Nógrád. 1972. november (28. évfolyam. 258-282. szám)
1972-11-12 / 267. szám
Egy falu múzeuma Legénd kulturális életéből A Járás központja: Rétság, légvonalban a távolság Legénd és Rétság között 20 kilométer, személyautóval 30 perc, autóbusszal jó három óra kell az út megtételéhez, mert nincs közvetlen járat a járás központjából. Legénd lakosainak a száma nem éri el az ezret. A falu a járás perifériájára szorult. Télvíz idején megközelíthetetlen. Kora ősz. Finis a szántóföldeken. Azután téL *1 Falun a művelődési igény kielégítésének legfontosabb elemei: a mozi, a tévé és az újság. A mozi. A férőhelyek száma: száz. A tanácstitkár kérdésemre elmondta, hogy ebben az évben (1972.) a mozi nem kapott meg egyetlen olyan filmet sem, amelyet igényelt, az október havi filmműsorban egy zenés vígjáték, három bűnügyi film (Rita, a vadnyugat réme, Néma barátok, Hekus lettem, Tudom, te vagy a gyilkos) került vetítésre, szeptemberben hasonló volt a helyzet- Telt ház már ki tudja, mióta nem volt! Tévé majdnem minden családnál akad, összesen: 126. Ez önmagáért beszél. Az újság: érdekes az olvasott újságok mennyiségi ösz- szetétele. Nyolcvanhárom napilap (Népszabadság 36, Nóg- rád 47, Nők Lapja 20, Élet és Irodalom kettő. Legjobb tudomásom szerint mindkét újság a faluban működő tanárok valamelyikének jár. A folyóiratok és a hetilapok példányszáma 100—120 között mozog.) * A tanító: — Amikor tehetem, a színdarabot nem szeretem, inkább a filmet. Először a sportot, utána a híreket, végül a politikát. A postásasszony. — Nem igen járok moziba. A tévé? Nem szoktam nézni. Az újságot csak akkor, ha Legéndről írnak. Nincs idő- Talán télen. A háziasszony: — Mozit nem nézek. A tévében csak a komolyabb dolgokat (zenés játékot nem), az újságból mindent. * Majorsági kastélyhoz hasonló, hamuszürke épület, belül, a széksorok aládúcolva, egyenletesen emelkedőn, a színpadon homok, az ökölnyi rések betömésére: kultúrház. Az igazgatót keresem. Még nincs. Ezt a másodállást nem vállalja senki. A kultúrház vezetője minden évben változik, hogy hosszú távú programról nem is beszélhetünk. Éppen, hogy átvészeli az esztendőket a kultúrház, de mindig átvészeliCsak az éves munkatervet nézegethetem. (1971. szeptember—1972. szeptember.) Az évi költségvetési fedezet 10 ezer forint, körülbelül ennyi a fűtés díja. Ha a közgyűléseket, a szülőértekezleteket és az ehhez hasonló rendezvényeLelkes, ötletes bábegyüttes dolgozik a balassagyarmati úttörőházban Zsazsa Júlia tanárnő vezetésével. Hetente egy alkalommal jönnek össze, a bábcsoportnak már komoly múltja van. Bábszakkörben tevékenykedni valóban komoly mesterség, mert mindent saját maguknak kell előállítani, semmit nem kapnak kézbe. A bábu testétől kezdve a díszletekig mindent ők csinálnak. A tanárnő — a gyerekek népszerű Juci nénije — elmondta, hogy a bábozás kollektív műfaj, de az ügyes kezű gyerekekkel öröm együtt dolgozni. Az anyagot az úttörőház biztosítja, mert nemcsak a maguk örömére készítik és játszanak a bábokkal, hanem egy-egy műsorral bemutatkoznak a nyilvánosságnak is. két nem számítjuk, a következő műsorokon vehetett részt a falu lakossága: 1971. november 14: Zenés vígjáték (Férfiaknak tüos!) 1971. december 25: Könnyűzene — Tánczene, 1972. január 31.: Könnyűzene — Népdalok, 1972- április 3.: Zenés vígjáték (Százhúsz perc boldogság), 1972. május 7.: (Okos bolond) vígjáték, 1972. május 31.: Petőfi-irodalmi est. Az előadók túlnyomó többsége számomra teljesen ismeretlen, mindössze két ismert nevet fedeztem fel a hosszú névsorban: Kovács Apollónia, Szécsi Pál. (A százférőhelyes kultúrházban egyes előadásokon kétszázan is voltak.) Tovább lapozok: 1971-ben hét TIT-előadást is tartottak, (nézőszám: 172), a téma: állattenyésztés, táplálkozás, higiénia, nevelésügy és így tovább. * — A Szlovák Szövetség 1971. novemberében kultúrver- senyt hirdetett, mivel a falu túlnyomó része szlovák nemzetiségű, így természetes, hogy nekünk is jelen kellett lennünk- A menyecskekórus ennek hatására alakult. Az együttes tulajdonképpen a Röpülj páva kör — mondja Gáspár Mária, az együttes vezetője. A kórus megalakulása után néhány nappal az országos döntőn második helyezést ért el. Az együttes ezután sem oszlott fel. Szorgalmasan készülnek, szeretnek énekelni (a kórus tíztagú, ebből kilenc asszony harminc éven aluli), készülnek a magyarnándori minősítő versenyre minden vasárnap gyakorolnak, a verseny közeledtével mindennap. — Magyar—szlovák népdalokat énekel a kórus? — A kórus csak szlovák népdalokat énekeL A népdalok nagy részét Antal Lajossal gyűjtöttem a faluban, az emberek nagyon szívesen énekeltek, s aminek nagyon örültünk, a kórustagok is nagyon sok népdalt ismertek, betanításuk nem ütközött különösebb nehézségekbe. ★j Falumúzeum. Üj törekvésként jelentkezik, hogy a falvakban igyekeznek valamit átmenteni a régi kultúrából, szokásokból, a feladatot a helyi szociográfusok végzik. Le- génden: Hrmcsján József domborításokkal és festészettel is foglalkozik a villany- szerelés mellett, munkáit már Besztercebányán is kiállították— Mikor gondolt arra. hogy összegyűjti a régiségeket? — A leszerelés után elég sok családhoz ellátogattam, az udvarokon, s a padlásokon rengeteg kallódó, hasznavehetetlen dolgot, tárgyat fedeztem fel és úgy gondoltam, hogy ezeket a tárgyakat nem szabad széthagyni, elkallódni, ennek megfelelő helyiséget gondoltam biztosítani, ahol megőrizhető. Beszéltem Czmorek László titkárral tudnának-e biztosítani falunk legértékesebb kincseinek menedéket, ahol elSEGÍTŐI A bábszakkör tagjai a Rákóczi úti Általános Iskolába kapják a legtöbb meghívást, de emellett már nagyon sok helyen tapsoltak az előadásnak. Mire készült most a kiscsoport? Télapó-ünnepségre. Már a cím is erre utal, a Télapó segítőit adják elő- Dramatizált mese, hangulatos kis táncbetéttel, így az egész társulat szerepel. A gyerekek egyébként a Bajcsy úti, a Dózsa úti, a Rákóczi és a Petőfi úti iskolából verbuválódtak össze. Legtöbbje negyedikes, de vannak ötödikes bábozók is. A kis Farkas Pisti Ujkóvárról jár be hűségesen. Nagy lekesedéssel és örömmel próbálnak, reméljük a siker sem marad el. E. É. 4 NOGRAD - 1972. november 12,, vasárnap helyezhetem, i a látogatók megfelelő körülmények között világos képet kaphatnak a múltról. Ennek az ötletnek Czmorek László nagy támogatója lett és mindent elkövetett annak érdekében, hogy az általam összeszedett használati tárgyak, köcsögök, népviseleti ruhák megfelelő helyet kapjanak. — A múzeumban sok kép, szobor van elhelyezve. Milyen rendszer szerint állították ki a gyűjtött anyagot? — A falumúzeum két helyiségből áll, az egyik helyiséget igyekeztem úgy kialakítani, hogy a régi falusi szobák hangulatát idézze. Két figurát népviseleti ruhába öltöztettem fel: régi legéndi menyasszony és vőlegény népviseletben. A képzőművészeti alkotások elhelyezését a másik teremben oldottam meg, régi használati tárgyak (köpülő, rokka, fogazott kasza) és fafaragványok, képek, szobrok, domborművek kerültek egymás mellé. — Milyen segítséget kap a falutól? — Nehezen indult a gyűjtés! Először pénzt akartak kérni a dolgokért, meg kellett győzni az embereket, hogy a kiállított tárgyak az övéké maradnak, valamint a közösségé, később már maguktól is hoztak annyit, hogy a kerékpár rogyadozott az „ócskaságok” alatt. Maga a művész is sokat kapott eszmeileg a népi tárgyaktól. Korábbi naturaliszti- kus műveiben felfedezhető bizonyos ösztönösség a gyűjtés után készült alkotásokba!) jelentős teret engedett a nép- művészeti vonásoknak fából faragott szobrain. — A mindennapi fizikai munkám mellett próbálok időt szakítani faragásra, domborításra. Sokszor hetek múlnak el és nem juthatok vésőhöz, a bennem összegyűlt, megérlelt anyag fába kívánkozik. A mezőgazdasági munka mellett a falun tevékenykedő alkotónak nehéz alkotnia, mert más munka gátként áll a képzőművészeti tevékenység előtt. — Hogyan próbálja tovább gazdagítani a falumúzeum kincseit? — A meglevő múzeumi értékek mellett még nagyon sok tárgy foglalhatna helyet. Igyekszem másokat is bekapcsolni a gyűjtőmunkába, mert úgy gondolom, ez nemes feladat és mások is szívesen vállalják az ilyen tevékenységet. A népi kultúra ápolása legyen mindenki számára fontos feladat. Remélem, sokan követik majd a megkezdett utat. Varga Tibor Balassagyarmat az irodalomban Egy város gazdasági fejlődése előbb-utóbb a kulturális igényeket is megnöveli. Példa erre a Salgótarjánban elkezdődött kulturális pezsgés, s az a megújulás, aminek szemtanúi lehetünk másik városunkban, Balassagyarmaton is, mind a hagyományok ápolásában, mind a kulturális ötletek kifogyhatatlanságában. Ilyen újszerű kezdeményezés a művészeti díjak meghirdetése, valamint a könyvkiadványok sokasodása a városi tanács tervében. A napokban jelent meg dr. Szabó Károly — a Nyelvművelő sorok című rovatunk szerzője — könyve: Balassagyarmat az irodalomban címmel, Kmetty Kálmán szerkesztésében, — s máris előkészületben van a 150. születési évfordulóra egy képes Madách-kiadvány. Egyelőre azonban a balassagyarmati nyomdából kétezer példányban kikerült könyvről essen szó! A szerző a várost röviden bemutató előszavában imigyen szerénykedik: „Tisztában vagyunk azzal, hogy a szerzők írói rangja és az egyes írások szintje nagyon különböző. Egyben azonban megegyeznek: Balassagyarmatról szólnak. Ezt a tényt elég indokoltnak éreztük arra, hogy egy kötetben szerepeltessük Tinódit Petőfi Sándorral, Madách Imrét Hesz Vilmossal vagy Majthényi Imrével.” S még egy szemérmes megjegyzés a bevezető fejezet végén: „Gyűjteményünk nem lehet teljes. Bizonyára jócskán vannak még írások, amelyek elkerülték figyelmünket. Szeretnénk hinni, hogy kötetünk megjelentetése csak az első lépés; s éppen az olvasó lokálpatriotizmusa fogja majd gazdagítani mostani összeállításunkat.” Ami a szabadkozást illeti, az az első esetben jogos, s attól az objektív ténytől függ, hogy történetesen a szerzők városról szóló írásai aligha a legjobb írások is egyidejűleg. Madách Imrét, a költőt aligha reprezentálhatná bárhol is a kötetben szereplő levélke, vagy a Szontághgal és Pulsz- kyval közösen szerzett epigrammagyűjtemény, az afféle játékos bökversekből álló „Nógrádi képcsarnok”. Egy Balassagyarmatról szóló irodalmi gyűjtemény azonban szegényebb lenne Az ember tragédiája költőjének e tárgyú hagyatékának citálása nélkül. Az irodalmi relikviák összegyűjtése és kiválogatása már sokkal inkább a kutató alaposságától és szubjektumától függő feladat, s minden mentegetődzése ellenére ez a könyv terjedelmi kötöttségétől függetlenül bő tárházát nyújtja a címben meghatározott anyagnak. Élvezet belelapozni, beleolvasni is a könyvbe, még nagyobb — ismereteket is bőven nyújtó — élmény végigrohanni az első betűtől az utolsóig. Ez a változatos — almanachvagy antológiaszerű — összeállítás ugyanis rendkívül jól olvastatja magát. Mintha csak egy rendkívül sokrétű, érdekes és többnyire színvonalas irodalmi magazin lapjait forgatnánk a kezünkben. Tinódi Lantos Sebestyén indítja a sort a Budai Ali basa históriájából idézett részletekkel és Nyéki Lajos két költeményével, valamint nyolc népdallal zárul a kötet. ,*A gyarmati temető, Temessenek engem bele legelő. Engem elő, utána a babámat, Hogy ne tartson már szeretőt Magának...” A legszebb írások mindenekelőtt azok a kötetben, amelyekben a városhoz kötődő költők bensőséges líráját is a város, a városban szerzett feledhetetlen élmény hatja át. Gondolok itt többek között Szabó Lörincre, elsősorban a Tücsökzene nosztalgiával teli lírájára: „Balassagyarmat — oh hogy szeretem! / Legszebb ott volt fiatal életem, / ott nem bántott talán még semmi se...” De idézhetném a Templom utca 10-et, vagy a Vissza Gyarmatra című költemények megható sorait is. Meghökkentően szép Komjáthy Jenő idézett költeménye, a Búcsú Adberától is, amely alighanem gyarmati búcsújának hangulatát sírja, zokogja, sikolt ja el: „Isten veled! Az ifjú álmot Itt álmodám át egykoron; Közöttetek ti Lanka halmok Rohant ei szép legény korom! Hisz’ itt szerettem, itt öleltem, Hisz’ Myrtusszal itt öveztem A szűzi nőt, a szép arát S itt élt a drága, jő család! Mindent e szív mégsem feled... Elméklakom. Isten veled!” Ifjúkoruk emlékeit őrzik, idézik és kutatják Mikszáth Kálmán és felesége, Mauks Ilona kötetben szereplő írásai is. A Niebelungok harcában — ha írói, fiktív neveken is — az ifjúkorabeli Balassagyarmat ismert alakjait, novelláinak, elbeszéléseinek megannyi hősét emlegeti föl: Thuránszky Kristófot, Imádi Károly plébánost, Frideczky Ákos első alispánt, Wladár Samu ügyvédet és Tompos Zsigát, a balközép párt egyik helyi vezetőjét. Kedves, szép darabjai a kötetnek a balassagyarmati születésű, kortárs költők — Jobbágy Károly és Polgár István — szülőföldet emlegető és feléje forduló két szép verse. A Szülőföld (Jobbágy Károly) és a Balassagyarmat (Polgár István). Polgár verse segítségkérő jajkiáltás, talán egy belső válság időpontjában: „Balassagyarmat, nagy a hatalmad, magadhoz vonzol újra, s újra, visszaeső-bűnös fiadnak védője vagy, s mentőtanúja”. Több írás idézi Gyarmat várának, a maroknyi védőse- regnek, köztük a várőrség női hozzátartozóinak hősi helytállását a török túlerővel szemben, amelyet csak az egri védők és nők regényes védőharca homályosíthat el (Bél Mátyás, Remellay Gusztáv), hasonlóképpen emlékezetes 1919- ből a vöröskatonák hősi rohama a csehszlovák, fehér intervenciósok ellen (Mollináry Gizella). De mindez csak néhány név, hiszen dr. Szabó Károly harminchárom szerzőt szólaltat meg Balassagyarmatról. A könyvet számos klisé, a várost és szerzőket ábrázoló rajz, fénykép díszíti, a címlap pedig Farkas András ízléses, finom mívű munkája. Egyetlen esetben mégis hiányérzete támad az olvasónak: szeretne valamivel többet tudni a lexikális rövidségű adatoknál a citált szerzőkről. Helyenként a gyarmati vonatkozások is túlontúl kurták. Azonban mindez nem jelenti azt, hogy a 124 oldalas könyv, melynek helyiismereti jelentősége is nagy, ne legyen fiatalnak, felnőttnek egyformán kedvelt olvasmánya. L. Gy. A miskolci Nemzeti Színház Salgótarjánban regénye nyomán Irta: CS. HORVÁTH TIBOR, rajzolta: SEBOK IMRE B.ESZTENDO'ELMÚLTÁVAL K£-\ I SZEM ALL A MÁSODIK CSÓNAK- JÖ-\ 1 VAL KISEBB MINT AZ ELSŐ'VOLT, M2 EREDETI CÉLNAK NEM IS TELEL MER. WO&/NSON CSAK A SZ/RETET KÉSZÖL \MERKERULM VELE. ' .... .4 felderítő'út hosszadalmasabbnak BIZONYUL, MINT SZÁMÍTOTTÁ, MERT A TÚLSÓ PÁRTNÁL MESSZE ELNYÖLŐ FÖLDNYELV- SZERÜ SZ/KLAZATONYSORTKELL ME6KERÜLNIE. yJmiNT ELEK! A KÜLSŐ SZ/RTFOKOT, VÁRATLANUL ALATTOMOS A'RAMLAT RARADJA MER A BA'RkAT ÉS VISZI. SODORJA MARAfVAL A NYÍLT ÓCEÁN FELÉ. ROBINSON KETSERBEESETTEN DOLROZH- -----------“ M INDEN ERO't VOLODIK A »> AMELY MOST ERYSZER/BEN A BQLDORSA'R ‘ földje lett a szemében. ROZIK AZ EVEZŐVEL. DE H/A'BA “ Í 'FESZÍTÉS. ERYRE JOBBAN ELTA- -fóí72=~-------== • REMENYTELENSÉR SZIRETÉTÖLv, —== r f/fvoro/Af*/ ui ^ "__ A miskolci Nemzeti Színház Rahmanov: Viharos alkonyat című színmüvét adja elő Salgótarjánban e hónapban. A megyei József Attila Művelődési Központban a darabot a Mikszáth-bérlettel rendelkező színházlátogatók november 21- én délután hét órakor, a Verdi-bérletesek november 22- én délután hét órakor, a Gárdonyi- és a Lehár-bérlete- sek pedig ugyanezen a napon délután három órakor tekinthetik meg- A miskolci Nemzeti Színház előadását nagy érdeklődés előzi meg a színházkedvelő közönség körében. Kedves vendég a kutya Az angliai Thornton-le-Dale városka hoteljének 30 éves igazgatója szívesen venné, ha több kutya szállna meg nála vendégként. Kívánságát a következőkkel indokolta: 1. A kutyák nem próbálkoznak a szobalányokkal csókolózni. 2. Nem lopják el a hamutartókat. 3. Nem isszák le magukat. 4. Az arctörülközőket nem használják cipőpucolás- ra. 5. Nem égetik ki a lepedőt. 6. Nem emelnek panaszt. f