Nógrád. 1972. február (28. évfolyam. 26-50. szám)
1972-02-06 / 31. szám
Látogatás az SBTC-nél Alapozás kupaküzdelmekkel tarkítva Az SBTC női kézilabdacsa- nata első NB Il-es évét sikeresen fejezte be. Az új szezonra sűrűn jelentkeztek a mondok. A kezdő csapatból különböző okok miatt négyen váltak ki. Az első feladat tehát a meggyengült csapat megerősítése, s a megfogyatkozott keret kiegészítése volt. Az alapozás január 10-i rajtjáig Bokor Attila, szakosztályvezető és segítőtársai sikeres munkát végeztek. A gépipari technikum tornatermében az új szakvezető — Szabó Gábor testnevelő — sípjelére 18-an kezdték meg az alapozás fárasztó gyakorlatait. Az előző évek aránytalanul kisebb létszámú keretéhez viszonyítva — különösen, ha figyelembe vesszük, hogy Oláh Dezsőné irányításával az ifjúsági csapat is 15- ös létszámmal kezdte meg a felkészülést — ezek a számok megnyugtatóak. Az új arcok között találunk rutinos kézilabdázókat. Kovács Margit, Somoskői Emese, Sulyok Ilona máris erősségei az együttesnek. Mellettük Molnár, Znak. Takács a tehetséges fiatal korosztályt képviseli. Az erősítés elsősorban a Nagy- bátonyi Bányász, és a St. Kötő Spartacus sportköri elnökségének megértését dicséri. Szabó Gábor és kerete, a teremnehézségeket legyőzve (hetenként három edzés, három különféle tornateremben, különböző időpontokban, egy nagybátonyi utazással is terhelve) nagy lelkesedéssel végzi munkáját. Az edző az alapozás tervének összeállításánál a fokozatosság, és terv- szerűség elvét követte. Túl a sokadik edzésen, a főszereplő vá! tozatlanul az izmokat erősítő pad, súlyzó, gumikötél és a nehéz medicinlabda. A technikai és taktikai gyakor- , latok csiszolására csak már- ciusban kerül 6or. A közbeeső kupaküzdelmeket Szabó Gábor edző így értékelte: Vetélkedő tanár Az „Olimpiai pályázat a NÓGRÁD-ban!” vetélkedőnk pontversenyében az első tíz forduló után némi meglepetésre Mocsári Gergely (Tolmács) állt az élen. Több olyan salgótarjáni és balassagyarmati versenyzőt „lepipált”, akik már korábban is bizonyították, hogy otthonosan mozognak az olimpiák történetében. Megkértük Mocsári Gergelyt, hogy mutassa be önmagát. — Tolmácson lakom, Rétságon matematikát és kémiát tanítok a gimnáziumban. Nejem testnevelő, így közel áll hozzám a sportmozgalom is. Sportolói múltam nincs, néhány évvel ezelőtt viszont játékvezetői vizsgát tettem ■ kézilabdában. A sport elméleti kérdései már gyermekkoromban izgattak. Rendszeresen kivágtam a Képes Sportból az engem érdeklő képeket, és albumokba ragasztottam. Házi könyvtárunkban hozzávetőleg 30—iO sporttematikájú kiadvány található. A pályázat kérdéseire ezekből keresem a választ, vagy beutazom Vácra, és a városi könyvtár olvasótermében böngészgetem a könyveket. Egyébként harmincéves vagyok. A pályázaton szeretnék az első hat között végezni. Sajnos, a legutóbbi fordulóban két kérdést elhibáztam. Az MVSC—SBTC Avas Kupa mérkőzésen Lukács dik góllal terheli az MVSC hálóját a hetealkerek elsősorban a fegyelem, Somoskői Emese gyors és a jó csapatszellem jegyé- kalmazkodó készségét, ben születtek. NB Il-es ellen- Az eddig látott áldozatos, feleink nagy részét láttuk a verejtékes munka után reá- Örömmel vettük lisnak látszik a fekete-fehé- tudomásul Nagy Anna ésLu- rek szerény célkitűzése, a kács Mária gólerősségét, és „bennmaradás” kiharcolása. — Az Avas Kupa és a most induló Terem Kupamérkőzések csak az alapozást kiegészítő, szórakoztatói játékos erőfejlesztő célt szolgálnak. Az Avas Kupa körmérkőzésein elért eredményekből semmiféle következtetést nem vontunk le. Tanulságok: a siSportvetélkedő Rétságon A szellemi sportvetélkedő iárá- lyet március 12-én SalgótariánfebrUnr ban. a Kohász Művelődési Köz(szombaton) 9 órától rendezi meg ^ Rétságon. Macska Emil, járási Pontban rendez meg az MTS sportelnök elmondotta, hogy a Nógrád megyei Tanácsa agitáci- sportköröket ötfős csapatok ós és propagandabizottsága, képviselik. A legjobbak tovább- Mindkét döntőt az olimpia je- jutnak a megyei döntőre, ame- gyében bonyolítják le. Előkészületi labdarúgó-mérkőzés SKSE (pirosak) — SKSE (kékek) 4;1 (3.0) SBTC salakos pálya. v.: Nagy J. SKSE (pirosak): Vári—Sebők, Gaál, Gáspár— Pünkösdi, Krivanek II.—Pálmai, Bartha, Tajti, Szeberé- nyi, Antal. Edző: Szojka Fedics)—Bábel, Babjak, Krivanek I., Szolnoki, Fekete (Tanner), Edző: Boldvai László. Az erősen felfagyott talajon mindkét csapat elővigyázatosan játszott. Az SKSE (pirosaktól), néhány jó megrenc. SKSE (kékek): Márton mozdulást láthattunk Góliö- —Novák (Varga) Végvári, vő: Antal (2), Krivanek II. (2), Kapás—Zsidai, Kolynok (Ra- ilL Krivanek I. Öltözők épülnek Sportlétesítmények korszerűsítésére az elmúlt évben egymillió-kettőszázötvenezer forint MTS -támogatás állt rendelkezésre a megyében. Ebből közel félmilliót a rétsági tornateremre és az St. Építők sporttelepére fordítottak. Az állami támogatás mellett helyi forrásokból is építkeztek. Palotáson már áll az öltöző, csupán a külső és belső vakolás, illetve szakipari munkák vannak hátra. Bercelen korszerűsítették az öltözőt. Dejtáron március végéig saját erőből elkészítik a szennyvízderítőt, bekötik a villanyboylert és kisebb belső szerelési munkákat végeznek. Szurdokpüspökiben is öltöző építését kezdték el tavaly. Nagyrészt helyi erőkre, és társadalmi munkára támaszkodtak. Befejezni még nem sikerült, a belső munkák vannak hátra, de ehhez már nincs pénze a sportkörnek. Karancsberényben, főleg tanácsi erőforrásból a sportpálya mellett már áll az új öltöző. Átadására hamarosan sor kerüL Etesen 142 ezer forintot ad idén a tanács az öltöző építésére. Mindezekből megállapítható, hogy a megye falvaiban igyekeznek javítani a sportolási feltételeken. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Idézet a »Faust*'«bői VÍZSZINTES: 1. Goethe írja a „Fausf’-ban. 13. Régebben divatos álló, vagy falióra, 14. Ebben az esztendőben (névelővel). 15. Aktáik. 16. A lottó idősebb testvére. 18. Régi latin köszöntés. 19. Indonézia Kommunista Pártjának volt a főtitkára. 20. Becézett férfinév. 21. Egyik minisztériumunk névbetői. 22. Egykori megy simán. 58. Hibás munkadarab. 60. Hőreakciós hajtómű. 62. A hallószervaknek kellemetlen zaj, lárma. FÜGGŐLEGES: L A lábat borító ruhadarab. 2. Zökkenés. 3. Elhanyagolt, sötét kis italmérés. 4. .. .ad rá. 5. S. K. K. 6. Korzó része! 7. ... ázalékállatkák (az egysejtű rit. 51. Könnyű női ruhakelme. 54. Tündérek szerepelnek benne. 56. K. K. N. 57. Növényi rész (névelővel). 58. S. L. L. 59. Az 57. számú függőleges, névelő nélkül. 61. É. E. 63. Füge közepe! Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 13. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: február 10. Múlt heti fejtörőnk helyes megfejtése: Csak kétféle zene van: jó és rossz. Hol zene van, ott nincs helye a gonoszságnak. A zene az igazi általános nyelv. Könyvjutalmat nyertek: Máth Jánosné Salgótarján, Antal Jánosné Kishartyán, Tömör Gábor Balassagyarmat. A könyveket postán, küldtük! neves magyar labdarúgó- állatok egyik osztálya). 8. Az kapus. 23. A haladástól, a körtől elmaradt. 25. M. E. V. 26. Nős betűi, keverve. 27. Görbe kés, nádivágó sarló. 28. Zenei kifejezés: halkan. 30. R. Y. 31. A kocsi ülése. 32. Űt Budán, a XI. kerületben. 34. Smetana operája. 37. Tolsztoj elektromos áramforrás negatív sarka. 9. .. .-fázó. 10. Nikkel 11. Ady egyik álneve volt 12. Az elmúlt esztendőben (főleg az év elején mondjuk). 13. A vízszintes 1. számú sor folytatása. 17. Arra a helyre helyez. 20. Csökönyösség. 23. ismert regényének egyik alak- Nehezen, akadozva beszél. 24. ja. 39. Ragasztószer (névelővél). 41. Csüng. 42. Zenei hangolt. 43. Elüt. 45. Régi aprópénz. 47. Fordított tagadó szó. 48. A kén és a tantál Mesterember. 25. Az egyik Frankfurt folyója. 27. Babonás tárgy, babonaság. 29. Az emberi testet hálózza be. 31. ítéletmondó. 33. Égési termék. vegyjele. 49. Tülkös szarvú ál- 35. Nem szilárd összetételű. lat (névelővel). 51. .. .jelenti (Radó Sándor könyvének címe). 52. Aroma (fordítva). 53. Öltözködési cikk (névelővel). 54. Kiváló magyar operaénekesnő volt. 55. Község a Tárná-patak mellett 57. Nem 36. Dubrovnik, dalmáciai város olasz neve. 38. Erre a helyre dugja 40. Szerepét legtöbbször az apa tölti be. 44. Az eredeti zenemű változata. 46. Helyrag, -ről párja 47. Újszerű, korszerű. 50. BeboNÓGRÁD — 1972, február 6., vasárnap m ' 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 415 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 i* 39 4° m 41 m 42 43 44 J Ü 45 46 47 48 SSüi49 50 54 51 52 53 55 56 57 58 59 60 | 61 62 63 vj 9 Hol voltak a testnevelők? A napokban Szécsényben, a Nógrádi Sándor Gimnáziumban szakmai megbeszélést tartottak a megye középfokií iskoláiban tanító testnevelők. Pedagógiai és pszichológiai témájú előadás után sor került gyakorlati képzésre is. A húsz szakember a továbbképzés befejezése után barátságos kosárlabda- és röplabda- mérkőzést játszott. A két csapatot Salgótarján és a vidék válogatottja képviselte. A vidékiek szoros mérkőzésen (megérdemelten) 49:40 arányban győztek kosárlabdában és röplabdában is jobbnak bizonyultak. Sajnálatos, hogy a megye három szakmunkás- képző intézete közül, egy iskola sem képviseltette magát a továbbképzésen. Szalai utazik A válogatott labdarúgócsa* pat tengerentúli portyája idő előtt befejeződött, igy Szalai Miklós, az SBTC játékosa is visszatért Salgótarjánba. A fekete-fehérek viszont Jugoszláviában portyáznak. Döntött a sportkör vezetősége: Szalai is leutazik a csapathoz, hiszen másfél hetet még az együttessel tud tölteni! A Ve- cser Kupában indul a Szegedi EOL is, akik a hét elején autóbusszal kelnek útra. Ekkorra Szalai már Szegeden lesz, és a SZEOL játékosaival utazik Prilepbe. Káros szemlélet Nincs mit dicsekedni az iskolai testnevelés és sport helyzetével a megyében. Mostohák a versenyzési, testedzési lehetőségek, kevés a szakember. De a fejlődést emellett szemléleti okok is gátolják. Számos szülő, jó néhány tantestület, illetve igazgató a testi nevelést huszadrangú kérdésként kezeli. A falusi iskolák szertárai szegényesek, több helyen csak egy poros szekrényből áll. A tantervi anyag elvégzésének feltételei nem biztosítottak. A hibák eredői az alsó tagozatba nyúlnak vissza. Sokszor testnevelő nem tanít alsó tagozatban. Az alapok lerakása nem meg. felelő. A megye 186 általános iskolája közül csupán 34 százalék rendelkezik szakképzett testnevelővel. A pásztói járásban 6, a salgótarjáni járásban 11, a balassagyarmati járásbn 6, a rétsági járásban 5, a szécsényi járásban 5, Salgótarjánban 12, Balassagyarmaton 6 testnevelő dolgozik. A többi iskolában szakosodó, más szakos, vagy képesítés nélküli nevelő tartja a test- nevelési órákat. Közöttük is nagy a fluktuáció. A legtöbb helyen órakiegészítésnek ad. ják oda a testnevelést. így persze nem lehet szó tervszerű munkáról, csupán felszínes tevékenységről. A tennivalók sokrétűek és nem tűrnek halasztást! APKÓHÍHOEríStM 2 SZOBA-összkom- Háromszobás családi fortos családi ház el- ház, buszmegálló mel-1 adó. Salgótarján. Ak- lett. Baglyasalján el- nás7 u. i5. adó. Cím: Petőfi u. TRABANT L.. ga- 5/b’ Erdeklödni min‘ ranciális eladó. Tele- dennao 18 órától, vagy fon: 26-47. a 14-40-es telefonon. Értesítjük kedves vevőinket, hogy akinek 1971. évre szóló TÜ zÉP-utalvány van birtokában, lakblokk beváltására. síirgössn jelentkezzék vállalatunk központjában személyesen, vagy írásban, hogy salak blokkot március hóra beütemezhessük. RXOLEX Építőanyagi pari Vállalat, Zagyvaróna. Telefon: Zagyvaróna 6. Levélcím: Salgótarján. Pf.: 6. KERESKEDELMI szakképesítéssel rendelkező férfi munkaerőt. raktáros! beosztásba felveszünk. Bérezés a hivatalos bértáblázat és a kollektív szerződés szerint. Alkalmazás esetén erkölcsi bizonyítvány szükséges. Technikumi végzettséggel rendelkező. gépírni tudó ügyviteli dolgozót is felveszünk. Jelentkezés a P. K. N élelmiszer- és Ve- gy iáru-na gyk er eske- delmi Vállalat (FŰSZERT) salgótarjáni fiókiánál (Salgótarján, Állomás u. 4/a.í munkanapokon, szombat kivételével) 7 óra és 12 óra között. BEKÖLTÖZHETŐ. komfortos családi házat vennék. Ajánlatokat a kiadóba, „május” jeligére kérem. Fonodái munkára felveszünk fonó szakmunkásnőket, női betanulókat. 14—16 éves korig két műszakba, 16 év betöltése után három műszakba, Betanulási idő: 1 hónap. Bérezés betanulási időre: 1200 Ft. Betanulási idő után 1990—2500 Ft fizetéssel. Kéthetenként szabad szombat. Vidéki nődolgozók részére szállást biztosítunk. Férfimunkásokat is keresünk betanított és segédmunkára. Bővebb felvilágosítást levélben is adunk. Cún: Pamuttextil Művek Fonógyára, Budapest, XI., Bocskai u. 90. Munkaügyi osztály. < i