Nógrád. 1972. október (28. évfolyam. 232-257. szám)

1972-10-15 / 244. szám

CSONK A DEZSŐ' Consummátum esi Utólsót lobbant Lustán a fáklya A rímek kobzán Elpattant a húr A dirigens Utoljára intett S egy akkord A végtelenbe hullt. S ki méltatlan Hőse volt a dalnak Tűzvarázsát Vesztve érzi már Egy meteor Hullott le az égről Szárny aszegett Elnémult madár. Bús herold jött Könnyező szemekkel Lépte nyomán Elsargult a lomb Szél kérdezte kiégett virágtól Hol a szived ostoba bolond? Valahol egy lélekharang csendült Hirdetve a múló életet A Költő a csillagokra nézett S ennyit szólt csak: bevégeztetett. ARAGON: A szerelem nem puszta szó • (75 évvel ezelőtt, 1897. októberében született Louis Aragon, a szo­cialista irodalom egyik nagy úttörőié és élő klasszikusa.) Mikor rám leltél olyan voltam mint kivetett kavics a parton Mint valami jura dolog amit senki se tud mire tartson Mint régi szeksztánsra tapadt moszat amit'partra hajit a dagály Mint köd, amely kéretlenül az ablakba ül s be-beszáll Mint mások-hagyta zűrzavar egy szállodai szobasarokban Mint ünnep utáni reggel a téren szétszórt zsírpapírokban Mint potyautas aki a vonat-lépcsőn kuporog Patak amit eltérítettek útjából a gonosz parti lakók Erdei vad mely az autók reflektorába belekábul Éjjeli őr aki hajnalban hazatart robotából Mint lázálom mely a börtön homályában sehogy se oszol Mint a madár mely őrjöngve verdes a házban ha fogoly Mint gyűrű piros nyoma a megcsalt szerelmesek ujján Mint egy eltépett levél mely a szél szárnyán tovaszáll Mint egy kocsi amit sorsára bíztak állva az utcán Mint lesülés a kézen amit otthagyott a tavalyi nyár Mint réveteg tekintete annak aki érzi messzire tévedt Mint poggyász amit a megőrzőben ottfeledének Mint egy ajtó vagy ablak ami nyitva maradt valahol • Mint a seb amin a villám a fába s a szívbe hatol Mint egy kő mely az útszélen ott marad emlékeztetőnek Mint baj, mely mint a véraláfutás nem szüntethető meg Mint hiábavaló hajókürt a távoli tengereken Mint kés emléke a húsban amely nem múlik el sohasem Mint elcsatangolt ló amely inna s a mocsár körül ődöng Mint vánkos amely lázálmas éjjelen összegyűrődött Mint káprázó szemmel a napra szórt durva szitok Mint a harag ha látjuk hogy a földön semmi se változott Ügy leltél rám te az éjben mint egy szóra mely jóvátehetetlen Mint a csavargóra ki aludni az istállóba hevert le Mint ebre amely nyakörvén másnak a nevét viseli Mint egy régvolt emberre aki zajjal s haraggal telidesteli Somlyó György fordítása R. Pík: fy i z Éppen leültünk ebédelni, amikor nyílt az ajtó és a rés­be megjelent Bernard bácsi, Ö általában ritkán nevetett, de most az egyszer aztán pon­tosan úgy nézett ki, mint aki utolsó nadrágját hagyta a zálogházban. — Üdvözletem, Bemard — köszöntöttem. — Lefogadom, hogy valami rendkívüli dolog történt veled! — Eltaláltad! Elhúztak az autóvezetői vizsgán. Pedig a jó isten a megmondhatója, mekkora felkészültséggel ren­delkeztem! Hat hónap alatt egyetlen foglalkozást sem hagytam ki. Jobban vezetek, mint egy hivatásos versenyző- és tessék: ez a piszok instruk­tor kinyiffantott! — Kezdetben úgy ment a dolog, mint a karikacsapás! A vizsgáztatóm azt mondta: ..Minden rendben. A városban úgy látszik tud vezetni, ám én szeretném látni, hogy boldogul az országúton”. ..Egye fene, gondoltam, menjünk az országúira”. Vizs­gáztatóm kigúvadt szemmel figyelte mozdulataimat, én pe­dig csodálnivaló virtuozitással kezeltem a sebességváltót. Nem elégedetlenkedett, 6Őt ar­ra kért növeljem a sebességet, Mi a szösz, kispajtás — gon­doltam magamban, s mikor már 140-nel repültünk, ez a hülye hirtelen megrántotta a volánt. Kis híján az útmenti árokban kötöttünk ki... — Bizonyára öngyilkos akart lenni! — kiáltott fel ijed­ten a feleségem. — Dehogy! Csupán — ahogy később értésemre adta — arra volt kíváncsi, hogy mit tennék abban a váratlan helyzetben, ha az utasom hirtelen eszét vesztené. No persze, az én eszem a helyén volt! Jó ideig két keréken szeltük a kilo­métereket, míg végül sikerült egyenesbe hoznom a kocsit. És ekkor ő, képzeljék, előrán­tott a zsebéből egy pisztolyt, s elkezdett lövöldözni az orrom előtt. Természetesen vaktöl­ténnyel, ám ennek ellenére az orrom hegye úgy megpörkö- iődött, mintha csibék csipe­gették volna meg. Nézzétek... — De miért tette? — Öh, hát kíváncsi volt rá, hogy adott esetben, ha neta­lán a kedves utasnak kedve szottyan engem megölni, mit teszek? És higgyétek el. az ilyen eshetőségre, mivel az ember sosem tudja kiben mi lakozik, számítani kell. — Na és te, hogy reagáltál minderre? — Fogamat összeszorítva, szemrebbenés nélkül vezet­tem tovább, mintha mi sem & g a történt volna. De kálváriám ezzel még nem ért véget! Né­hány kilométer után, idomí­tom zsebéből előkotort egy zsákot, amit gyors mozdulat­tal a fejemre húzott. Higgyé­tek el, nem tanulóvezetőre, hanem egy rabul ejtett só­lyomra hasonlítottam. De én vezettem, mintha semmi sem történt volna! — Hogy-hogy? Zsákkal a fejeden ? — Naná! Kiváncsi volt. mi­hez kezdek abban az esetben, ha hirtelen rámszakad az éj. Szerencsémre ez volt az utol­só megkísértésem. Beértünk a városba. Oktatóm megkért, hogy álljak meg közvetlenül a járda mellett majd ünnepé­lyesen kijelentette: „Egyetlen hibát sem csinált. A követel­ményeknek megfelelt. Rop­pant elégedett vagyok. Elin­tézzük a hivatalos papírokat”. Kiszállt a kocsiból, de hirte­len visszafordult: „Elnézést, úgy látszik tévedtem. Maga tíz centire állt meg a járdá­tól, az előírásos nyolc centi helyett! Utóvizsgát kell ten­nie”. Fordította: Baraté Rozália /«r* Aj' ' Pataki József: FÉRFIFEJ Varga Rudolf: Az én törzspadom Mostanában, hacsak tehe­tem, mindennap kimegyek a közeli parkba. Szorít a város. Mintha be lennék falazva. Az utcák léghuzatában csak siet­ni tudok. Mire hazaérek, a rohanástól már szúr a mell­kasom. Az érintések, a lökdö­sődés elől, a dörgő kukák, du­dáló autók elől a liget oázi­sába menekülök. Befogadnak a fényjárta lombok. Szeretnék beléjük költözni. Kifeszített vitorláikba fogják a szelet a nagy fák. Millió levél repdes a gallyakon. Itt minden arc ismerős. Az öregek ismerik egymás lépteit is. Távol van a benzinszagú országutak ide­gesítő rohanása. Ha nem szó­lok senkihez, ha nem szól hozzám senki, akkor sem va­gyok egyedül. Már ismer a park társadalma. Megvan a törzspadom is. Mindig üresen találom, hacsak egy-egy be­tévedő idegen el nem foglal­ja. Általában könyvvel a ke­zemben ülök. Olvasok. De ér­deklődésemet, fantáziámat mindig jobban izgatja a való­ság. Érdekesebb minden könyvnél az, amit magam kö­rül látok. Hónapok óta figyelem az öreg vasutast, aki kazánfűtő volt. Most nyugdíjas. Egyik ci­garettát a másik után szívja. Krákog, mintha keserű íze lenne nyugalmának Nagy füstfelhőt ereget maga körül. Ha újjával elpöcköli a cigaret­tavéget, még sokáig néz utá­na. Az enyhe szélfúvásban olyan a füstölgő csikk, mint egy kis mozdony. Pár percig parázslik a vége, mintha arra várna, hogy az öregember jelére megindulhasson. Sötéte­désig ül a nyugdíjas vasútas hátradőlve a pádon. Ügy né­zeget jobbra-balra, mintha vo­nat vinné. A nagymama jelenti itt a vidámságot, négyéves forma kisunokájával. Hányszor fel­oldotta az elszigeteltséget a botladozó kisfiú! Ennek kö­szönhetem, hogy egyszer mo­solyogni láttam az öregembert, aki látszólag senkihez nem tartozott. Mindig itt töltötte a szom­bat-vasárnapok üres ünnepét a parkban. Sétálgatott. Néha sunyin, szégyenlősen lehajolt egy-egy eltaposott cigaretta- csikkért. Zsebébe gyűrte, aztán továbbment. Látszott rajta, megbékült már mindenkivel, mindennel. Az elmúlással- is. Néha hangtalanul mozgott a szája. Fölemelte kezét, mintha valamire figyelmeztetni akar­na: „Emberek, milyen hűvös kiszámítottsággal éltek a hét­köznapokban?” Kinyújtott karjának mozdulatával látha­tatlan rendet teremtett rnaga- körüL Egyik délután a kisfiú nagyanyja nagyon belemerült a beszélgetésbe, egy másik idősebb hölggyel. A fiúcska a füvön játszott, aztán odatö- työgott az öregemberhez és az ölébe mászott. Pár pillanatig némán nézitek egymás szemé­be. Olyan megértéssel, mint­ha nem is lett volna köztük hetven, nyolcvan év. Éppen egy fekete esőfelhő úszott a nap elé. Sötét lett. A kisfiú felnézett az égre. — Bácsi! Gyújtsd már fel a napot! — mondta kérlelő hangon. — Jöjjön ki velem a felső­gödi tőzeglápra — ezzel állí­tott be hozzám az itt követ­kező történetben szereplő kis­sé őrült férfiú egy napsütéses vasárnapon. — Nosza, menjünk! — mondtam, mert a gyors elha­tározások embere vagyok. Pil­lanatokon belül útra készen álltam az ajtóban, de amikor lenge nyári öltözékemet ösz- szehasonlítottam útitársam bricsesznadrágjával, bakan­csával és degeszre tömött há­tizsákjával, feltámadt bennem a gyanakvás szelleme: — Mondja csak, mit kere­sünk mi azon a tőzeglápon? — Albinócsigát — hangzott a válasz, oyan tömören, ma- gabizosan és magától értető­dően, ahogyan csak a íel- sőbbrendű elmék tudnak vá­laszolni a szellemileg fejlet­len, gügye kérdezőnek. Ezért aztán kissé félénken kérdez­tem: — Albinócsigát... Jó. De minek? Türelmesen elmagyarázta, hogy azt a csigafajtát, amely­nek képviselőit ma fel akarja kutatni, a kihalás veszélye fe­nyegeti. Feltétlenül szüksége van egy fiú- és egy lánycsi­gára, hogy megmentse a faj­tát az utókor számára. — De én utálom a csigákat! — Igazi nő — mondta el­néző megvetéssel, és vála­szom lényegét figyelmen kí­vül hagyva — ellentmondást nem tűrő mozdulattal kitusz­kolt az ajtón. Büszkeségem tiltotta, hogy gyáván megfu­tamodjam, ezért aggályaimat elnyomva, a körülmélyekhez képest eléggé vidáman bak­Kalandjaink a tőzeglápon tattam fent említett férfiú ol­dalán. A bajok már a pályaudva­ron kezdődtek. Ugyanis útitársamnak, aki világosabb perceiben a Dénes névre hallgat, fogalma sem volt a vonatindulás időpont­járól. Így jó másfél órás vá­rakozásnak néztünk elébe, amit jó kedéllyel még el le­het viselni. De amikor egyet­len szó magyarázat nélkül ki­nyitotta a táskámat, és vad gyorsasággal elkezdte beledo­bálni a zsebkéstől a buszje­gyig mindazt, ami addig a nadrágzsebében volt, kezdtem felfedezni magamon az ide­gesség első jeleit. — Mit csinál, az istenért? — A százasomat keresem — mondta, befejezve a művele­tet. Bővebb felvilágosításra nem is volt szükség, mert a kifordított zseben tátongó lyuk, amelyen tűnődő arccal dugta át a mutatóujját, elég­gé jól szemléltette a dolgok állását. Bánatunkban leittuk magunkat kólával a restiben. Később a peronon megint a zsebeit tapogatta. — Most mit keres? — A vonatjegyeket — volt a válasz, és miután egyik ke­zembe nyomta ólomsúlyú tás­káját, a másikba a pipáját, visszaszáguldott a restibe. Láttam, ahogy , a pénztár kö­rül a földön kotorászik. Annyi balszerencse közt, de viszonylag kevés viszály után — hála béketűrő természe­temnek — megérkeztünk. A fiatalembert, aki elvezetett 8 NÓGRÁD — 1972. október 15., vasárnap volna bennünket a lápra, ter­mészetesen nem találtuk ott­hon, csak az édesanyját, Márta nénit, és a kishúgát, Anikót. Ügy alkonytájban elindultunk a lápra a követ­kező felállásban: az egyik ke­zemet Anikó fogta, a másik­ban a háziak Ádáz nevű pu­lijának hatméteres pórázát tartottam. Elől Márta néni mutatta az utat Dénesnek, miközben a puli nagy körö­ket írt le körülöttünk, mind­annyiszor szoros kötelékbe fonva a társaságot. Kissé hosszadalmas, de kedélyes sé­tának ígérkezett. Sajnos, Dé­nes nem tudta már kivárni, amíg elérjük útunk célját. A falu szélén rögvest lerohant a patakmederbe és tekintetét a vízre függesztve közölte, hogy teknősbékát talált. — Döglött — jelentette ki­csit később és szomorú arccal húzott ki a vízből — egy tö­röttnyakú üveget. Ez volt a kezdet, de a folytatás sem váratott magára sokáig. A sás már egészen közelről susogott, amikor Márta néni így szólt: — Engedjen előre kedves­kém, mert itt csak én isme­rem a járást. — Tessék, — mondtam, ud­variasan félrehúzódva az út­ból. Egy loccsanás és Márta néni lábai máris az orrom előtt kalimpáltak. — Biztos, hogy erre kell menni? — kérdeztem kaján kétkedéssel, de választ nem kaptam.. Márta néni teljesen némán kászálódott ki az iszapból. Szétszéledtünk a lá­pon. Dénes térdig gázolt a vízben, mi pedig elindultunk buzogányt keresni. Mezítláb, mert állítólag így a legkelle­mesebb. Ez igaznak is bizo­nyult. Egészen addig, amíg rá nem léptem az egyetlen olyan szálra, amelyik nem lapjával, hanem élével feküdt az úton. Ez ugyanis egészen kés módjára viselkedett. „Majd begyógyul”, vigasztal­tam magamat, és vérző tal­pammal mit sem törődve bő­szen rángatni kezdtem egy buzogányt, amely azonban se­hogyan sem akart megválni a szárától. „Kés kellene” — jegyeztem meg, mire társaim kórusban kezdték hívni Dé­nesi, meglehetősen vészes hangon. Lélekszakadva ro­hant, belebotolva az út kö­zepén békésen üldögélő Már­ta nénibe, aki kifejezéstelen arccal kérdezte: — Nincs egy kése? Adott egyet, de jól láttam, hogy a gutaütéssel küszködik. Sajnos, addigra már magam is megbirkóztam a makacs nö­vénnyel, úgy, hogy útja tel­jesen hiábavaló volt. — Most mit csinál? — kér­deztem óvatosan. — Naphalakat fogok — mondta zordul és valami lep­kehálófélével vadul csapko­dott a vízbe. Márta néni is talált elfog­laltságot; a kutyát akarta rá­bírni egy kis fürdőzésre. — Gyere kutyus. gyere — hívogatta, és elöliárva a jó példával, nyakig elmerült a vízben, állítólag szándékosan. Ádáz udvariasan csóválta a farkát a parton, de kelleme­sebb szórakozásnak tartotta a Dénes által partra dobált rit­ka vízinövényeket eszegetni. Amikor azután csaknem va­lamennyiünk mellé ajánlko­zott egy pióca útitársnak, jobbnak láttuk, ha sürgősen hazaindulunk a Márta néni által javasolt úton. Az út né­ha derékig érő iszaptengerré változott, de mi engedelme­sen belegázoltunk; elvégre Márta néni tudja, merre kell menni. — Az iszapfürdő tulajdon­képpen nagyon egészséges — monológizált Dénes, mi pe­dig tűnődő arccal, hallgata­gon tapostuk a langyos sa­rat hazáig. A ház kapujában elbúcsúz­tunk házigazdáinktól és egy albinócsigával a tarsolyunk­ban, amelynek nemét nem sikerült tisztáznunk, kissé „elcsigázva” . indultunk haza. — No, hogy érezte magát? — firtatta Dénes diadalmas arccal. — Én nagyon jól éreztem magam, de még sokkal job­ban érezném. ha teljesítené egy kérésemet. — Mi légyen az? — kér­dezte nagylelkűen. — Dénes... — kezdtem ha­bozva. — Engedjük vissza azt az egy csigát a lápra ... Megtettük. A csiga vissza­mászott a sás közé, mi pedig az élet rejtelmein tűnődve, hosszan bámultunk utána. — Ez volt ma az egyetlen értelmes cselekedetünk — is­merte be Dénes, amikor fel­szálltunk a vonatra. — Igaz — válaszoltam vi­dáman —, de vigasztalja az a tudat, hogy azért valami tökéleteset is alkottunk. __ 77 — Tökéletesen értelmetlen­né tettük a kirándulásunkat. Szöghy Katalin Az öregember szája furcsa mosolyra húzódott. Már mindenki őket nézte. A nagymama a tőle telhető leg­nagyobb gyorsasággal odasza­ladt. Kikapta az öregember féltő öleléséből a fiúcskát. Fe­nekére paskolt és elvonszolta a csöppséget. Mindez egy perc alatt ját­szódott le. Vastagon állt kö­rülöttünk a csend. Az öreg­ember csak ült maga elé me­redve. üres kézzel. Görnyed- ten fölállt. Álomból, halálból kel fel így az ember. Többé nem láttam a parkban. Nem jött többé, mint az a fiatal pár, amely minden dél­után a park sarkában ült. Itt készültek az érettségire, a felvételire, amíg be nem este­ledett. Aztán közelebb húzód­va egymáshoz a jövőjükről ál­modoztak. Egyik este hiába várt a fiú. Görnyedten ült, háttal a ka­vicsos sétánynak. Hiába várta az ismerős ruhasuhogást. — Fölvették az egyetemre a kis­lányt, — vettem ki a szomszéd pádon beszélgetők szavaiból. „Valaki hiányzik. Ismeretlen helyre távozott...” cikáztak a gondolatok zsibbadtan a fiú fejében. — „Most hogyan to­vább? Ügy kell folytatnom az életet, hogy mindent újra­kezdek.” Gondolatai közt vissza-visz- ’szatért egy mesefoszlány. Gye­rekkori meséskönyvben olvas­ta. Sehogyan sem jutott eszé­be a történet vége a csillag­szemű juhászról, aki mindig az eget nézte és beesett a kútba, a kések közé... Sietős léptekkel ment el, majdnem szaladt. Nehogy va­laki sírni lássa. Ahol a kavi­csos út befordul, ott láttam utoljára. 1

Next

/
Thumbnails
Contents