Nógrád. 1973. január (29. évfolyam. 1-25. szám)

1973-01-28 / 23. szám

Madách Imre? Az ember tragédiája {Részlet) XIII. szín (Farkat András illusztrációja) ÁB AM: A csillagok megettünk elmaradnak, S nem látok ezélt, nem érzek akadályt Szerelem és küzdés nélkül mit ér A lét? Hideg borzongat,, Lucifer! LUCIFER: Ha eddig tartott csak nagy hősiséged Ügy térjünk vissza porban játszani. ADAM: Ki mondja ezt? előre hát, előre! Csak addig fáj, míg végkép elszakad, Mely a földhöz csatol, minden kötél De hajh, mi ez? lélekzetem szorul, Erőm elhágy, eszméletem zavart Több volna é mesénél Antaeus, Ki addig élt csak, míg a föld porával Érintkezett? A FÖLD SZELLEMÉNEK SZAVA? Igen, több az mesénéL Te ismersz már, a földnek szellemét, Csak én lélekzem benned, tudhatod. Itt a sorompó, eddig tart hatalmam; Térj vissza, élsz. — hágd át, megsemmisülsz Mint ázalag féreg, mely csöpp vizében Ficzkándozik. — E csepp a föld neked. ÄDÄM: Daczolok véled, hasztalan ijesztesz; Testem tiéd tán, lelkem az enyém, A gondolat s igazság végtelen, Előbb megvolt az, mint anyavilágod. A FÖLD SZELLEMÉNEK SZAVA: Korán a káröröm még, Lucifer! Csak érinté az idegen világot; Nem oly könnyű országomból kitömi. Honos szózat hív, térj fiam magadhoz! ADÁM: (Eszméire), Élek megint. Érzem, mert szenvedek, De szenvedésem is édes nekem, Oly iszonyatos az, megsemmisülni..; Oh! Lucifer! vezess földemre vissza, Hol oly sokat csatáztam hasztalan; Csatázzam újra, és boldog leszek, LUCIFER: S e sok próbára mégis azt hiszed, Hogy új küzdésed nem lesz hasztalan? S ezélt érsz? Valóban e megtörhetetlen Gyermekkedély csak emberé lehet. áDÁM: Koránt se vonz ily dőre képzelet A ezélt, tudom, még százszor el nem érem. Mit sem tesz. A czél voltakép mi is? A czél megszűnte a dicső csatának, A czél halál, az élet küzdelem, S az ember czélja a küzdés maga. LUCIFER: Valóban szép vigasz; már hogyha még A harcz eszméje volna legalább nagy! ' De holnap gúnyolod, miért ma vívsz, Gyermekjáték volt, ami lelkesített. Nem véreéél-e el Cbaeroneánál A megbukott szabadság védletében, És Constantinnal nem küzdél-e később, Viráguralmát, hogy megalapítsd? Nem vesztél-é el hitmártír gyanánt S később a tudománynak fegyverével Nem álltái-é a hitnek ellenében? ADÁM: Igaz, igaz, de mindegy, bármi hitvány Volt eszmém, akkor mégis lelkesített. Emelt, és így nagy és szent eszme volt. Mindegy, kereszt vagy tudomány, szabadság Vagy nagyravágy formájában hatott-e, Előre vitte az embernemet. Oh! vissza hát a földre, új csatára. •MADÁCH IMRE százötven evztenfleje, ItíS. Január *l-én sző- (eiett Alsós/tioRován. A Jubileum és az előkészületek alkalmá. brtl közlünk részleteket főművéböl. \z ember tragédiájából. Far­kas András az illusztrációkat a Tragédia tton kiadásához ké­szítette. 8 MÖGRÄD - !973. január 28^, »esárnap Szerkesztői üzenetek SZIKOK A LÁSZLÓ Üámsonháza „Keserű kenyér" című el­beszélése nemes érzésekről vall, A jelzett szándék is jó- miszerint a ma tizenéveseinek akarja megmutatni, hogy mi­lyen volt a szegény ember éle­te a múltban, hogy annak tu­datában jobban tudják be- esülni a mát. Ezt a tiszta szándékot azonban az elbe­szélésben nem sikerült megva­lósítania. Egyes részeiben ter­jengős, mesterkélten halmozza a jelzőket, Ilyenformán stílu­sa cikornyássá válik. Időnként kizökken az elbeszélő folya­matból és értekezni, magya­rázni kezd. A kerettörténeten erősen érezhető Móra Ferenc hatása. Ha a jövőben folytat­ni akarja az írást, első köve­telményként az egyszerűségre való törekvést tűzze maga elé’ SZABD ZSUZSANNA Mátraszele Arra kérdésére, hogy be­küldött verse alapján érde­mes-e a költészettel foglalkoz­nia nem válaszolhatunk egy­értelmű Igennel, vagy nem­mel. A négy évszak és mun­kái című verse így nem több, mint rigmus. Ám, ha jobban megismerkedik a vers­tannal, sokat olvas, akkor, ha költő nem is lesz- de értő versolvasö igen, és már ezért is megéri a fáradtságot DANKÖ ZSÓFIA Ipolyíarnóe Hiszékeny képzet” című ver­sét, bármennyire ia szívesen okoztunk volna örömet a ked­ves szerzőnek, nem közölhet­jük. A szerelem ugyan örök téma* mégis ' annyiban van változás, hogy a ma költője másként vall erről az érzés­ről, mint mondjuk a szenti- mentalizmusra hajlama* és az olyan érzésekben gyönyörködő XIX. század eleje. TÓTH ISTVANNÉ Pásztó 1930. Karácsonyi vásár cí­mű írása hangulatos életkép. Több olyan részlete van vi­szont, ahol csak verses formá­ban írt próza, frása olvasása­kor ólyan érzésünk volt, hogy sok régi köszöntőt, például la­kodalmi strófát ismerhet. Ha ilyeneket valóban ismer, azo­kat szívesen olvasnánk. BERTALAN GYULA Nagyhalon? „önarckép” című versében jó jellemzését adja önmaga kettőségének. Verseiben is a modern látás keveredik az avult kifejezésekkel. Kétség­telen, hogy van verseié*» kész­sége. Az irodalmat azonban hobbyként nem lehet alkotó módon művelni. így csak vers­szerető olvasó marad. Szíve­sen olvasnánk további verseit, hogy biztosabb ítéletet mond­hassunk. F. Bt. Kistérén?« Petőfi Sándort üdvözlő ver­se őszinte tiszteletet sugall halhatatlan költőnk munkás­sága és hazaszeretetéről, de a közölhetőség mércéjét nem üti meg. RUTKAY MARGIT Salgótarján ..Álmokat keringve9* című versciklusa szép gondolatokat tartalmaz ugyan, de nem is­meri a versírás ritmikai tör­vényeit, így ezek csak verses formába tördelt prózai gondo­latok. f. m. Salgótarján Neve elhallgatását kérte. Három beküldött versében gondolatgazdagság van, ha verstani ismereteit bővíti, vé­leményünk szerint közölhető alkotások is kikerülhetnek tói­ig alól. FERENC BtLANÉ Salgótarján Beküldött versei közül az -,Egy ember a sok közül” a legjobb, Balladá* hangvéte e jó, az eszmei mondanivaló azonban nem egyértelmű ben­ne. Szívesen olvasnánk egyéb írásait is. STRÉMI ILONA Salgótarján Beküldött versei azt mutat­ják, hogy szereti a költészetet, ismeri a líra műfaji követel­ményeit is. Ezek az írásai azonban csak utánérzések, olyan „rímes, furcsa” játékok, amelyekből igazi tehetséget még nem lehet megítélni. SZABÓ KATALIN Salgótarján Versei sok érdekes gondo­latot tartalmaznak, ezeket azonban olyan modemkedő formába, szókénekbe csoma­golva közli, hogy így mege- mészthetetlenek. Ha már tudom... Ha már tudom, hogy ásítás közben szádban mélyen átmérőjű lesz az O, ha kiszámíthatom, milyen mozdulat következik, mikor biztonságos karod ölelésre lendül, Ha eltalálom, azonnal, milyen meglepetést tartogatsz, s ráadásul azt születésem napjára időzíted, ha észreveszem, hogy csak a fél világ baja rág, nem az egészé, s az is csak azért, mert úgy hiszed, tiéd a fél világ, ha végleg eldöntőm, milyen színű a szemed, akkor elmegyek. Jóssá Teréz HÉRA ZOLTÁN! Minden betelt Minden betelt, minden betelt a szögek, az élek, az élet Kivetette a szikra a csorbát, kiforrtak mind a rózsák. S valami mégis, ott! — mintha a véredet apasztanak A nap betelt a föld betelt — körbeért zarándok-éjszakák! És mégis — mintha először látnál égni gyertyát, mintha először látnál hold-máglyán gyűlni gyertyánt. Neveti hangod a zug-őröket, szavadban jég les, tűz kiált. Hívhatnád magadat ünnepedre, de csak e teli árny-világ. Ott-ott, a kanyarban, csúcson bandzsal, te! újra vágy-világ. Mintha először dőlnél éji fűre, mintha először ütne rád a láng. Hallatna f rzsébet: Koszorú, A kapu mellett volt egy még nagyobb kapu, de mint egy vasúti átjáró. A leeresztett sorompó rúdjáról tábla lógott le: Idegeneknek tilos a bemenet. A kis­kapu mellett egy szomorúfűz nőtt. Mit keres itt egy szomo­rúi űz? Sehol egy csepp víz. mindent beborít a szürke por. Vas, kő, beton, bazalt, földbe döngölt salak. Csermák Juliska sejtette, hogy a bánya bejárata ilyenforma. De mit keres itt egy szomorúfűz? A hajlékony, hosszú fűzíaágak apró rezdülései megbontották a hely mozdulatlanságát. Jó ötlet volt, hogy itt mondjam meg neki, gondolta Csermák Juliska, hátát a raktár poros falának vetve, nem leszek bőbeszédű, épp csak a lényeget... Te nem fogsz engem többé megütni, Dér Lajos, semmit se fogsz velem tenni mert elmegyek. Amikor megszabadultam az otthoni verésektől megesküdtem, hogy ha valaki még egyszer hoz­zám nyúl, kiugróm a kollégium szárítópadlásáról. Tudod, hogy megteszem, amit mondok. Otthagytam a ruhagyárat is, mert óvodába akartam kerülni Pedig harmadrészét kere­sem, mint ott keresnék De ettől ne félj, megélek én egye­dül is, ebből a pénzből is... Ne is beszéljünk többet... Csermák Juliska erősen remélte, hogy ennél a pontnál se sírja el magát. A sorompó mögött megállt egy óriási teherautó. Alighanem ezt hívják bikának Olyan is volt, mint egy bika. ösbika. A szürke köpenyes, sánta kapuőr körülmé­nyeskedve nyitotta a sorompót, a bika alig tudta kivárni, hörögve nekilódult, majd eltaposta az embert. A kapu előtti téren szabályos kört írt le, fékezett, majd tolatni kezdett, egészein a meredély szélére tolta a farát. A motor hangja ekkor megváltozott, bőgött, ordítva erőlködött az ősbika, hátsója fölemelkedett, és hatalmas kőtömeg ömlött zubogva a mélybe. Az állat, vagyis a teherautó szemláto­mást megkönnyebbült, magasra emelt hátsó felét úgy hagy­ta, és játékosan nekiiramodott a kapunak. A visszatért csendben Csermák Juliska fölnézett az égre. A szürkéskék őszi égbolt valószínűtlen ül mély volt, szinte látni lehetett, hogy végtelen... A végtelenből égy repülőgép bukkant elő, hangja valahol lemaradt mögötte, s nyomában fehér csíik támadt az égen, olyan, amilyet Ju­liska szokott tejszínhabból a tortára nyomni. Mindig azt hitte, az édesszájú férfiak szelídek... Képek jelentek meg a mély égbolt vásznán: Lali, ahogy késhegyre szúrja a tortaszeletet és kitátja a száját. . Lali, amint fakanálról nyalogatja a krémet, sárgállik a bajsza, orra hegye... La­li elködösiilt szemmel, amint ütésre emeld a kezét... koszorú A következő teherautó nagy tempóban vágtatott vé­gig az előző útvonalán, úgy tolatott, mint aki mindjárt hanyatt zuhan a szakadékba. Mokány, fekete képű sofőr tekerte a kormányt, vadul nyomta a féket, arca kihívóan nyugodt volt, derűs, szinte hányaveti. Csermák JuWska megborzongott. A sofőr olyan erőkön uralkodott, amelye­ket ő valószínűleg sosem tud fölémi ésszel. Sose tud megszabadulni a gépek és szerkezetek, a kordába szorított fizika iránti babonás félelméből. Legelső estéjén a kollé­giumban nem merte meghúzni a vécét. Mondták, hogy ott a fogantyú, mégse mert hozzányúlni. A nevelőtanár cso­dálkozva nézte a zokogó kislányt, de nem szólt semmit. Egyszer Dér Lajos, akkor még éppencsakhogy udvarlója, föl akarta ültetni a hullámvasútra.,. Nem, a gépekben ott szunnyadt a brutalitás lehetősége. A fekete képű sofőr magas fülkéjéből a földre ugrott. Apró, görbe lábú emberke volt, terepszínű vászonnadrágot és barna trikótnget viselt. A sánta kapuőr is magasabb volt nála. öngyújtó csattant, a sofőr a láng felé hajolt, tenyerét használva ellenzőül a gyönge szélben. Csermák Juliska nézte, milyen kicsi és görbe lábú ez az ember. Mint egy erdei törpe gomba, ácsorgott a salakon. Hánya­veti volt, de nagyon kicsi. Beillett volna a kocsikerék küllőjének, akkora volt. Ma a gyerekek nélküle reggeliztek. Kriszíosz, a gö­rög kisfiú a napos, meg Galambos Évike. Hajtogatják a negyedelt szalvétákat. Krisztosznak szemébe hull a fekete haja. Két ügyetlen tenyerük közt hasasodik a pöttyös bögre. A tejeskávé, mint hosszú, szőke bajusz, az állukig folyik. Juliska mindig odaugrik, rá ne menjen a ruhá­jukra. A szülők délután mégis összecsapják a kezüket: uramisten, milyen maszatos vagy, kisfiam! De a szülők nem érdekesek. Délelőtt Anna óvó néni haza ugrik a kis­lányához, akinek torokgyulladása van, ugye Juliskám, levezeted a foglalkozást? Ünnepi órák ezek. A papírla­pokat égővörös virágok lepik el és krumplifejű emberkék boldog sokasága. A szobát betölti a gyerekfecsegés és a guruló ceruzák otthonos zaja. Körbe állnak, papírkoszorút tesznek a fejükre, a repdeső hajszálakon átsüt a nap, ko­szorú, koszorú, énekelnek. Juliska visszafogja szép, erős csengő hangját, csak zümmögve vezeti a sok csetlő-botló dörmögést, meg csilingelőst, akár a kotlós a csibéivel, ez éppen olyan, csak hangban megformálva, milyen érdekes, hogy a világon sok dolog lényegében ugyanaz» noha má&=

Next

/
Thumbnails
Contents