Nógrád. 1971. december (27. évfolyam. 283-308. szám)

1971-12-04 / 286. szám

Mackó, manócska, rö£L. Játékőrjárat gondos és könnyelmű szülőkkel 14 682 előadás Moziiizemi tájékoztató A játékpultok előtt, napok óta nagy a tolongás. Egymás után válnak valóra a sokéves szülői, nagyszülői álmok, tel­jesülnek a spontán keletke­zett, vagy gondosan kiépített gyermeki kívánságok. Vajon ki tudná megvizsgálni, hogy a játékvásárlók törekvéseit mi­lyen indítékok vezérlik. Há­nyán lehetnek közöttük ' akik felnőtt korban, 20—40 éves késéssel, teljesítik féltve őr­zött vágyaikat. Biztos szép­számmal találhatók olyanok is, akikét a ' minél tehetősebb, gazdagabb ajándék kegyetlen versenyszelleme ösztönöz. Szülői nosztalgiák A szándékok valódi arca csak később tárul fel, amikor a szülők a játékok kipróbálása ürügyén, vagy a gyermekek játszótársaként, napokon ke­resztül'önfeledten szórakoznak, az ajándéktárgyakkal. Nem kevésbé árulkodó a kislányok számára alig elérhető helyen őrzött, csak a vendégek ámí­tására szolgáló, több száz fo­rintos, minden kellékkel ellá­tott baba. A szülők közül — egyre többen de összességükben még mindig kevesen veszik figyelembe, hogy a kedves al­kalmakkor ajándékozott já­tékok, könyvek milyen nagy­szerű eszközei a gyermeki haj­lamok működtetésének, a szunnyadó képességek kibon­takoztatásának, a nemes tu­lajdonságok formálásának. A jól megválasztott játék segítheti a gyermek érzékelé­sének, kézmozgásának tökéle­tesítését, figyelmének, kom­bináló képességének, alkotó fantáziájának fejlődését, aka­ratának szilárdítását. A köny­vek fontos eszközei lehetnek a környezet jobb megismeré­sének, a szóbeli kifejezőkész­ség fejlesztésének. Rakéta helyett A szülőknek, nagyszülőknek, ajándékozóknak mindig cél­szerű meggondolni, hogy a gyermekek fejlődését milyen játékokkal szolgálják a leg­hasznosabban. Az ilyen tuda­tosan megválasztott játéksze­rek — különösen ha megtör­ténik a tapintatos előkészítés — legtöbbször olc'sóbbak és mégis kedvesebbek a gyerme­kek számára. Az elhatározás­nál feltétlen érdemes figyelem­be venni, hogy a gyermekek értékrendje lényegesen eltér a felnőttek, a szülők, az árak alakítóinak értékítéletétől. Számukra értékesebb az öltöz­tethető, mosdatható, fésülhető, kisebb, mint a kocsiból ki sem emelhető, látványos, drága, óriási baba. Arra is érdemes ügyelni, hogy a gyermekeknek gyak­ran keletkeznek olyan vágya­ik, amelyek hajlamaik fejlesz­tését szolgálják. A jó kéz- ügyességűek legtöbbször össze­rakható vagy mechanikai játé­kokat, esetleg barkácskészletet kémek. Az elmélyült gondol­kodásúak inkább ülnek a fej­törő játékok, vagy a könyvek mellé. A gyermeki kívánsá­gok — természetesen — ke­letkezhetnek külső tényezők, környezeti benyomások hatá­sára is. így a drága harci rakéta könnyen helyettesíthe­tő egy „Vosztok”-modellel. A szép kivitelű, könnyen tisztítható, tartós játékok jól szolgálják a gyermekek ízlé­sének fejlődését, higiénikusak, ugyanakkor az elmélyült ját­szást a felnőtteknek nem szükséges időnként megszakí­tani a játékeszközök óvását célzó intézkedésekkel. A gics- cses törpékhez, cicákhoz, ku­tyákhoz kifejlődő gyermeki vonzódások, élmények köny- nyen lehetnek gátjai a későb­bi ízlésformálásnak. A nehe­zen tisztítható játékok az egészséget veszélyeztetik. Helyes, ha a környezet ele­mei — állatok, építőkockák, munkagépek, munkaeszközök, a televízióban naponta látott kedves mesealakok megtalál­hatók a kisgyermekek játék­tárában. Ezek az eszközök nél­külözhetetlenek a valóság utánzásos megismeréséhez, a helyzet játékokhoz. A régi lo­vagvárak, a tündérmesék sze­rint öltöztethető méregdrága babák felesleges kitérőket je­lenthetnek a reális valóság megragadását célzó, intézmé­nyes nevelő tevékenységben. Nélkülözhetetlen: a könyv A kézügyesség, a pontos ér­zékelés fejlesztését kitűnően segíthetik a különböző konst­ruáló játékok — „Jáva építő”, „Babilon”, „Róka-csóka” stb. Magasabb korban a fém- építök, optikai' és elektro­mos kiegészítő játékok — „Pajtás fémépítő”, „Junior”, barkácskészletek, kivarrók le­hetnek hasznosak. A mecha­nikai játékok egy része — így a „Jupiter”, „Röbotfelderítő”, „Űrhajó”, speciális munkagé­pek, közlekedési eszközök — kiváló eszközei lehetnek a tu­dományos fantázia megmozga­tásának. Az ismeretbővítést, gondol­kodás fejlesztését célozza a társasjátékok népes családja: „Virág kvartett”, „Népviselet”, „Budapesti séták”, „Képes egyszeregy” stb. Ide sorolnám a sakkot és a dominót is. A képeskönyvek, kifestők már a legalacsonyabb korú gyermekek ajándékai közül sem hiányozhatnak. Az isko­lás gyermekek ismeret- és ta­pasztalat bővítésének ma már nélkülözhetetlen eszközei a lexikonok, Ismeretterjesztő, természettudományos, törté­nelmi és művészeti sorozatok. A könyvek életkorhoz mére­tezésében jól eligazítanak a hátlapon található ajánlások. Megjelent a Nógrád megyei Moziüzemi Vállalat IV. ne­gyedévi tájékoztatója. A ki­adványban számszerű adato­kat olvashatunk forgalmazási erdeményekrőL a látogatók számáról, a bemutatott fil­mek nemzetisége szerint- Így a vállalat filmszínházaiban 14 682 előadást tartottak, a látogatók száma jóval megha­ladja az .egymillió-kettőszáz­ezret- A tájékoztató közli a decemberben megjelenő új játékfilmeket; részletet olvas­hatunk dr. Szabó László; az ízlésfeilesztés a tudatformálás része c. cikkéből, mely a párt- élet VI. számában jelent meg: továbbá műszaki tájékoztatást ad, munkaügyi ismertetés és a vállalat életével kapcso­latos híreket közöl. Az utób­biból tudjuk meg: október végén itt is megindult a „Kul­turális kérdések” című tanfo­lyam. aktuális témákat (pl. művészetoolitikánk időszerű kérdései) feldolgozva: 17 könnyűvetítőgéppel üzemelő filmszínház gépházainak fel­újítási munkálataival készül­nél el decemberben stb. Nádházy Lajos­VÉLEMÉNYÜNK Istenem, istenem, hogy el tud sekélyesedni egy tehetsé­gesen induló kezdeményezés!? A Colt és muzsika című olasz filmsorozat úgy indult, hogy a legszellemesebb paródiák egyike lesz abban a téma­körben, amely a vadnyugati cowboyélet embereit mutatja be. A sorozat első része ígéretes lehetőséget nyitott az alkotók­nak, de azóta rnind savanyodóbb szájízzel állapítjuk meg, hogy a történés voltaképpen a legelején kifulladt, a forga­tókönyv írójának semmi további mondandója a számunkra. A Colt és muzsika az utóbbi hónapok sorozatainak nagy kiábrándulása annál is inkább, mert a színészi teljesítmé­nyek rangja sem nő fölé a szokványnak, illetve gyalázatosán halvány ámyrajzát látjuk e hamis világ alakjainak. Las­san már derülni sem lehet a fonák helyzeteken, mert osto­bán egymásra hányt mozzanataiban a produkció kivehetetlen masszává gyúródott. Dramaturgiai tudatosságról nem is be­szélhetünk, így tehát legjobb, ha türelemmel végét várjuk az egésznek. Ami azt illeti, a Colt és muzsika lehetett volna a műfaj remekeinek egyike is. Hogy mégis a legsilányabbak egyikévé vált, azt nyilvánvaló üzleti szempontok határozták meg. Eny- nyinél több szó kár is az egészre. Ma, szombaton a Telesport keretében a Bulgária—Fran­ciaország Európa-bajnoki labdarúgó-mérkőzést láthatjuk (13.25), majd a Bonanza amerikai filmsorozat újabb része következik (15.20). Elsősorban a zenebarátok érdeklődésére számíthat a Tv-operakalauz műsora (16.10), Verdi: Traviatájá- val, ezt követően az irodalomkedvelők órája következik (16.35), Grekova kisregényének televízió-változatával, a Hölgyfodrásszal. A Monitor (17.45) Őskor a XX. században címmel sugározza sorozatának első részét, József Attila ifjú­kori verseiből hallhatunk (18.25) a nap műsorában Együgyű énekek címmel. A hős városok sorozatban (18.45) Szevaszto- polról látunk dokumentumfilmet. Bemutatjuk címmel egy pataki pedagógus házaspárt ismerhetünk meg mindennapi életében. Ezt követően (20.05)- örökzöld dallamok címmel filmösszeállítást kapunk „a Tévé puttonyából”, végül a Há­ború és béke befejező részét láthatjuk (20.55), Lev Tolsztoj regényén éli nagyszabású filmváltozatát. (barna.) ANDRZEJ ZBVCH- 0 (Lengyelből fordította: Varsányi István) tett az asztalra és a férfi mo­hón evéshez látott. Nem vá­laszolt. Csak miután már a maradék kását tó kikaparta a tányér aljáról, csak akkor szólt oda Anna Mariának: — Előbb — mondta nyu­godtan —. ön mondja, meg, hogy kicsoda. — Hamburgi ápolónő! visította Inge. oo. — Csütörtök — válaszolta Inge, s közben figyelmesen fürkészte. Az arcában volt valami bizalomkeltő. Az ju­tott eszébe, hogy ez a férfi aligha gyáva nyúl. — Már összekeveredtem az idővel is — folytatta. — Ha ma csütörtök van, akkor már tíz napja, és mindig csak éj­jel, mint a tolvaj saját há­zamban ... ’ — Ki maga? — Schenk most már támadott. A férfi végignézett rajta és Schenk önkéntelenül is hát­rább lépett. — Hogy ki vagyok? — is­mételte meg a kérdést. — Ha az oroszok elfognának, nem tennének fel ilyen kérdést. Régóta itt vannak már az oroszok? — Itt lengyelek vannak. És olyanok után vizslatnak, mint maga is. Még bajt hoz 4 NÓGRÁD - 1971. erre a gyerekre. — Schenk rámutatott Ingére. — Miattam ne aggódjék! — kiáltotta a lány. A férfi közelebb lépett Schenkhez. — És te ki vagy? Tulaj­donképpen hogy hívnak? — Parancsok kiadásához és tö­mör válaszok fogadásához szokott hangon, a parancs­nok hangján szólt. Schenk reflexszerűen ki­húzta magát. Tudja, hogyan kell beszél­ni az ilyenekkel — gondolta Inge. — Schenk. Wilhelm Schenk. — Kfnai vagy? — Nem, Német vagyok. Akkor, hadd lám, milyen a német köszöntés. Mutasd! — A felemelt hang már csak­nem a kiáltás határát súrol­ta. Schenk összecsapta bokáját és elkiáltotta magát: —Heil Hitler! — Most már egészen december 4., szombat más embernek látszott. Ez mindig hatott. Berta is meg­hatódott; széket tolva közel a férfihoz és közölte, hogy azonnal hoz valami enniva­lót. Ringék lakásában hirtelen megváltozott a hangulat; a motorzúgás és az utcáról be­beszűrődő mindenféle hang most kevésbé volt ijesztő, távolabbinak tűnt fel. Csak Anna Maria Elken ajkán je­lent meg gúnyos mosoly; ér­deklődéssel szemlélte az újon­nan érkezett vendéget, néze­gette, mint valami égzotikus állatot. — Tegyük fel — kezdte nyugodtan —. hogy befogad­juk önt vendégnek... — Kinek a nevében? ... — vágott közbe Inge. — Ki akarod dobni? — Nem. — Akkor férj a bőrödbe — pattant fel Anna Maria, majd a férfihoz fordult. — Mégis szeretnénk tudni, hogy kihez van szerencsénk... Berta egy tányér levest Anna Maria habozott, az. tán döntött. Felállt. — Anna Maria Elken. SS- Strumführer. A legutólsó szolgálati helység: Görlitz. Á férfi zsebkendőre emlé­keztető rongydarabbal törül­te meg a sziáját. Hans Kiotó kapitány — mondta, — Legutóbb a 175. hadosztály törzséhez beosz­tott kémelhárító tiszt. — A középső hadseregcso­port — tette hozzá Fräulein Elken. — Jól tájékozott. — Igen. Miért éppen erre lopakodik vissza? — Vallatás? — Kloss mo­solygott. — Bekerítettek. Az Oderáig egyenruhában, onnan aztán ki-ki a saját szakállá­ra tovább. —És egészen véletlenül ta­lált rá erre a házra? — Olyan házra, amely egyáltalán nem biztonságos — szólt közbe Schenk. (Folytatjuk) Vándorló lámpák Jan Zalewski gdanszki méter/őra halad tovább — mérnök érdekes lámparend- maga a fény — az útirány­szert dolgozott ki a városi ban. Az egymást követő zöld forgalmi torlódás elkerülésé- és piros szakaszok haladási re. A szabadalmazott megöl- sebességét úgy szinkroniZáL dás a jelzőlámpák áthelyező- ták, hogy a sávok kereszte­sét javasolja az oszlopokról ződésénél a zöld fény mindig az egyes közlekedési sávokra, kereszteződik a pirossal. A Ebben a rendszerben a „ván- kereszteződésnél a forgalom dorló” jelzőlámpa irányítaná sebessége minden irányban az autóvezetőket attól a pilla- állandó és szabályozható — nattól kezdve, ahogy beérnek erről az autóvezetőket a ke- az útkereszteződésre, egészen reszteződés előtt elhelyezett addig. míg. azt elhagyják. A világító tábla tájékoztatja, két színű zöld és piros jelző- Zavar esetén a világító­lámpákat a közlekedési sávok berendezés automatikus „el. közepén helyezik el 100 mé- lenőre” az összes sávon a pi- terrel az útkereszteződés előtt ros fényt kapcsolja be. Az el­és 50 méterrel utána.' Az romlott jármű eltávolítása egyik szín, például.a zöld vi- után az egész fényberendezés lágít a szabadon megválasz- ismét működni kezd, fokoza­tott útszakaszon és az adott tosan növelve a fény „vándor­kereszteződésnek megfelelő lásának”, haladásának sebes­sebességgel, például 40 kilo- ségét. Könyvigénylő tsz-ek A Kossuth Könyvkiadó me- egyházasgergi Üj Élet és a gyei kirendeltségén egyre hasZnosi Mátravölgye Terme- több termelőszövetkezet ren- lőszövetkezet, ahol a gazdá­déi különböző műveket a kö- sági és politikai vezetők zösség könyvtárába. A politi" klasszikus politikai irodalmat; kai könyvnapokon különösen szakkönyveket, s jelentős szá­szép eredményt ért el a csé- mű szépirodalmi művet ren- csei Madách Imre Tsz, az deltek, illetve vásároltak. VESZTESEK ÉS GYŐZ­TESEK SZINDBÁD Színes magyar film 9—11. Salgótarján 14—15. Balassagyarmat Színes olasz—jugoszláv háborús filmdráma 6—8. Salgótarján betyarkapitAny Színes román kaland­film 9—11. Balassagyarmat 12—15. Salgótarján A KALÓZ MENYASZ- SZONYA Színes francia filmvig- játék 16—22. Salgótarján OLIVER I—II­Színes angol—HSA filmmusical 23—25. Salgótarján 26—29. Balassagyarmat ÉS HAMAROSAN A SÖTÉTSÉG Színes angol bűnügyi film 26—29. Salgótarján A KAKTUSZ VIRÄGA Színes USA filmvígjáték 30—31, Salgótarján KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS JO SZÓRAKOZÁST KÍVÁNUNK!---------------------------------------------------------------------------------

Next

/
Thumbnails
Contents