Nógrád. 1971. november (27. évfolyam. 258-282. szám)
1971-11-16 / 270. szám
A Mihail Leszecsko (középen bal oldali) min iszterelnok-helyettes vezette szovjet műszaki delegáció hétfőn elutazott Budapestről. Képünk a Ferihegyi repülőtéren készült, ahol Vá- lyi Péter első miniszterelnök-helyettes búcsúztatta szovjet kollégáját leljen válasxtiísi siker ax NDK-ban „Az NDK hangja” nevű új rádióállomás vasárnapról hétfőre virradó éjjel pontban éjfélkor »megkezdte működését, s az első „műsorszám” rögtön a vasárnap tartott országos és megyei választások ideiglenes összesített eredményének ismertetése volt. „Mind a, választásokon való részvétel (vidéken 98,48 százalék, Berlinben 96,93 százalék) mind a Nemzeti Front jelöltjeire eső szavazatok aránya (vidéken 99,85 százalék, Berlinben 99,62 százalék) azt mutatja, hogy a Német Demokratikus Köztársaságban a választásra jogosult polgárok túlnyomó többsége öntudatosan, mint az első német békeállam, mint a munkás-paraszt hatalom őszinte híve járult az urnákhoz” — hangoztatta „az NDK hangja” első kommentárja. Amint azt Friedrich Ebert, az országos választási bizottság elnöke bejelentette, az ideiglenes összesített eredmény szerint, a népi kamara 584 jelöltje közül megválasztották mind , a 434 képviselőjelöltet és 150 pót- képiselő-j elöltet. Képünkön Erich Honecker, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának titkára leadja szavazatát (Telefotó, MTI) Az ország fővárosában a nagy-berlini városi képviselőtestület tagjait választották újra. Itt is bejutott mind a 200 jelölt, ás 66 pótjelölt. Az új „nagy-berlini képviselőtestület jelöli majd ki a népi kamarának azt a 66 tagját akik az országo parlamentben az NDK fővá rosát képviselik. (MTI) llnhti'oxoK kiáfiük Nagy-Brifcanmda Kommunista Párijánaik országos kongresszusa | hétfőn az észak-írországi helyzetet : vizsgálta. A problémára megoldást ajánlq határozati javaslatot a végrehajtó bizottság nevében Jack Woddis, a politikai bizottság tagja ismertette, A dokumentum a I probléma gyökerét Írország 50 év- I v;el ezelőtti, imperialista felosztá- ; sábán jelöli meg, és aláhúzna, I hogy ap ír kérdést alapvetően csak akkor lehet megoldatni, ha kivonják Észak -Iror szágból az angol erőket. A kongresszus vasárona/p fejezte be a vitát a végrehajtó bizottság dokumentumáról. V irta záró beszédében George Matthews, a politikai bizottság tagja, a Morning Star főszerkesztője azoknak a küldötteknek, akik a nemzetközi •'.olldaritás erősítését és a Morning Star szerkesztőségi politikájának módosítását sürgették, így válaszolt: ,,a' Szovjetunióhoz és a szocialista országokhoz fűződő kapcsolataink maradéktalanul elvi alapon állmaik.** Azok a küldöttek, — mondta — akik úgy érveltek, hogy a taglétszám növekedését a pártnak a nemzetközi kommunista és piunkásmozgalom kérdéseiben követett politikája akadályozza, „helytelen elemzés** alapján vonták le következtetésüket. Matthews a továbbiakban emlékeztetett rá, hogy a párt erélyesen elítélte a Sir Alec Douglas- Home külügyminiszter által felkorbácsolt szovjetellenes kémhisztériát, majd kijelentette: „pártunk sohasem szűnt meg támogatni a Szovjetunió békepolitikáját**. 99 ütesva főJTCscSialk eE a ' gépei Földvári Lássió miniszterhelyettes nyilatkozata a kijevi légi katasztrófa vizsgálatáról Földvári László miniszter, helyettes nyilatkozata a kijevi légi katasztrófa vizsgálatáról. — Amint azt a Közlekedés- es Postaügyi Minisztérium október tl-i tájékoztatója ismertette, a MALÉV repülőgépének szeptember 16-i kijevi szerencsétlenségét több kedvezőtlen tényező tragikusan egyidejű jelentkezése ioezte elő. Ha e tényezők bár. melyike elmarad, a légi ka- tasziróta nem történt volna meg. Az elmúlt két hónapban a szovjet légügyi hatóság a magyar szakértők részvételével rendkívül alapos és részletes vizsgálatot tartott a katasztrófa okainak felkutatására. — Az eddigi vizsgálatok megállapították, hogy a menetrendszerű gép a kora délelőtti órákban nagyon kedvezőtlen időjárási viszonyok között érkezett a kijev-boriszpo- li repülőtér térségébe. A gép parancsnoka — akinek tevékenységét minden bizonnyal megnehezítette a közvetlen elektromos rendszerben támadt zavar és a tartalékáramforrásokra való automatikus átkapcsolás — a repülőteret rosszabbodó meteorológiai helyzetben közelítette meg. Elhatározásában feltételezhetően az vezette — attól tarthatott —, hogy másik kitérő repülőtér eléréséhez áramforrásainak élettartama esetleg nem lesz elegendő; lehetséges, hogy arra is gondolhatott: az időjárás a kitérő repülőtéren is rosszabbodhat. A boriszpoK repülőtér megközelítése után az ismételt 'leszállási kísérlet nem sikerült és a gépet az újabb forduló végrehajtása közben érte a szerencsétlenség, amikor esőben, ködben, alacsony, sűrű felhőzetben a leszálló- pályától mintegy 28 kilométerre egy vasúti töltésnek ütközött. — A szovjet repülési, repü- lőipári és laboratóriumi, kutatóintézeti szakemberek ellenőrzéseket, elemzéseket, anyagvizsgálatot végeznek azért, hogy a katasztrófa körülményeinek minden részletére és okára fény derüljön. — A repülés szabályai, előírásai átfogó rendszert képeznek, s ezeket az egész világon minden új gyakorlati tapasztalatot felhasználva, folyamatosan korszerűsítik és fejlesztik, hogy a gyorsan növekvő légi forgalmat mind biztonságosabbá tegyék, a baleseteknek elejét vegyék. Légügyi hatóságunk intézkedett, hogy a repülőszemélyzet repüléstechnikai ellenőrzése során az esemény tanulságait levonják, a vészhelyzetek megelőzése és a bonyolult helyzetekben követendő eljárás gyakoroltatása érdekében. — A vizsgálat megállapította azt is, hogy a katasztrófát szenvedett gépét szabályosan készítették elő a repülésre, a hajózószemélyzet felkészülése is az előírásoknak' megfelelő volt. Szigorú szabályok írják elő a pihentséget, a józanságot, az egészségi alkalmasságot, s mindezek ellenőrzését. Ezt azért is említem, mert a légi közlekedési vállalatunk gépeit alig három hét alatt sújtott két szerencsétlenséget követően hírek kaptak . lábra a MALÉV-repülőgépek személyzetének képzettségi színvonalát, oktatási és továbbképzési rendszerét, a MALÉV- repülőgépek állapotát illetően. A két tragikus esemény sajnálatosan — de érthetően — árnyékot vet közforgalmú légi közlekedésünk munkájára, és átmenetileg csökkenthétté is az utazóközönség bizalmát repülőjárataink iránt. Kötelességem ezért a közvéleményt tájékoztatni arról, hogy gépparancsnokaink, hajózószemélyzetünk képzettsége, repülési-szakmai tudása jó, nemzetközi színvonalon áll, s a nagy gyakorlatú magyar pilóták tudását mindenütt elismerik. Ami a MALÉV repülőgépeit illeti: az állomány felét az Iljusin—18-as típusú gépek teszik ki. Ezek az 1960- as évek első felében kerültek forgalomba, üzemidejüknek mintegy a felénél tartanak; bevált, sikeress típusok. Négy hajtóművel repülnek, átlagosan 4000 kilométeres hatótávolságon. . Turbopropelleres hajtóműveik viszont az azóta gyártott légsugaras repülőgépeknél alacsonyabb, óránként 650 kilométeres sebességet nyújtanak. A géppark másik fele a Tupoljev—134-esekből áll, alig két éve üzemelnek nálunk; légsugaras meghajtású, két hajtóműves, világszínvonalú repülőgépek, óránként 950 kilométeres sebességgel közlekednek, hatótávolságuk 2000 kilométer. Egyes külföldi lapok „értesülései” tehát arról, hogy a MALÉV gépparkja „elfáradt” — megalapozatlanok. Abból a híresztelésből sem igaz semmi, hogy a MALÉV személyzete „elfáradt”, pilótái „leálltak”. A katasztrófát követő legnehezebb pillanatokban a repülés dolgozói — az utasainkat és repülőkollégáikat ért tragédia tudatában is — fegyelmezetten, hivatásszeretettel, töretlenül végezték felelősségteljes, bonyolult munkájukat. — Tény viszont az, hogy szeptember második felében — miután elveszítettük a két gép nagy tudású személyzetét és a repülőgépeket’ is, — a MALÉV lemondta a menetrenden kívüli, úgynevezett különjáratait, és átmenetileg csökkentette .a menetrendszerű járatok számát is. A november 1-én életbe lépett téli menetrendben azonban, — Tunisz kivételével — a külföldi országokban korábban kiépített teljés hálózatát kiszolgálja. Már elkészült az 1972. évi nyári menetrendtervezet is, amit a napokban egyeztetnek a légi közlekedési vállalatok nemzetközi menetrendi értekezletén. — A menetrendet említve hangsúlyozom, hogy nagyobb figyelmet kell fordítanunk az indulási és az érkezési idők pontos megtartására. E tekintetben az idén átmeneti visszaesés mutatkozott, holott a menetrendszerűség a kulturált közlekedés elemi jellemzője. Ezért a MALÉV ismét érvényt fog szerezni a menetrend kötelező erejének. Minden késést külön eljárással vizsgál és megszünteti a késve érkezett utasok „bevárásának” megengedhetetlen gyakorlatát. Ehhez az utasok segítsége is szükséges, arra kérjük őket, hogy időben jelenjenek meg a repülőtéren. Kulturáltabbá kell — és fogjuk is — tenni az utaskiszolgálást a földön és á -fedélzeten • egyaránt. — Az utazóközönség teljes bizalmát csak biztonságos, pontos, kulturált repüléssel lehet kjvívni és azt minden nap újra meg kell érdemelni. Az állami szervek támogatása és ellenőrzése, több mint két és fél ezer MALÉV-dolgo- zó odaadó munkája az alap arra, hogy a magyar polgári repülés — akárcsak az elmúlt évtizedekben — a jövőben is rászolgáljon az utasok bizalmára. (MTI) Győztek az amerikai bányászok Győzelemmel végződött az amerikai bányászok 44 napos sztrájkja, amelyben 100 ezer ember vett részt. A bányászok béremelést és jobb munkaviszonyokat követeltek. A hatóságok próbálták megfélemlíteni a bányászokat; azzal fenyegetőzték, hogy a széniparral kapcsolatos egyéb iparágakban tömeges elbocsátásokat hajtanak végre. Ez azonban nem vezetett eredményre. A sztrájkolok elhatározták, hogy a győzelemig folytatják a harcot és a vállalkozók kénytelenek voltak engedni. Vasárnap aláírták az új szerződést, amely béremelést, és jobb munkafeltételeket irányoz elő. Továbbra is súlyos a konfliktus a keleti partvidék sztrájkoló kikötő dolgozói és a hajótulajdonosok között. A hajótulajdonosok nem akarnak eleget tenni a munkások jogos béremelési követelésének. Bécsben hétfőn megkezdődött az új SALT- forduló. Képünkön a tárgyalásokat folytató két küldöttség, a szovjet és az amerikai delegáció vezetői üdvözlik egymást. Jobb oldalt Vladimir Szemjonov, bal oldalt Gerard Smith NÓGRÁD — 1971. november 16., kedd Furcsán hangzik, de így igaz: a Dél-afrikai Köztársaság diplomáciai nyitást rendezett azért, hogy a fekete földrész országait előbb vagy utóbb bezárhassa a kolonializmus börtönébe. Vorster miniszterelnök tavaly, egy nyugat-európai körút alkalmával hirdette meg a diplomáciai hadjáratot: párbeszédet ajánlott az afrikai országoknak. Az of- fenzíva célja kettős. Ilyen módon • próbál szabadulni azoktól a korlátoktól, amelyek közé az apartheid politika miatt szorult az ország. A veszedelmesebb hátsó cél azonban az újgyarmatosítás csápjainak kiterjesztése. Pretoria körül többnyire olyan országok helyezkednek el, amelyek gyarmati, vagy függőviszonyban vannak, illetve nemrég szabadultak meg azoktól a súlyos terhektől. amiket az itt élő népek számár^ az idegen jelenlét okozott. Ugyanakkor néhány államban erős függetlenségi törekvéseket láthatunk. Angolában. Mozambicfue-ban évek óta eredményes gerillaharcot vívnak a felszabadító erők, s egyre több a jel arra is, hogy erősödik Vorster belső ellenzéke. A helyzet tehát kettős képet mutat: a nemrég függetlenséget nyert országok gazdaságilag még gyengék, emiatt lehetőség mutatkozik a behatolásra, azok pedig ahol a gerillák harcolnak potenciális ösztönzést jelentenek a dél-afrikai belső ellenzék számára. Érthető tehát, ha Pretoria efiy csapással két legyet akar Az imperializmus és gyámolítottjai (III.) ( Nyitás a bezárásért ütnh Céljai azonban még világosabbá válnak, ha az eddigiekhez hozzászámítjuk azt az érdeklődést (amit a NATO tanúsít Afrika * iránt. Korábban már említettük az imperializmus úgynevezett' bekerítő stratégiáját. E- szerint Dél-Afrikának azt a szerepet szánják, hogy mintegy bázisul szolgáljon abban az övezetben ami a Csedes-óceán- tól egészen Dél-Ázsiáig terjed. Ez a terv másként- nem valósulhat meg csak azon az úton, ha Dél-Afrika kilép mostani elszigeteltségéből és hatókörébe vonja azokat az országokat _ amelyek most több vagy' kevesebb mértékben szembenállnak az imperialista célokkal. A NATO-program végrehajtásában jelentős szerepet szánnak az • Északatlanti Szerződés Afrikában jelenlévő tagjának, Portugáliának és annak a , párbeszédnek, amit, Vorster kormánya kezdeményezett az afrikai országokkal. Voltak kormányok, amelyek kedvező választ adtak Pretoria felhívására. Ezért az afrikai államfők Addis Abeba-i csúcsértekezlete júniusban napirendre tűzte ezt a kérdést, s a konferencia 28 szavazattal hat ellenében és .öt tartózkodás mellett elvetette a Dél- Aírikával való tárgyalási javaslatot. Akik mellette szavaztak — Gabon, Elefánt; csontpart, Lesotho, Malawi, Madagaszkár és Mauritius — gazdaságúiig a hátrányosan elmaradottak közé tartoznak. Ügy tűnik, az egész párbeszédnek leginkább a gazdasági hasznát nézték, azt a ' tényt, hogy Dél-Afrika tőkéje kölcsönök formájában új lökést adhatna gazdaságuk fejlődésének A malawi elnök is a 24 millió dollárnyi kormányhitel reményében utazott annak idején Pretoriába p& tárgyalt Vorsteríel. Hastings Banda dél-afrikai vizitje nagy felháborodást váltott ki az egész kontinensen. Arra azonban mégis jó volt, hogy teljesen tisztán lásson mindenki és megtudja: Pretoria eltökélt szándéka az afrikai egység megbontása. Ennek érdekében Vorster még a rágalmazástól sem riadt vissza. Kenneth Kaunda zambiai elnököt például úgy állította be, mint aki kétkulacsos politikát folytat: mint az Afrikai Egység Szervezet elnöke ellenzi.a Dél-Afrikával folytatott pár-. beszédet, de közben — zambiai elnökként — titkos tárgyalásokat folytat Vorstfer- rel. A szándék teljesen nyilvánvaló: megingatni a bizalmat az AESZ-be tömörült tagállamokban Kaunda iránt, s az így keletkezett ■ résen gazdasági és politikai behatolást elérni. A terv nem hozta a várt hatást, ez azonban mit sem változtatott Dél-Afrika törek-' vésein. Ami nem sikerült Kaunda esetében. sikerült Hastings Bandánál, Malawi elnökénél. A Déí-Afrikával való egyezkedés következtében Malawi államapparátusában már sok pretoriai „tanácsadó” tevékenykedik, az ország gazdaságát pedig jelentős mértékben a. dél-afrikai monopóliumok tartják ellenőrzésük alatt. Ez. még ha más nevet is adnak neki, már gyarmatosítás. A gazdasági lépéseket politikaiak követik majd, ami viszont egyértelmű az apartheid kiterjesztésével. Vorster nagyhatalmi tervei napjainkban már egyáltalán nem maradhatnak titokban, s az is világos ma már, hogy portugál közreműködéssel a NATO előőrse Afrikában a Dél-afrikai Köztársaság. Ezért aztán nem is kezelhetjük ellentmondásként az AESZ-nek a párbeszédre vonatkozó elutasító álláspontját. Nyilván nem arról van szó, mintha a felszabadult afrikai országok elleneznék a nemzetközi együttműködés fejlesztését, hanem arról, hogy nem kérnek az olyan együttműködésből, amilyet Pretoria ajápl. Népeik évszázadokig szenvedtek a gyarmattartók rabságában; az angol, a portugál, a spanyol és német jelenlét csak kínt és gyötrelmet okoztak a feketéknek. Érthető tehát, ha a? olyasféle diplomáciai nyitást mint amilyet a Dél-afri- ’ kai Köztársaság kezdeményezett, elutasítással fogadják/ Szolnoki István