Nógrád. 1972. szeptember (28. évfolyam. 206-231. szám)

1972-09-24 / 226. szám

Palotától kunyhóig — Adjon az Isten ezerannyit érte. Ez a leghatásosabb bere­kesztése a koldusmiatyánknak, ami mint végtelenbe suhin­tott ostorcsapás megkorbá­csolja a. bevehetetlennek hitt emberszíveket. Ez a fájdalmas és magassá gos refrén a kita­gadott koldusok egyetlen si­ráma és joga. Ilyen cserdítéssel fejezte be miatyánkját Suhajda Péter is, aki bemerészkedett a báró úr kastélyába egy kis alamizsná­ért. — Na és ki vagy te? — kérdezte a nagyúr a mankón támaszkodó, remegő ember­től. .— Én, Suhajda Péter, har­mincnyolc éves magyar hon­polgár, ötgyermekes család­apa. végigküzdöttem a világ­háborút, Piave mellett elvesz­tettem a bal lábamat és most mint hetvenöt százalékos rok­kant ... Erre aztán felförmedt a kor­mányfőtanácsos báró úr és magából kikelve rikácsolta a „lázadó” koldus arcába: — Nem ezt kérdeztem, te hüle. Mit érdekel engem, hogy te hol voltál, hol csatangol­tál, mit csináltál a háború­ban. Az a te bajod, ez min­denkinek privát ügye. Azt kérdeztem, mi a mesterséged? És erre a koldus összerez­zent. Hang nem jött ki a tor­kán. Hej. valamikor milyen derék legény volt. De szívesen belebújt a katonamundérba és ment harcolni Galíciába, a montenegrói hegyek közé és lőtt ártatlan emberekre, akik neki sohasem vétettek, dehát ekkor ipar volt a gyilkolás és minden meghajszolt katona érezte Shakespeare nagy igaz­ságát: „irgalmat elfojt vadság megszokása”. Most . pedig gúnyja és szégyene mindenki­nek, még magának is. Ott lóg­nak rongyos, koszos katona­ruháján a vitézségi érmek, mint akasztott emberek. Raj­tuk Ferenc József és Károly király arcképei és mintha azok is „in effigie” föl lenné­nek akasztva És ő most hordozza ezek­nek átkát és a maga balek nyomorúságát is. De hordoz még egy láthatatlan érmet is, egy tüdőlövést, de mivel ez nem látható, hát erre nem ka­pott külön kitüntetést. — Mutasd csak a koldulási engedélyedet! — kanyarított a levegőbe a nagyúr. Előkereste és diadalmasan átnyújtotta. (Mert akkor a nyomorhoz is engedély kel­lett, de akinek megvolt, az nyugodtan nyomoroghatott, senki se háborgatta tovább). Ügy nézett most Péter erre a nyomorúság-könyvecskére, mint egy kúriai ítélőbíró, aki még paragrafusokkal védheti és alkotmányosnak gondolhat­ja nyomorúságának minden jogát. A nagyúr elolvasta, nagyot nyelt és visszaadta a köny­vecskét. Gondolta: ennek a csavargónak tényleg joga van a kolduláshoz, a nyomorhoz, ez alkotmányos, konstruktív koldus. — Na és miért mondtad az előbb, hogy adjon az Isten ezerannyit érte, tudniillik ne­kem? Hát volt szemed ezt mondani? Nem látod, hogy nekem van mire néznem? Mi­ért nem magadnak kívánsz te nyomorult?! Nagyon rászorul­nál. Vedd tudomásul, hogy én már az istenre sem szoru­lok. Félelemtől megizzadt marká­ban Péter reszketve szoron­gatta a húsz fillért és várta, hogy még mennyit kell ezért eltűrnie. És jött az újabb offenzíva. kegyetlenebb,' mint Sábáénál volt: — Na és nem láttad, hogy ki van írva a kapura (s itt olyan pózban beszélt, mintha statáriális ítéletet hirdetett volna ki): kolduni életveszé­lyes, a kutya harapós? Látta, hogyne látta volna, de Przemyrüben is azt szóno­kolták az urak, a tisztek, hogy csak bátorság és most az ő éhezése veszettebb minden veszett kutyánál és vérbe bo-. rult szemű rohamozónál. — Nem ismerem az írást — szelídült vissza Péter a béke­időkhöz és hirtelen elkapta a nyomorúság^ hullámain há­nyódó utolsó mentőövet. Pedig valamikor még azt is el tudta olvasni, hogy k.u.k. Infanterieregiment Numero Drei. Ezt is meg kellett ta­nulnia, hogy összmonarchiás körítésben tálalhassák fel a halál nagy lakomáján. Mert ez volt ám az ő beosztása a világháborúban. — Na, de szerencséd, hogy nem volt szabadon Hannibál és Cézár (csupa hadvezér, je­len esetben csak kutyák), mert azok olyan vérebek, hogy a csavargókat (ez talán enyhe célzás arra. hogy Pé­ter idegen országokban kuta­tott a halál után) első látásra darabokra szaggatják. Meg­állj, János, te piszkos inas, majd elhegedülöm a nótádat, épp most tudtad megkötni a két kitűnő kutyát. Cerberus, az szabadon van; de az nem bántja az ilyen kóválygó, mi­haszna embereket. mint te vagy. Ez volt az utolsó és leg­fájdalmasabb offenzíva, ke­gyetlenebb. mint a monteneg­rói utcai harc. Ezt már nem bírta el a szit­kokhoz szoktatott ember és megfordulva, mankójával kife­lé kopogtatta a földet, Ká­roly király és Ferenc József császár az érmeken lesütöt­ték a szemüket, már ők is restellték, hogy az oly sok hő­si ütközet bátor harcosának ilyen sok bolhacsípést kell el­tűrnie. A báró úr is sarkon for­dult, s valami ilyet morgott: „buta paraszt.” A megsuhintott Suhajda kint megállt. Elolvasta a ku­tyák előlegezett statáriumát. Szóról szóra úgy volt. De ek­kor már könnyes volt a sze­me. az ajka remegett és a lelkében eltemetett jajok kö­télhúzást játszottak. A nagy hős sírt. mint a méla boron- gású Osszián. Aztán a pénzt eldobta és valamit nyöszörgött mellé. Talán arra mondott átkot, aki a pénzt megtalálja, vagy önmagára, vagy aki adta, is­ten tudja kire...? Benézett aztán a jegyző úr­hoz is, de ott ezt az aktasze­rű, kemerítő (őt is. kimerítet­te) felvilágosítást, kapta: — Kedves honfi, engem a magyar paraszt tart el, már­pedig tudhatja, hogy a pa­raszt ma abból él. hogy nem fizeti az adóját. Már két éve nem kapom rendesen a fizeté­semet. Mondhatom magának, ha nem lennének jószívű köz­ségi hivatalnokaink, már ré­gen B-listára kerültem volna, mert ezek tartanak el pénz­zel, és a parasztok aludttejjel. De már félek bemenni az iro­dámba, mert mindig ostromol­nak alattvalóim, s nekem mindent el kell tűrnöm. A parasztokat még ki tudom fi­zetni a dicsértessék a Jézus Krisztussal. — Hát a maga pofájáról nem sülne le a bőr ezek után? — Azt hiszem, méltányolja honmentésem lélekemelő, s egyúttal gyalázatos és meg­alázó munkáját, amikor azzal az indokkal térek ki különben indokolt kérése elől. hogy egy fillérnek sem vagyok ura. — Hiszem uram, hiszem ..., — nyögte amaz és kifelé tán­torgott vak célú ténfergéssel. Attól tartott, hogy nyomorú­sága mellé meg kell tanulnia Werbőczi Trtpartitumát vagy kérvényt kell benyújtania és iktatta tnia. Betámolygott aztán egy el­hagyatott udvarra. Földjét felverte a gyom és a keserűlapu. A ház fala sok helyen lesírta magáról a rá- kényszerített vakolatot. Ké­ménye nem füstölt, talán so­hasem füstölt. Talán nem is ember lakik benne, hanem valami mesebeli szörny, vala­mi csúf vasorrú bába. Talán senkié, semmié. A kapukat is ellopták a fa­lu zsiványai és a gazos, kiet­len udvar most így ásít bele a falu utcájának eseményte- lenségébe. De ő remélte, hogy itt talál egy kis megértett jajt. egy kis megosztott szenvedést. Bekopogtatott. Csend. Ismét bekopogtatott. Megint csend. * Várt. Halk léptek kopogása hal­latszott. A zár nyikordult. az ajtó kinyílt. Feketébe öltözött asszony állt előtte. Magas és sápadt, mint a ravatalgyertya vagy mint sötét pincében kihajtott krupmliinda. És ekkor elkezdte zuhogtat- ni a miatyánk monoton tra­gédiáját. És dübörgött az ima lelkiismerete — vádolva, jaj­gatva, könyörögve és lelkűk­nek minden öklével megostro­molták az emberekből elsik­kasztott embert. „ ... de szabadíts meg a gonosztól” — hangzott az örök fájdalmú emberiség utol­só ditirambja. Itt már elmaradt az „adjon Isten ezerannyit érte”. Itt nincs mire mondani ezt a semmire nem kötelező szív­ajándékot. Talán bánatból kérne ezerannyit? Mert itt alamizsnát bizony nem kap­hat. — Térjen beljebb, szegény­ember — mondta a gyászru­hás asszonyliliom a megértés­re talált kodusbánatnak. Leültek. Mindegyik elsírta a maga keservét. Keresgéltek egymás lelkében és mindegyik megtalálta a maga nyomorú­ságát. És ez volt az igazi nyomorúság. Nem volt rajta semmi festék, alkotmányos, nemzetiszínű zománc, de ben­ne sírt az egyetemes emberi­ség minden Golgotája. — Férjem ottveszett a há­borúban, fiam Öt évvel ez­előtt kiszökött Amerikába, ott rászakadt a bánya. Egyedül maradtam a férjem, a fiam és a magam bánatával. Ne­kem most három élet tragé­diáját kell hordoznom. — Itt van szegénynek az utolsó fényképe — ekkor oda­lépett a komódhoz és levett onnan egy elhomályosult, megkopott képet és átnyújtot­ta a koldusnak. És az nézte. Nézte, amíg. benne meg nem látta önmagát, a vészbe ha- nyatthomlok rohanó, csuhajos kedvű, bepálinkázott katonát. Szemhéját eldugott könnyek csiklandozták. Próbálta elfoj­tani, de az végigömlött arcán, aztán folyt, ömlött. mint gátját áttörő Tisza, aztán be­lefolyt egy másik könnypatak­ba és a két sfralomfolyó ha­talmas folyammá szélesedett. Már házakat borított,. palotá­kat, legelésző gulyákat sodort el. Ringó búzavetéseket, kövér mezőket, és öröktermő televé- nyeket temetett el piszkos iszapjával. Az emberek jaj­gatva úsztak az élet bűnös hajóroncsain. Fölöttük dögke­selyűk szálltak vijjogva. És már emberhullák és állatok bűzlő tetemei úsztak felpuf- fadva és rothadtan. Itt egy arany hajú gyermek sodródott az árban. Arcán az életnek ottfelejtett utolsó mosolya. Amott egy asszony fekete ru­hában. Utána egy katona szét­lőtt testtel, véresen, piszko­san. szétterülve a tajtékzó ha­bokon. Utána egy katonasap­ka rohant, rajta piros rózsa, amely tiltakozik minden meg­semmisülés ellen. Aztán felgyújtott házak üsz­kös gerendái, szétszórt cson­tok, koponyák, aztán akasz­tófák, hóhérok és királyok összedőlt trónokkal és szétzú­zott koronákkal. Majd borzal­mas látomás: öklök emelked­nek ki az örvénylő zuhatagból és fenyegetőznek. Az emberek nem látszanak, csak az öklök, de szeretnének felszínre jutni. Rángatóznak, fenyegetnek, vo- naglanak és ütnek, amit ér­nek, de minden hiába. To­vábbra is lent maradnak a piszkos forgatagban. De ame­lyik már megfulladt a víz­ben, a felszínre kerül és fönt úszik némán, diadalmasan és büdösen. S a nagy zűrzavarból maga­san emelkedik ki egy feketé­re festett, egyszerű fakereszt, mintha minden halálnak és hullának ez lenne a fejfája Itt nyugszik Kőszó János közvitéz élt 28 évet siratja özvegye és egyetlen gyermeke — Áldja meg az Isten — mondta a koldus — megfogta a kiaszott testű özvegy hal­vány kezét és elhagyta a sira­lomházat. Kint a korhadt düledező kerítésnél megállt és mankó­jával egy diadalmasat dob­bantott a földre, örült, hogy az ő magánosságánál még van borzasztóbb magánosság és jö- vőtlenségénél sivárabb jövőt- lenség. Fejbe kólintott nyomo­ra ismét élő nyomorrá hatal- masult benne, s érezte, hogy még van joga az élethez, a kolduláshoz. De most már csak a szal­rfedeles viskók ajtaján ko­pogtatott. Egyszer csak azon vette ész­re magát, hogy ráesteledett és nincs szállása. Egy kaputlan udvarra té­vedt. Bekopogtatott. Jóságtól csengő hangok visszhangozták köszönését. A falu harangozó- ja volt. Bevezette, adott neki szállást, még egy kis harapni- valót is. Már kora hajnalban fölkelt. Elbúcsúzott és mankójával to­vább dobogtatta a föld lelki- ismeretét. Natkó Gyula Átmeneti történet A Pesti délután érkezett meg a vidéki irodaház­ba. A nők összecsoportosultak a folyosón és lázasan beszél­gettek valami érdektelen té­máról. Annak a látszatát akar­ták kelteni, hogy nekik most éppen a folyosón van fon­tos tárgyalnivalójuk. Panni­ka, a gárda legifjabbja és legszebbje gyorsan hajtott egyet a szoknyája derekán, kerekre meresztette a szemét; valami fura bandzsa tekinte­tet csinált, félig a Pestit, fé­lig a beszélgetőket nézte. A Pesti, a helyzet magaslatán, megpróbálta beljebb húzni ta­karos kis pocakját és díjbír- kózó állásba merevedett. Mé­lyen rezgő, tenor hangon ér­deklődött átmeneti munkahe­lyének holléte felől. A nők egyszerre ugrottak és csapat­ban kísérték fel a második emeletre. Aztán kinyílt a szo­ba ajtaja és a Pesti meglát­hatta átmeneti titkárnőjét. Az, feszesre húzott mellekkel, mo­solyogva fogadta. Becsukódott az ajtó. A nők visszaballagtak helyeikre és a nap hátralevő részében már nem dolgoztak semmit. A Pestit tárgyalták, meg a tit­kárnőt, akivel eddig a napig senkinek nem volt baja. Ész­revétlenül élt köztük, tisztelet­tudó volt és szerény. Pillana­tok alatt lett belőle kacér fér­fiból ond, férjcsaló. Pannika az egész délutánt a második emelet folyosóján töltötte és átkozta a hangszi- getelős ajtók feltalálóját is. Bár fogalma sem volt, hogy ki lehet az. A Pesti eközben kényelme­sen elhelyezkedett átmeneti birodalmában, s a titkárnővel öt percen belül közvetlen stí­lusban megérttette elképze­léseit. Ez, mivel butuska volt egy kicsit, rögtön megállapí­totta, hogy a Pesti nemcsak szemrevaló, de rendkívül in­telligens is, mert csak a na­gyon művelt emberek mond­hatnak olyanokat, hogy ebben a táguló világegyetemben ilyen jó nő nincs is több, meg őriz­kednie kell a kispolgári csö- kevényektől annak, aki vidé­ken lakik, meg mondott még egy-két műszót, amit viszont a titkárnő már nem értett, hiszen még csak az esti gim­názium második osztályát fe­jezte be. Szóval a Pesti meg a kifeszített mellű titkárnő tar­talmasán eltereferéltek, a kolléganőket meg az első emeleten törte a frász. A második nap is olyan volt, mint az előző. Nem vál­tozott semmi, hacsak azt nem tartjuk említésre méltónak, hogy a titkárnő; „ügyan ne­kem férjem van, akit még so­hasem csaltam meg, és belát­hatnak az ablakon az állvá­nyozók” jelszóval próbált ki­bontakozni, mintegy ötperces csókolódzás után átmeneti fő­nöke karjaiból. A fejében — ahová még a Pesti sem láthatott be — meg az motoszkált, hogy istenem, nem olyan nagy bűn, amit most csinál, hiszen nem mindennap akad az ember életében egy eredeti Pesti, egy intellektüel. 8 NÓGRÁD — 1972. szeptember 24., vasárnap DOMBVIDÉK (Radics István tusrajza) Pannika feldúltan sétált a folyosón, és az agya lázasan dolgozott. Pocsék volt a lelki- állapota, mióta ez a gemyák — magában így nevezte a Pestit — betette ide a lábát. „Hogy lehetne vele tartósab- ban beszélgetni, úgy négy- szemközt?” — e téma körül forogtak a gondolatai. Majd megmutatná, hogy milyenek az okos nők. E-ívégre nem hagy­hatja az ember, hogy a Pesti csak a titkárnőnél szerzett ta­pasztalatokkal távozzék a fő­városba, és elterjessze a vi­déken élő nőkről, hogy azok buták. Nem, ez igen rossz fényt vetne úgy általában ... Egyszóval Pannika nem egyé­ni érdekektől vezérelve akart a Pestivel beszélgetni, köze­lebbi kapcsolatba kerülni. Hajlandó volt feláldozni ma­gát a vidéken élő értelmiségi nők érdekében. A harmadik napon felvilla­nyozva nyitott be az egyik kollégája szobájába, akit kü­lönben szívből utált, s akivel már hónapok óta a köszöné­sen kívül nem váltott szót, de aki a Pestit valahonnan rég­óta ismerte. A fiatal kolléga elképedten fogadta el Panni­ka meghívását az esti házibu­lira, de már tisztábban lá­tott, amikor Pannika közölte, hogy a teljes létszám érdeké­ben a Pestit is vigye magá­val. így történt. Múltak az órák, peregtek a vadnyugati szá­mok, fogyott a konyak, emel­kedett a hangulat; a hábé jól indult. Pannika boldog volt, viháncolt, szorgoskodott, aztán levetette magát egy földön heverő párnára, éppen a Pese­ti lábai elé. És végre ketten beszélgettek. Pannika elhadar­ta életfilozófiájának lényegét, amelyben evés-ivás és egyéb, is mind benne foglaltatott. Az utóbbin vitatkoztak. így volt ez jó,, legalábbis Pannikának, mert bebizonyíthatta a dia­lektikus materializmusban va­ló alapos jártasságát. Először boldogan tapasztalta, hogy tájékozottabb, mint a Pesti. Később valahogy lelombozó- dott és már azt szerette vol­na, ha a Pesti csak egy ki­csivel is értelmesebb. Mert a vita egyoldalúan nem igazi, ahhoz két fél kell, két egyen­rangú, egyívású fél. Pannika ekkor még nem akarta beis­merni, hogy a Pesti számára nem partner, mert nem olyan észkombájn, ahogy azt elkép­zelte. Még annak a hülye Ta­pétának is okosabb beköpései voltak á vitában, mint a ked­ves vendégnek. Bár konzervativizmussal nem lehetett vádolni, mert a szomszéd szobában eltöltött másfél óra fényt derített arra, hogy a Pestinek az ellenkező nemek közötti kapcsolatok te­kintetében még modernebbek a nézetei, mint Pannikának. De valahogy ez nem bántotta Pannikát, nem érezte magát legyőzöttnek, lehengereltnek. Olyan érzés vett rajta erőt, miközben a Pesti mellett fe­küdt a heverőn, mintha egy nagy-nagy semmiben lebegne, egy űrben, aminek nincs tar­talma, amiben még levegő sincs, ami olyan, mint a lég­gömb, hogy egykettőre eldur­ran és vége. S ahogy így lebe­gett a semmiben, hirtelen sze­retett volna megkapaszkodni valamiben. Ideges lett, meg­markolta a Pesti sörényét és üvöltött, hogy: „Hülye állat vagy hapsikám, buta állat, az agyad helyén spenót van!” És már nem a haját markolta a kedves vendégnek, hanem a fejét ütötte, olyan erővel, hogy az felnyüszített, és köszönés nélkül elment. A buli utáni napon Pan­nika karikás szemekkel jelent meg a munkahelyén, nem sétált a folyosón, becsuk­ta irodája ajtaját és szorgal­masan dolgozott. Kivédte a titkárnőt a többiekkel szem­ben, s ha a Pestire terelődött a szó, lemondóan legyintett. „Szegény, már megint re­ménytelenül szerelmes” — gondolták a munkatársnők, és sajnálták nagyon. V. Kiss Mária

Next

/
Thumbnails
Contents