Nógrád. 1971. október (27. évfolyam. 231-257. szám)

1971-10-31 / 257. szám

Nyelvművelő sorok i £gy hasznos ny&hrművető Negyedik, bővített • kiadás- olvashatunk. Hogyan kell kiej- Egyáltalán: az igeragozásnak ban látott napvilágot Hernádi tenünk az olyan régi családne- szinte minden kritikus esete- Sandor: Helyesen, szépén ma- veket, mint Sigrnond, Zele. ben tájékozódhat a könyv oí- yyarul c. könyve. Bár a szer- Zabó, Chássár? Hogyan kell vasója. A legkirívóbb hibák ző támlásra, az általános is- hangoznia magyaros vendég- között tárgyalja a szerző a ta- kutaknak szánta munkáját, szeretettel fogadott olasz és nulnéke tanulnák alakok durva mégis haszonnal forgathatja lengyel' szavainknak? Megtud- Összetevesztését, a bontsák, el- mindenki, akit csak érdekel hatjuk, hogy miért tetszhalott árasszák típusú igék használa- anyanvelvünk ügye. a magyarban a h hang, hogy tában jelentkező módkeverést; ,,Valamennyien a nyelv mun- helyes-e, ha a rádióbemondó rendkívül szellemesen szól ér- kásái vagyunk” — olvashatjuk elsúlytalanítja a családnevet ról. hogy miért nem használ­at bevezetésében Kosztolányi az utónév előnyére. ható a szokik ige jelen ideje Dezső szavait. És ha a szerző A nyelvhasználati helvte- és mikor keli feltétlenül ike- könnyed. csevegő stílusát, fenségek között jelentős sze- sen ragoznunk, anyagának érdekességét és rephez jutnak a tűnik, komoly, Az g{;y kis helyesírás c. fe- gazdagságát nézzük, fel kell k”'uráli. szemben szavak: s ...érint a rossz helyi-­tételeznünk, hogy — az álta- közös jellemző tulajdonságuk. -ráliat il;iroin csoportba lehet lános iskolákon túl — vala- hogy visszaszorítják rokonér- SOrolni, Kik tartoznak vajon mennyiünkre gondolt könyve telmű társaikat. Bizonyára so- az átlósok, kik az összenéző- megírásakor. kákát érdekel majd. hogy he- skfc Vfigy a keriilgetősök közé? Az Egy kis nyelvművelés c. lyesek-e az olyan igealakok. Az átjrósok „kétféleképpen ír- fejezetben először is a kiejtés, mint a elájítják, ízeljen, hí- ják a fogós szavakat". i>A a hangzás különlegességeiről reifen. NAGY LÁSZLÓ: A nagy atlanti homályban A nagy atlanti homályban forogjon csak a szerelmes Város, hozzá havon át, sivatagon át ne szűnjetek meg utak, ti utak most vissza, hol dérré ijedt a hajam a sóevés őrjítő távlatával most vissza, egy fintor a búcsúzás, mosolyom repedez akár a lakk pofacsontján a mozdonynak, rugók, megindult áttételek, csuklók fölött már kezd a fogam is csikorogni s fájdul szerelmes fejem, agyő, most vissza sorsba, Catalaunum véres teknője iránt, hol örökké dagasztódik a keserű kenyér barbárok mohóságának — de én elfordítom a képet fonákra, napkeleti képzeletbe, a Tisza rohadó-almás partjáig, s tovább, hol gyémánt-éggel az örök Attila patkolja önmagát, én pedig sírva bámulom csak a vőlegény-hollót mert indul a francia liliomért, s látom: a rémület ökrötök száját szétnyitja mint a balta a tököt s madame Albisetti teje megered megelőzve a foganást, látom kengyelnek tép föl hidat a harag és vadruca-ajkú néger lányok hápognak felém, s a Notre Dame, mert farát a katonaszakácsok nyüvik röhögve, én pedig sírok mert a nagy atlanti homálynál nagyobb sötét a Várost elérte — széthasad szerelmes fejem, elég — jobb lett volna ha nem kezdem el jobb lett volna ágyról se tudnom, mezítelen karddal elhevernem jobb lett volna már akkor, a síkon, hol a kerekek is úgy kattognak: Catalaunum, Catalaunum — szikrával tele szájjal most vissza. zsivaj szót először ly-nal rö</- zitik, utóbb az y fölé pontot is raknak, mintha bizony j be­tű lenne:” — válasszon a ta­nár, ha tud. Az összegezősök csupán a mennyiségre mennek. „Ha pél­dául az álldogál igét vetik pa­pírra, esak arra vigyáznak, hogy összesen három l betűt írjanak.” A megoszlás mellé­kes. Így az álldogál helyett áldogáll olvasható az összege­zés diák füzetében. A kerülgetés a nehéz he­lyesírása szó helyett hasonló jelentésűt keres. Le nem írná a mondd!, kezdd!, küldd! fel­szólító alakokat. „Mert nem tudja: hova illik egy d, hová dukál kettő.” Inkább azt íria: mondjad!, kezdjed!, küldjed!. Biztos, ami biztos. Ezek után ki, ki besorolhat­ja saját magát. De előbb még próbát tehet az ly, az elvá­lasztás, a kettős mássalhang­zók, a műveltető igék. igekö­tők helyesírásában. Tanácso­kat bőven ad a könyv szerzője, És ha eddig az anyanyelv helyes használatát szorgalmaz­ta és segítette könyvünk, most elérkeztünk ahhoz a- fejezet­hez, amely az édes ’anyanyel­vűnk iránti szeretetet óhajtja felkelteni és fokozni. Csak egy-két jellemző címet: Ma­gyar, magyaráz. Lovas nép voltunk (Szólásmondások). Miért szép?, Melyik a legszebb nyelv?, Magyarul hallgatni. Ha meggondoljuk, hogy mindezekhez még szavakkal való hasznos játékok' csatla­koznak, akkor bizonyára el­hisszük, hogy a könyv sokkal jobb, mint ez a belőle nyújtott kóstoló. Dr. Szabó Károly Ablakok Kcmerovóra Hivatalos és magánbeszélgetések sokaságából szűrtem le a megállapítást: testvérkapcsolataink felvételének napja óta örvendetesen felduzzadt azoknak a száma, akik megyénk képviseletében ellátogathattak Nyugat-Szibéria iparának szí­vébe, Kemerovo megyébe. Üttörök és pártmunkások, gyári ■munkások és szakszervezeti aktívák vitték és hozták a hí­reket. napilapunk rövidebb-hosszabb tudósításai, vissza­emlékezések igazolták: barátságunk nem maradt meg a for­mális kapcsolat szintjén. Aztán asztalainkra került egy szép kiállítású és igen hasznosnak mutatkozó könyvecske, Gotyár Gyula Aranyhídja, amely körültekintően feltérképezi mind- áron ismereteket, amikkel a Kuzbassz lakosaival barátka- dóknak rendelkezniük szükséges. Űj szállal ugyanennyi járásnak. A szá­----------------- mok megfcözeíítőek, hiszen S zibériában éppúgy, vagy még A baráti kapcsolatok szálai- inkább mint a Szovjetunió bői fonódott eltéphetetlen kő- nrás területein, napról napra telék feszül immár Közép- épülnek a lakó- és középüle- Európa e kis szögletétől Szí- te[t. bériáig: mi ^dhat akkor még- Kemerovo megye főbb mint is újabb apropói; most és itt ezer általános iskolájában nekem e barátság létezésének mintegy háromnegyed’ millió fel emlegetésere? Az, hogy két- gyermek tanul. A középisko- tagú delegációnk egy eddig ;ák száma félszáz: ezek jelen- spontán együttélő (vagy érint- tős - része szakmunkásképző kező) terület, a kulturális intézet. A tömeges szakmun- élet lehetséges együttműködé- kásképzés Kuzbasszban lét- sének útjait ment egyengetni, kérdés, hiszen a lakosság 80— Az. hogy,a tőlünk oly távol 555 százalékát korszerű nagy- élők mindennapjainak forrná- üzemekben foglalkoztatják. A it, színeit még szélesebbre tárt felsőfokú szakmái képzést a ablakon lássák a Nógrád me- megye öt egyeteme és főisko- gyében munkálkodók. A két Iája biztosítja ott, ahol 1971 előtt hétosztályos általános is­előadótermek sorával. A rak­tárban fekvő könyvanyag lif­ten juthat le a kölcsönzőbe, avagy az olvasókba. A mun­katársak szobái, mint az egész épület maga, tágasak, kényel­mesek, hangulatosak. Az épü­let valóban a könyv templo­ma, A város központjában he­lyezkedik el a múzeum. Egy­másba nyíló termein végig­haladva először Lenin és Szi­béria kapcsolatával ismerke­dik meg a látogató, majd Kuzbassz ásványkincsét és állatvilágának gazdagságát cso­dálhatja. Használati eszközök és népi viselet áll össze régi orosz lakóház belső berende­zése szerint, aztán a szénbá­nyászat és az ipar Kemerovó- ban honos ágai kerülnek be­mutatásra: munkaeszközök, és működő makettüzemek. Innen, a mából lép az ember a hő­sök termébe, s végül a kultu­rális életet bemutató doku­mentumok sorához érkezik. Látogatásunkkor vasárnap reggel volt: szüntelen váltot­ták egymást a már régen álló kiállításra kíváncsi kemero- vóiak. Prokopjevszk testvéri terület közös alapján. óhaja mindössze három Az összevetés igénye nélkül kola is akadt. A könyvtárak száma 1230, a filmszínházaké közel kétezer, s a hat állami színházon kívül Nem áll szándékomban, hí- m.é<? negyedszáz úgynevezett népi színház működik a több mint 700 művelődési ház leg­jelentősebbjeinek támogatá­sával. Kulturális élet — az irányítás oldaláról Vasárnapi jegyzet Gyors intézkedések Nem véletlen, hogy a pesszimizmu­som is oda már, amely még e kedve- egyet vagy kettőt üzemeltessenek, ha­kelőhelv zebráiét mitöbb növelték az ző elöjelek elöu kerített hatalmába, nem mondjuk legalább négyet. Ezzel valahányszor balsorsom arra kény ize- felere l-h-tne r^- '-entern az utasok sor- rített, hogy az államvasutak szolgálta- ban állásának idejet. S mondjuk, nem tásait vegyem igénybe. 90 percet kellene sorban állani jegyért Persze, mit is tagadjam, az ülések Salgótarjánban (ami bizony egy rassz S zeretem a gyors intézkedéseket,® még .jobban szeretem, ha az ef­féle gyakorlati tevékenység a lakosság széles rétegeit érinti. Örültem, amikor egyetlen dörgedelmes cikkecske nyo­mán Salgótarján magasan felevő bér­házaiba is feltódult az addig oly’ lagy­matag nyomású víz és örültem, amikor a sötét aluljáróba villanykörtét szerel­tek, s talán még ennél is jobban lel­kesedtem, amikor egyetlen cikkecske nyomán élénkfehérre pingálták az át­ivópoharak számát a pecsenyesütőben és a kohász-eszpresszóban. Mindez azt mutatja, hogy van érzékünk a szocia­lista demokrácia iránt, s nálunk a leg szén nem lenne célravezető a művelődés odakinti és hazai viszonyainak bármelyik rész­kérdésében összevetést tenni. Kemerovo megye hárommil- liónyi lakosa Magyarország­nál nagyobb területen él, rá­adásul közel nyolcvan, száza­____________________ l ékuk városokban. Csupán az általunk meglátogatott nagy- e hatalmas kiterjedésű me- városok — Kemerovo, Kiszel- gye hárommilliós lakosságá- jovszk, Prokopjevszk és No- nak kulturális életét, a több- vokuznyeek — bármelyikében ezer művelődési intézmény többen élnek, mint megyénk- tartalmas tevékenységét irá- ben összesen. Magától értető- nyítani nem egyszerű feladat, dő tehát, hogy, ha mindehhez a közművelődés megyei irá- hozzászámítjuk történelmük, nyitására nálunk hivatott társadalmuk és földrajzi hely- négytagú csoport munkájának zetük sajátosságait, akkor elvégzése Kemefovóbán ötvert ugyanúgy találhatunk terme- főt foglalkoztató, önálló osz- szetes egyezőségeket, mint tályra hárul. Ezen osztályon természetes eltéréseket, s hogy belül külön csoportok végzik a a mérőszámok nagyságrendjé- művészeti élet ágankénti — ben Kemerovo nálunk hason- zene, képzőművészet stb. — líthatatlanul előkelőbb helyet irányítását, a közművelődési foglal eL intézmények — művelődési házak, könyvtárak, múzeumok stb. — és a klubok tevékeny­ségének koordinálását, továb- i n megyei módszertani köz- : munkájának felügye- Munkájuk végzése köz- u tanácsi szervek állan­dó, rendszeres kapcsolatot tar­tanak a szakszervezetekkel, s __ . . .. ez szükségszerű is, hiszen a r osnak, s megközelítőleg kuzbasszi iöldbn Létesült és lé­tesülő üzemek fenntartásá­ban, anyagi támogatásával működik a kulturális intéz­mények túlnyomó többsége. Mert ez így logikus, mondta egyik állandó kísérőnk, a me­gyei művelődésügyi osztály vezetőjének helyettese, utalva arra, hogy a termelőegységek kulturális alapjainak haszno­sítása e közvetlen úton haté­konyabban érvényesül, az ál­talános és helyi művelődési követelmények és igények összehangolásának lehetősége valós zerűbb. Villanások Játék a számokkal Az ismertetés kedvéért hadd jegyezzek ide mégis néháiv számot arról, milyen kulturá­lódási lehetőségei vannak a több mint tucatnyi százezer­nél több lakost számláló vá­Zeneiskola. Impozáns épüle­te a mi Nemzeti Múzeumunk­ra emlékeztet. Hosszú folyosó­kon barangolunk, be-benyitva a jobbra-balra nyíló termek­be: hegedülő, zongorázó, fu- volázó gyermekek, próbát tar­tó kórusok, zenekar. A zenei nevelés ügyét igen nagy sze­retettel kezelik itt: megszám­lálhatatlanul sokan tanulnak a megye nagyszámú zeneiskolá­jában. A prokopievszki úttörőpalo­ta felszereltsége csodálatos, A szakköri helyiségekben mun­kapadok, munkaeszközök so­kasága. A falakon, a vitrinek­ben, a mennyezetről függve a pionírok által itt készített tár­gyak sokasága. Az épületen végigkalauzoló fiúcska büsz­kén mutatja azt a tablót, me­lyen. az egykor itt foglalatos­kodó neves közéleti személyi­ségek képe látható. Koros mű­vészeké is. Az ajándékba ka­pott fafaragás, melyet a gye­rekek készítettek, arról ta­núskodik, hogy a foglalkozá­sokat nem puszta időtöltésnek, hanem alapos képzésnek szán­ják a munkát irányító fel­nőttek. Szép eredménnyel. Novokuznyeck re a tUd-takit már kitiltották a vago­nokból. A többi az már megy, mint a karikacsapás. Hogy mit értek éh a többi alatt? Pél­dának okáért el tudnám képzelni, hogy ha már a Keleti pályaudvar aluljáró­jában tizennégy pénztárfülkét létesí­tettek a jegyek gyors meg- és előrevál- tása érdekében, akkor a tizennégy pénztárablak közül például ne csak kisebb „felszólamlás” sem degradálódik továbbra is ugyanúgy ujjnyi vastagon írott malaszttá. Különösen lelket déri- kormosak, mint korábban és időnként tő, hogy a MÁV, amelyet a rossz az ablakokon sem lehet kitekinteni. mitöbb a padok alja és köze is teli van szeméttel, mindez azonban senkit sem jogosít föl a türelmetlenségre. Túlzás futballmérkőzésből is sok), hanem csak 45 percet. Ami ugyan nem a világre­kord, de mégis jelentős előrelépés a je­lenlegi állapotokhoz képest. Persze, nem lázadozóként mondom ezt. tisztá­ban vagyok vele, hogy nyitott kapukat nyelvek szívesen degradálnának kincs­tári intézménnyé, lépést tart a társa­dalmi igénnyel és mind gyakrabban véteti magát észre gyors intézkedések­kel. Bizonyára kevesen feledtük el, hogy annak idején, amikor a komoly és vicc­lapok egyaránt kikeltek a hangos tás- __ ___ k arádiózás ellen, a Magyar Állam tezkedes nem maradt hatástalan. Vasutak dicséretre méltó gyorsasággal és következetességgel intézkedéseket kodtam, ami már önmagában is meg- gyorsvonat! kocsik valamennyiében le­lenne ilyen apróságokkal borzolni döngetek, minthovv a tiki-taki eltávólí- önnön kedélyünket, amikor a tiki-takit tása sem okozott gondot az illetékesek- már kitiltották a MÁV érdekterületé- nek­ről, sőt két kalauz is mentősöm is meg­erősítette, hogy a gyors és erélyes in­P ersze a tiu'filnietlenség csökevé- nye ennél sokkal nagyobb igé­nyekre is biztat. Így például azt is el tudnám kópze'ni, hogy legalább hozott a hangosan bömbölő beatzene vetendő és kultúra elleni megnyilVánu- gyen világítás, hogy fűtsék a várőter- és rádiós rivalizálás ellen, ezzel is visz- lás, (mármint a káromkodás!), hogy a meket. meg még ki tudja mi nem'in- szaállítván törvényes keretei közé az reggeli gyorsvonaton olyan személyva- gerli telhetetlen begyemet. Tudom, utasok korábbról biztosított szendergé- gonokat indítottak útba Salgótarjánból hogy ez már túlzás. Ámde, mit tegyek, sét. Még nagyobb ovációval fogadtuk Budapestre, amelyeknek a fülkéin nem ha a MÁV is tígv elkényeztet benriün- azt az intézkedést, amikor a tiki-takit volt ajtó és az ablakoknál, valamint az két gyors és hathatós intézkedéseivel, szorították ki a személykocsikból és a ülések alatt arasznyi üres résen át szá- Gondoljanak csak a tiki-! kira! kilátásba helyezvén a guldozott be a csípős októberi szél. Persze, ma már eszembe sem jut lá­pályaud varokról, legszigorúbb felelősségre vonást. Egy új korszak méltó előszele ez, hiszen min- zadozni, amikor ingem alá, amelyet den jel arra mutat, ha a lakosság ér­deke megkívánja, tudunk illetve tud­nak gyorsan intézkedni. ólomszürkévé szépített a korom, aláfu a légvonat. Kibírjuk már azt a kis időt. ha ennyi esztendőn át kibírtuk, elvég­A kemerovoi kulturális élet fo­lyamatának gazdagságából az idő rövidsége miatt természe­tesen csak villanásokat lát­hattunk. Ám, házigazdáink körültekintő alapossággal, s lényeget láttatóan éppen azok­ra a villanásokra hívták fel figyelmünket, melyek fényé­ben láthattuk, vagy tévedhe- tetlenül kikövetkeztethettük alapvető és általános problé­máikat, s örömeiket. Ezek kö­zül néhányat. A megyeszékhely — Kemerovo A több szintes épület, amely­be bevezetnek: a megyei köz­ponti könyvtáré. Kifejezetten erre a célra tervezett és fel­épített komplexum, reprezen­tatív nagy olvasótermek, va­lamint specializált kisebbek, Félmillió lakosú város. Leg­nagyobb ipari üzemei — a Zapszib és a KMK — egyen­ként tizenöt-húszezer embert foglalkoztatnak. A KMK által működtetett hatalmas művelődési házban végigvezetnek a gyárban fo­lyó termelés folyamatát mű­ködő makettek tömegével il­lusztráló, az üzem történetét és termékeit bemutató állan­dó kiállításon. A kiállítása anyag egyre bővül — szintén a nagyüzem erőforrásaiból. A másik gyáróriás, a Zap­szib művelődési házában né­pi színház működik: helyi be­mutatókon kívül előadásaival ellátogat a környező városok­ba is. Tagjai: tanítók és mun­kások, újságírók és adminiszt­rátorok. A szíbházterem nyolc- száz nézőnek ad helyet. A földszinten hatalmas könyv­tár és kis csoportos (foglalko­zásra alkalmas termek sora. A gazda — a szomszédos nagy­üzem. Hazafelé jövet Az oly’ rövid idő és oly' sok tennivaló miatt ott, Kemerovo földjén fel-feldöbbenő gondo­lat hazaiélé jövet kezd igazan lombot hajtani, konkrét meg­fogalmazásba dermedni. Vagyis: ennek a hárommilliós testvérmegyének a népe, a hajdan oly sötét múltú Szibé­ria lakói — beszélhetnék a többiről is, de konkrét élmé­nyekkel elsősorban velük kap­csolatban rendelkezem — ir­datlan nagy akarattal és lel­kesedéssel ostromolják a tu­dás várait. A személyes élmé­nyek alapján okkal mondhat­ni — sikerrel. Végh Miklós NŰGRÁD — 1971. október 31., vasárnap I A

Next

/
Thumbnails
Contents