. A gyilkosságok helyszínéből és az egyik áldo­zat kilétéből arra következ­tetnek, hogy az IRA ideigle­nes szárnya váltotta be mina­pi fenyegetését: megpróbálták rávenni az UDA-t a gyilkos­ságok abbahagyására, de minthogy ez nem sikerült ígéretüknek megfelelően, „kö­nyörtelen eszközöket” alkal­maznak. Az úgynevezett tartánban­dák is újra kezdték garázdál­kodásukat Belfast keleti, pro- testáns-lakta kerületeiben. Miközben a politikusok ar­ról vitatkoznak, hogy vonja­nak-e be fegyverviselési en­gedélyeket a protestánsok bir­tokában levő 105 000-ből az illegális UVF (ulsteri önkén­tes erő) felszólította az angol hatóságokat arra. hogy zúzzák szét az IRA-t, máskülönben polgárháború lesz. (MTI) így látta a hetet hírmagyarázónk, PÁLFY JÓZSEF: Nehezen születik a TÁLÁN NEM is szabad meglepődni azon — felhábo­rodni annál inkább! —. hogy a Thieu-rezsim, a vietnami béke első hetében békebontó­nak bizonyult továbbra is. Százszámra sértették meg a saigoni rendszer csapatai' a .tűzszünet előírásait, amikor támadásra indultak a hazafi­ak kezén levő terület vissza­foglalásáért. Napokig lehetet­lenné tették a négyes katonai vegyes bizottság megalakulá­sát és munkájának kezdetét, * mert mindenféle praktikával rá akarták bírni a Saigonba érkezett küldöttségeket a Thieu-rendszernek, mint ál­lamnak, mint kormánynak az elismerésére. (Például olyan űrlapokat akartak kiállíttatni a VDK- ból érkezett tisztekkel vagy a felszabadított területekről, 8 Dél-vietnami Ideiglenes For­radalmi Kormány megbízásá­ból jött képviselőkkel, hogy ezeknek a papíroknak az alá­írásával ismerjék el a Dél­vietnami Köztársaságot...) De az is világos, hogy a vietnami háború annyi bo­nyolult problémát teremtett, olyan gyűlölködést szított, hogy nem várható egyhamar sem a megbékélés, sem a rendezés folyamatának gyors kibontakozása. Thieu azzal fenyegetőzik, hogy tovább har­col. A saigoni diktátor sze­mélyes jövője is attól függ, sikerül-e — félig-meddig már az amerikaiak nélkül, vagy azok ellenére — bizonyítania tekintélyét és erejét? A vi­lágsajtó ma már arról ír, hogy Washingtonban ez a szólásmondás járja: „Thieu megtette kötelességét, Thieu mehet...” Az amerikai katonák kivo­nása tovább folyik. Egyetlen napon — csütörtökön — hat utasszállító repülőgépen 1200 kiskatona hagyta el- Dél-Viet- namot. Az amerikai létszám most körülbelül 20 000. A sai­goni amerikai parancsnokság szerint március 14-ig minden katonát kivezényelnének Dél- Vietnamból. Persze, nem mindenki megy haza. Az Egyesült Államok béke vezetői gondoskodnak arról, hogy bármikor szükségesnek tartott katonai beavatkozás­hoz megfelelő erő álljon ké­szenlétben — a közelben. Thaiföld áz egyik fő amerikai bázis, a másik — Japán! Az amerikai—japán katonai szer­ződés bizonyos módosítása ré­vén most csökkentik ugyajj a támaszpontok számát, de a megmaradó bázisokat még Jobban kiépítik, A vietnami fegyverszünet pillanatában 65 000 amerikai katona tartóz­kodott japán földön... A japán kormány számára fejtörést okoz az új vietnami •helyzet: az -USA-val kialakult szövetséges! viszony kedvéért Thieu rendszerét ismerik el továbbra is, mint Vietnam egyetlen törvényes kormányát De, mert a Párizsban aláírt tűzszüneti egyezményben ben­ne foglaltatik a VDK „létezé­se”, ezért a japán kormány valamilyen formában kapcso­latot kíván teremteni a ha­noi kormánnyal. Ugyanakkor a japán nagytőke — különö­sen számos kereskedelmi é? építkezési vállalat — mári* Jelentkezik a vietnami újjá építésben való részvételre, % NÖGRÄD - 1973, februji 4., vasárnap 3. *A szocialista demokrá­cia rendszerének tökélete­sítése azt jelenti, hogy a dolgozóknak a társadalom irányításában és igazgatá­sában való részvételének növelésével fejlesztik an­nak egyes formáit.** (Vasil Bilaik előadói be­széde.) VÉGIG AZ ÜTŐN mo­toszkált bennem a kérdés: Mi valójában a közember véleménye a föderáció ki­alakulásáról? Annyi mindent lehetett hallani annak ide­jén — öt esztendővel ezelőtt — a csehszlovák szocialista föderáció kialakulásával kapcsolatban, hogy nem ha­gyott nyugodni a gondolat. . Prágában és Brünben, Po­zsonyban és Jihlaván foglal­koztam vele. Végül is — sok tájékozó­dás, sok ember véleménye alapján — a következő kép alakult ki bennem; Magát a tényt, a föderá­ció létrehozását annak idején még a csehszlovák politikai életben tevékenykedők is többféleképpen értékelték. A legnépesebb csoportot azok alkották, akiknek a vélemé­nye, nézete szerint ez a lé­pés megfelelt, nemcsak a cseh és a szlovák nemzeti, forradalmi, haladó hagyo­mányoknak, a nép többsége óhajának, hanem a múltban kialakult adottságoknak is. A második csoportba tar­tozók is örültek a föderáció gondolatának, de csak azért, mert ebben látták a szocia­lista közösség megosztását, az egység megbontását. Harmadik csoport is volt, tagjai úgy féltek a föderá­ciótól, mint ördög a szen­telt víztől. Visszalépést érez­tek és úgy vélték, hogy az új államjogi elrendeződés a Csehszlovák Szocialista Köz­társaságban gyökereiben alá­ássa a demokratikus centra­lizmust, a népgazdaság -egy­ségét Természetesen, ezt és fgy annak idején, az 1968. eseményeket követő idő­szakban nem lehetett látni, megfogalmazni. Akkor még nem váltak ennyire szét a nézetek, nem voltak ennyire nyilvánvalóak a vélemények. Ehhez idő és összegezés kel­lett, öt esztendő kibontako­zása. A föderációval kapcsolat­ban Gustáv Husák elvtárs hangsúlyozta: „Négy esztendő gyakorlata alapján lemérhetjük, hogy az új államjogi elrendezés — főleg néhány kiigazítás után — valóban nem került ellentétbe a demokratikus centralizmussal. A föderáció bevált, és a nemzetek, vala­mint a nemzetiségek kap­csolata elmélyítésének, ál­lamunk fejlődésének és megszilárdításának tényezője lett. Ésszerű marxi—lenini politikánkon, a munkásosz­tály és általában a dolgozók, a hazánkban élő nemzetek és nemzetiségek érdekeit szolgáló elvszerű és követke­zetes gyakorlati politikánkon múlik, hogy ez így legyen a jövőben is.” Ezt mondják, ennek érde­kében határoznak, dolgoz­nak „odafent”. É* „lent”? Nem egyszerű kíváncsiság hajtott hogy mit mondanak a nemzeti és nemzetiségi po­litikáról az emberek. A ta­lálkozás színhelye Brün, a Slavia Szálló presszója. Ilona Janovszka messziről jött az ország második leg­nagyobb városába az építők szakszervezetének ülésére. A szövetség! szakmai bizottság tartotta kétnapos tanácsko- ' zását Brünben és azon volt küldött a nagykaposi asz- szony. Velke Kapusany még Kas­sán is túl van, Szlovákiának csaknem a keleti határré­szén. Busz és vonat hozta in­nen a küldötteket, hogy a Brojovka Stadionban vitat­kozzanak az építőipari mun­kások helyzetéről. Nekünk egészen más volt a témánk. JANOVSZKA ASSZONY magyar származású. Annyi­ra, hogy az édesanyja még ma sem tud szlovákul. — A napokban is szabad­ságot kellett kivennem, hogy elkísérjem Kassára, a ren­delőintézetbe. Nélkülem egy lépést sem tud tenni, ha va­lahová, hivatalos szervhez kell fordulnia, ö már így fog meghalni. A férjem vi­szont lengyel származású volt és itt találkoztunk, Szlo­vákiában. A két lányom szlovákul is, magyarul is nagyon jól beszél, és ennek igazán örülök. A nagyobbik lány — már 23 esztendős — gépészmér­nök lesz, és Kassán tanul, a kisebbik középiskolás. Jó ta­nulók, az édesanya elégedett gyermekeivel. Mi sem természetesebb, mint hogy a nagyobbik lány­nak már udvarlőja van. A Janovszki család odahaza magyarul beszél, ha viszont az udvarló megérkezik, szlo­vákra váltanak. A fiú — ugyanis — nem tud ma­gyarul. — És a lányom most azt mondta neki. hogy tanuljon meg magyarul, ha továbbra is vele akar járni. —* És ön mint édesanya, érré mit mondott? — Próbáltam meggyőzni a lányomat, hogy ez túl nagy kívánság tőle, de nem lehet alkudozni. Azt mondja. ez nem nacionalizmus nála, ha­nem a többnyelvűség Igé­nye. Ma. a modern ember legalább két nyelven beszél, de az sem baj, ha többön. És ő azt akarja, hogy mo­dem ember udvaroljon ne­ki. így most a fiú magyarul tanul. A másik példa a Kis-Kár- pátokból való. A hely, ahová egyik va­sárnapon kirándultam, iga­zán festői. A tengerszint fe­lett 559 méter magasan fek­szik a Horsky Hotel na Ba­be. A hegyet hívják Babá­nak, a kerületet pedig Pe- zinoknak Mindenesetre ér­demes Pozsonyból megtenni ezt a húszegynéhány kilo­métert télen-nváron egya­ránt. És itt mesélte el a szállodai portás a kislánya történetét. — Mi. odahaza szlovákul beszélünk, szlovákok va­gyunk, de a magyar is ránk ragadt már, annyira, hogy — hallhatja — érthetően be­szélem ha nem is teljesen helyesen az önök nyelvét. Arra gondoltunk, hogy a lányunkat magyar iskolába adjuk, ahol a második nyel­vet is könnyen, gyorsan el­sajátítja. És ekkor jött a baj. A kislány egyszerűen nem akarta meghallani a magyar szót Csak akkor figyelt oda, ha szlovákul szóltak hozzá. Dacos volt, és már-már arra gondoltak a szülők, hogy kiveszik ebből az Intézetből. Akkor jött a magyar taní­tónő ötlete. — Az én lányomnak, óra közben, és külön is szlová­kul mondott meséket. A gyerek hallgatta, idehaza be­szélt róla, aztán lassan-las- san akkor is odafigyelt, ha a tanító néni váratlanul ma­gyarra váltott a mesemon­dásban Szó ami szó, ma már nem lehetne elvinni más is­kolába a gyereket. Olyan szépen beszél magyarul, mint szlovákul. A kétnyelvűség kultijráló- dási igény és nem naciona­lizmust oldó szer. Még Brün­ben is találkoztunk olyan nagyáruházi eladóval, aki csehül, magyarul és szlová­kul beszélt. — Kérem ez nálunk fon­tos. — Az idegenforgalom mi­att? — Nem, az idegenforga­lom a franciát, a németet és az angolt kívánja. A cseh, a szlovák é$ a magyar nyelv ismerete az országon belüli igényeket elégíti ki. Erre mondta Lőrincz Gyu­la, hogy a többnyelvűség az országon belüli fontosabb nyelvek ismerete: — Nálunk politikai kérdés! POLITIKAI, mert csak így tudnak részt venni az emberek a társadalom irá­nyításában és igazgatásában. A kassai képviselő elutazik Pozsonyba a gyűlésbe, onnan Prágába küldik a szövetségi gyűlésbe. Otthon magyarul társalog, Pozsonyban szlová­kul és Prágában csehül. Mindenütt meg kell értetni« magát, fontos politikai meg­bízatása van, a választóitól kapta. talán nem túlzás, ha azt mondom, hogy ez a társadal­mi elrendeződés a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság­ban — nem kismértékben — a közművelődést is fej­leszti. Golyár Gyula (Folytatjuk) Vietnamról szó esett azon a kétnapos tárgyaláson is, amely Washingtonban Nixon elnök és Heath brit minisz­terelnök között zajlott le. Az angol vendég járt először a Fehér Házban azóta, hogy annak lakója újabb négy év­re kapott elnöki megbízatást. Ez egyben azt is hivatott volt jelezni, hogy az amerikai- angol „különleges ' viszony” változatlanul fennáll. Heath látogatása ugyanak­kor azt Is mutatta, hogy Wa­shingtonban most már hozzá­látnak az európai kérdések tanulmányozásához is. Az amerikai külkereskedelmi mérleg a múlt évben jókora hiányt tüntetett fel: legalább hatmilliárd dollárral volt több az amerikai .import, mint amennyi árut exportál­tak. A Közös Piac országai és az USA kereskedelme is európai szállítási többlettel zárult 1972-ben. Nixon most rá akarja szorítani európai szövetségeseit, hogy vásárol­janak több amerikai árut, ugyanakkor korlátozzák sa­ját exportjukat. Mivel a dol­lár ismét megérezte a külke­reskedelmi mérleghiány köz­lése után támadt kisebb pénzügyi válságot, valószínű, hogy más kemény valuták felértékelésének kérdése nem­sokára újra napirendre kerül. Európában a biztonsági és együttműködési problémák mellett egy kérdés lett úiabb nemzetközi tárgyalás témájá­vá: Bécsben összeült 19 or­szág küldöttsége, fiogy meg­kezdje a konzultációkat egy olyan széles körű konferencia előkészítésére, amely az eu­rópai haderők és a fegyver­zet csökkentésével foglalkoz­nék. A szocialista államok azt javasolták, a bécsi konzultá­cióban, s majdani értekezle­ten vegyen részt minden eu­rópai ország, amely érdekelt az ügyben. A NATO csak 12 ország részvéteiére korlátoz­ná e tárgyalásokat: hét NA- TO-országra és a Varsói Szerződés öt országára. (így Romániára és Bulgáriára nem, s természetesen a NA­TO álláspontja szerint távol kellene maradniok az euró­pai semleges országoknak is..) Egyelőre „csak az előkészítés előkészületei kezdődtek” Bécs­ben —, hogy egy lengyel lap szellemes megjegyzésével él­jünk. Viszont bizonyos, hogy a haderők és a fegyverzet csökkentésének kérdése igen bonyolult és hosszadalmas tárgyalásokat igényel. így az­tán jókora adag türelemre van szükség Bécsijén. HASONLÓAN hosszan nyúl­nak el a helsinki tanácskozá­sok. Itt. mint ismeretes, 34 nagykövet tárgyal a bizton­sági és együttműködési érte­kezlet előkészítéséről. Most az értekezlet napirendjének az első pontjáról folytak még a viták. A jövő héten térnek át talán a második pontra: a gazdasági együttműködés le­hetőségeinek körvonalazására.

Next

/
Thumbnails
Contents