Nógrád. 1971. szeptember (27. évfolyam. 205-230. szám)

1971-09-11 / 214. szám

Randevú Korda Györggyel Ritkán látott nagy sikert hozott a Tarján Vendéglő mRandevú Korda Györggyel” című rendezvénye, amelyen, a címadó énekesen, kívül még hat neves művész, Harangozó Teréz, Balázs Eszter, Vay llus, Szikora Jenő, Varga D. József és Havasi Viktor lé­pett föl. A viszonylag magas belépődíj és a városközpont­tól való távolság sem tartot­ta távol a vendégeket, igen sokan kívül is rekedtek. Szinte egyenrangú sikere volt a hét művésznek, Korda, Ha­rangozó és Balázs a táncdal- fesztiválról ismert dalait is elénekelte, Havasi Viktor ha­tásosan adta elő saját szerze­ményét, a Kapitány című da­lát és sokat tapsoltak a kon­feráló Varga D. Józsefnek is, akit a szolnoki Szigligeti Színház vendégszerepléseiből, mint meghívott vendégmű­vészt többen is ismernek, sze­retnek. A legnagyobb sikere mégis Korda Györgynek volt;' alig bírt elszabadulni az auto- gramgyűjtők ostromgyürű- ióből. Meg is ígérte, hogy egy hónap múlva újból fel­lép Salgótarjánban. A nagy siker láttán mi is rövid, intim beszélgetést foly­tattunk vele. — Miben látja rendkívüli sikerét, amely különösen a nők körében nagy? — Gondolom, ez nem a megjelenésemnek szól, mert nem tartom magam csinos fiú­nak, inkább a hangom le­het megnyerő, hiszen a szá­maim szinte kizárólag magas hangnemben írottak. Meg azután bevallom, én elsősor­ban a nőknek énekelek, és ezt ők biztosan meg is érzik. — Sokan érdeklődnek, hogy nős, vagy nőtlen? — Nőtlen vagyok. — Tájékozódott-e már a táncdalfesztivál közönség- szavazatainak helyzetéről? — Annyit tudok, hogy na­gyon sok szavazat érkezett be a Televízió és a Rádió felhí­vására, de hogy a közönség díját ki kapja, azt még úgy hiszem, egyetlen táncdaléne- kes sem sejti. A nagyszámú közönség a Tarján Vendéglőben a mű­sor után is sokáig együtt ma­radt, ami ösztönzi azt a gon­dolatot, hogy nem lenne-e célszerű, a Tarján Vendég­lőt esténként műsoros, éjsza­kai mulatóként üzemeltetni. De legalább szombat, vasár­naponként érdemes lenne hasonló rendezvényekkel, hosszabb nyitvatartással kí­sérletezni. S minthogy köze­ledik a tél, a korábbi sike­res irodalmi estek felfrissíté­se is időszerűvé válik. <L) Kulturális NAGY SIKERE VAN A BÉRLETEKNEK. A megyei művelődési központ színházi bérletakciói iránt rendkívüli érdeklődés nyilvánul meg, ami a város lakóinak növek­vő igényéről, mind nagyobb saanházéhségéről tanúskodik. Az idén kettő helyett már három előadást tartanak a vendégszereplő színészek, a bérletek aránya ennek ellené­re máris nagyobb a tavalyi­nál. Sőt az a veszély fenyeget, hogy az árusjegyek tartaléko­lása érdekében „plafont kell meghatározni a bérletakció­ban. SARKADI IMRE-EML ER­EST. A Hajdú-iBihar megyei Tanács a Debreceni Megyei Művelődési Központ, a Deb­receni megyei Könyvtár, a balmazújvárosi Veres Péter Művelődési Központ és a nagyközségi könyvtár rende­zésében Balmazújvároson a mai napon Sarkadi-emlékest- re kerül sor. Az író munkás­ságát Czine Mihály irodalom- történész méltatja, visszaem­lékezést mond Barna Tibor, a NÖGRÁD olvasószerkesztője és Szeberényi Lehel. József Attila-díjas író. ,★! KULTURÄLÖDÖ tfjü- SAG. A megyei művelődési központ nagy súlyt helyez a fiatalok művelődésének előse­gítésére, ezt szolgálja többek között az ifjúsági hangver­seny- és színházi bérletakció. A színházi bérletakció az idén már lényegesen szorosab­ban kapcsolódik az iskolai irodalomtanításhoz, mint ta­valy. A bérletakciót nagy­mértékben kiterjesztik a mun­kásfiatalokra is, így például a szakmunkásképző intézet­nek külön ifjúsági bérletet tartanak fenn. Az ifjúsági hangversenybérletezés is rövi­desen megkezdődik, szoros kapcsolatban az iskolai ének­zene tantervvel. Jelentős elő­relépés még az is, hogy az idén már nemcsak Salgótar­jánban és Balassagyarmaton, hanem Fásztón, Szécsényben és Nagybátonyban is lesz hangversenybérlet. i*. KLUBÉLET A CENTRUM­BAN. A nyári szünet után a szokásos klubnapon ismét be­népesült a balassagyarmati Mikszáth Kálmán Művelődési Központ klubszobája, amely­ben a Centrum ifjúsági klub 20 tagja tartott nyári élmény- beszámolót, Kocsber Jáno6 építésztechnikus, a klub veze­tője jelenlétében. A lányok és fiúk szünidei gyakorlaton, fő­leg építőtáborokban szerezték a legtöbb élményt, de többen voltak üdülni is, s szinte va­lamennyien gazdagodtak kul­turális élményekben. Tervbe vették a vasárnapi klubdél­utánok újbóli felelevenítését is. (★1 KÓRUSOK ÉS SZIMFONI­KUSOK. A salgótarjáni váro­si filharmonikus zenekar meg­kezdte próbáit. Az új évad­ban több hangversenyt tart mint bármikor, ennek kereté­ben többek között január 27- én a város 50 éves évforduló­ján fővárosi művészekkel ki­egészítve díszhangversenyt rendez. Két alkalommal Besz­tercebányán is koncertet ad, és ugyanott, a művelődési központ kamarakórusa is ven­dégszerepei. A magyar—cseh­szlovák kulturális csereakció keretében már az idén ősszel látogatást tesz Nógrád megyé­ben és fellép a salgótarjáni művelődési központ színpa­dán a besztercebányai peda­góguskórus. Harc ai analfabétizmus ellen A legnagyobb erőfeszíté­sek ellenére is valószínű, hogy az évezred végére a világ lakosságának 15 száza­léka írástudatlan marad — jelentette ki az analfabétiz­mus elleni küzdelem napja alkalmából közzétett nyilat­kozatában U Thant ENSZ- főtitkár. Mint rámutatott, 1950 óta mintegy 600 millióan ismer­kedtek meg a betűvetés és olvasás tudományával és az utóbbi évtizedekben sikerült jelentős haladást elérni Af­rikában, Ázsiában, az arab országokban és Latin-Ame- rikában. Nem szabad azon­ban figyelmen kívül hagyni, hogy négy afrikai közül há­rom még mindig írástudat­lan t — mondotta a világszer­vezet főtitkára. Az UNESCO Zambiának és Burmának ítélte a Szovjet­unió, illetve Pahlavi iráni sah által adományozott ösz- szeget az analfabétizmus el­leni hatékony küzdelem el­ismeréseképpen. H müieumwdros Az V. század végéig Mche- ta a grúzok fővárosa volt. A közelmúltban olyan döntést hoztak, hogy az egykori vá­rost a grúz Régészeti Inté­zet székhelyévé avatják. A városbn és környékén szám­talan műemlék található; a régészek évtizedekig folytat­hatják itt munkájukat. A döntés értelmében az egész várost múzeummá alakítják és pályázatot hirdettek a legkorszerűbb követelmé­nyeknek megfelelő és ugyan­akkor a környezetbe eszté­tikusán és történelmi szem­pontból is beilleszkedő la­kóházak építésére. A város vezetősége megkezdte szál­lodák, kempingek építését és az üzlethálózat kiépíté­sét, hogy megfelelő felké­szültséggel fogadhassák az érdeklődőket. 4 NÓGRÁD — 1971. szeptember 11., szombat MŰVÉSZ-KÖZÖNSÉG TA­LÁLKOZÓ. Nagy sikert ara­tott Balassagyarmaton a hét fiatal népi művész kiállítása. Az a kívánság nyilvánult meg, hogy az érdeklődők az alko­tókkal is szeretnének talál­kozni. Ezt a találkozót segí­tette elő a KISZ megyei és városi bizottsága, valamint a Mikszáth Kálmán Művelődési Központ vezetősége, azzal, hogy tegnap délután művész— közönség találkozót szerve­zett. Az ismerkedés kedves aktusa után rögtönzött vásárt is rendeztek. [*■] INGYENES HANGVER­SENYEK. A megyei művelő­dési központ kulturális akcióit az a törekvés hatja át, hogy a munkásság körében minél inkább növeljék az igényt a különböző színvonalas ren­dezvények látogatása iránt. Ezt a célt szolgálja ae is, hogy a salgótarjáni városi filharmonikus zenekar vállal­ta, hogy felnőtt munkások és ifjúmunkások számára az új idényben egy-egy ingyenes hangversenyt ad. A műsort is úgy igyekeznek összeállítani, hogy a színvonalas zenét megszerettessék az új közön­séggel 7. Otthagyom az erkélyt, le a pizsamát, nagy fürdés követ­kezik. Annyi vizet engedek a kádba, hogy csak az orrom hegye legyen kint, ezt a bú­jócskát pokolian élvezem. Aztán a tenyerem a kád szé­lének feszítem, behunyt szemmel lebegek a vízen. Bé­ke van a világon, minde­nütt a jóság és a szeretet ural­kodik. .. Rég nem éreztem ilyen pompásan magam. Ez elég különös, mert az ország­határokon túl a szokásos lel­ki állapotom: szorongás és idegeskedés. Külföldön én rendszerint ügyetlen és félénk leszek, butább, és legalább egy fejjel alacsonyabb, mint odahaza. Nyomaszt, hogy nem ismerem sem a helyet, sem az embereket, sem a szoká­sokat, hogy engem sem ismer a kutya sem, hogy állandóan kédezősködnöm kell, ha vala­mit akarok, ha valahová el akarok jutni. Mások szívessé­gére, jóindulatára vagyok utalva. Rettegek, hogy be­csapnak, meglopnak, elvész­tem a holmimat, eltévedek, Kapaszkodj a jellegekbe! Szász Péter új filmje utón meglehetősen vegyes gondola­tokkal áll fel székéből a néző. Az utóbbi idők „nagy” filmjeiben (pL: DiUinger ha­lott, Zabriskie Point) már megszokott záróképet alkal­maz a rendező. A főszereplők (vagy a főszereplő) egy hatal­mas robbanás fény-tornádója előtt állnak. Hosszú percekig a félelmetes, ám mégis ször­nyűségénél fogva megragadó detonáció látványa uralkodik a vásznon. Ám, míg az előbbi filmek esetében ez a képsor jelképi értéke, absztraháló erejű volt, itt egy konkrét esemény áttételmentes, szimp­la ábrázolásáról lehet szó csu­pán. Az az érzésünk a látvány elragadta a rendezőt. Ez a tény szinte az egész fűmre jellemző. Mert olyan szegmentumokból áll össze ez az alkotás, amilyeneket meg­oldottak már mások, nem egy­szer jobban, mint Szásiz Pé­ter. Mégis van valami, amiért örömmel kell üdvözölnünk ezt a magyar—szovjet kooproduk- ciát. Ez az érték pedig az, hogy új műfaj született. Űj műfaj — legalábbis a magyar —szovjet kooprodukciók tör­ténetében — mely joggal as­pirálhat a sikerre. Olyan poli­tikai témájú film került ugyanis ez alkalommal közön­ség elé, mely a történelmi pil­lanat komolyságának sértése nélkül az események vígjátéki oldaláról lebbenti le a tüllt. A kalandfilm és a vígjáték jel­legzetes trükkjeit, jól bevált geggtárát bevető filmen vég­re lehet igazán nevetni. A film 1919-ben játszódik. Vladimir Szavosztjanov (Gunnar Cilinszikij) a boldo­gult cár első pilótája öngyil­kossági szándékkal bolyong a sínek között, majd a folyó partján. Perczel János (Dar­vas Iván) mend meg, aki a Tanács-Magyarországra akar repülni. Némi huzavona után el is indulnak a kettős szár­nyú repülőgépen Budapest fe­lé. Persze sokszor meg kell állniuk üzemanyagot szerezni, s mindannyiszor szinte meg­oldhatatlan helyzetek szöve­vényébe kerülnek. Először majdnem saját em­bereik végeznek velük (termé­szetesen tévedésből), majd a pózoló félőrűlt Tukman tá­bornok (Andrej Mironov) ren­dez neküc — igazán figyelem­re méltó díszletek előtt — akasztási ceremóniát. Természetesen hőseink min­den bajból kivágják magukat, mégpedig úgy, hogy a néző valóban szívből nevet (Perczel például saját akasztására taxi­val érkezik). Végre hazaérnek. Pesten azonban már a francia tisztek hálóznak. Perczelék elkéstek. A végveszélyből régi ismerő­seink Timóth Zsiga (Búj tor István) és csapata menti meg a három főhőst, Vladimir pi­lótát, Perczelt és az állandó­an elő-előbukkanó ál-újságíró- nőt, Millyt (Szvetlána Szve'c* licsnaja). Szász Péter e filmjében megvalósítja tervét. Nem túl sokat vállait, de amit igen, azt igyekezett meg is oldani. Különösen a részletek, a hely­zetkomikum, a szituációk fo­galma zásmódja rejti a fő ér­tékeket. Darvas Iván könnyed játé­ka, Gunnar Cilinszkij impo­záns figurája, Szvetlána Szvef lincsnaja kedves paradicsom­madár-szerű újságírónője él­ményt adó alakítás. Valamivel halványabb Mensáros Roca- telli Bencéje, Mihail Kononov három Szokolovja. Szécsényi Ferenc óriási lehetőséget ka­pott. Operatőri munkája bizo­nyítja, tudott élni vele. Hann Ferenc n?i AJÁNLATUNK A tévé riportfilmjei sokszor a legizgalmasabb műsorok közé tartoznak. Ilyen volt a csütörtöki program Barcikai közérzet című filmje is. Nekünk, nógrádiaknak, salgótarjá­niaknak különösen érdekes a téma, hiszen a várossá ala­kulásának kétévtizedes jubileumát jövőre ünneplő Kazinc­barcika sok tekintetben rokonságot mutat az újjáépülő Sal­gótarjánnal. A hajdani kukoricatáblák helyén ma betonból, üveg­ből született toronyházak, pengeházak, tetszetős lakóépüle­tek magasodnak, éjszakánként színes neonfények vilióznak. Húsz év alatt város épült. De elég volt-e ez a húsz év ah­hoz is, hogy a barcikai emberek gondolkodása modern vá­rosukhoz formálódjon? Erre a kérdésre próbált választ ke­resni a barcikai közérzet. A nagyvárosi nívón épült utcákat, tereket bemutató képsorok után döbbenetes erővel hatottak az idős földmű­velő ember szavai: görcsösen kapaszkodik eddigi életformá­jához, a kis földecskéhez, a két lóhoz. Nem találja meg he­lyét a városban, idegenül mozog a barcikai utcákon. Bi­zonytalanul szól a fiatal pedagógusnő: szereti Barcikát, hi­szen nagyszerűen felszerelt új iskolában taníthat itt, de nem tud megbékélni a régi életmódhoz kötődő szemlélettel. A város jelenéről és jövőjéről vitázók azonban határo­zottan áldást foglaltak. Meglehet, hogy Kazincbarcika ma még nem igazi város, de az lesz. A mi dolgunk, hogy azzá építsük. Barcika a mi városunk, a mi hazánk, kié is lehet­ne másé? S a várost várossá építeni akaró barcikaiak nemcsak a betont, a habarcsot adják városukhoz. Jól tudják, hogy másfajta kötőanyag is kell még Kazincbarcikához. Éppen ettől vált fűtött hangulatúvá, izgalmassá a Barcikai közér­zet. í*i Gazdag választékot kínál a mai műsor. Ismét jelentke­zik A tenger titkai című dokumentumsorozat, ezúttal a szürke bálnáikkal, nívós programot sejtet a Bartók-műsor. Az este a szórakozásé, a Jó estét, Bécsi után a párizsi ka­baré következik. Az éjszakai bemutatóban pedig Machia­velli Mandragóráját tekinthetjük meg. Sz. M. vagy egyszerűen nevetségessé válók. Tudom, persze, hogy Dániában 'mindennek nagyon kicsi a valószínűsége, ritka becsületes, nyíltszívű, barátsá­gos emberek ezek a dánok. Az ország is kicsi, nehéz ben­ne eltévedni. És az is meg­nyugtat, hogy amikor kikászá­lódtam az ágyból, megpillan­tottam a szobám padlójára festve egy ugyanolyan lila kört, mint a hajóállomáson. És fölötte a négyszögletes do­bozt, oldalán a két félgömb­bel. Tehát itt is jelen van a táv-dajka. Hozzá fordulhatok a problémámmal, még ki sem kell tennem a lábam az utcára. Lássuk csak, pillanatnyilag mi gondom van? A legsürgő­sebben azt kell eldöntenem, hogy a szálló éttermében ren- gelizem-e, vagy keressek va­lami olcsóbb talponállót a vá­rosban? Nem mintha különö­sebben spórolós lennék, de ennek a kirándulásnak a költ­ségeit megsínyli majd a na­pidíjam, bár itt a szálloda sokkal olcsóbb, mint Odensé- ben. Tizenegykor indul visz- sza a hajó, a táskám könnyű, gyalog sétálok majd a kikö­tőhöz, megtakarítom a taxi­zást. Helyes, de addig mi­vel ütöm agyon az időt? Ül­jek be egy délelőtti mozielő­adásra? Nem értem a szöve­get. Azzal fájdítsam a szíve­met, hogy a kirakatokat bá­mulom? Keressek valami ri­porttémát, helyi különleges­séget? A honi lapokból már kicsordulnak az útijegyzetek, aztán meg a fényképezőgépei­met is Odensében felejtettem, ki vesz meg útirajzot néhány fénykép nélkül, amelyen a múlt találkozik a jelennel? Ugyan, minek áltatom ma­gam, hisz’ igazából nem is ezek a dolgok érdekelnek en­gem. Reggeli, taxi, riport... fütyülök rájuk! Renátát kel­lene valahogy felkutatnom, hátha mégis itt van Aarles- ben, csak nem kapta meg a táviratomat. Vagy valamilyen más okból nem jelentkezett eddig. Ki a kádból, gyors zuhanyo­zás, öltozés. Kár minden percért. Már kezemben a ki­lincs, amikor tekintetem a lila körre esik. Miért nem kérdezhetném meg azt a ro­konszenves éjszakai fickót, ho­gyan jutok el legkönnyebben a Jespersen utca héthez? Mi­ért bóklásszam körül a vá­rost, miért állítsak meg fon­toskodó rendőröket, vadidegen járókelőket?! Belépek a lila körbe. — Látom, és hallom önt — szólal meg egy fiatalos női hang a falról, németül. — Miben lehetünk szolgálatára? — Kezicsókolom — hajolok meg az apró kamera felé. — Magyar újságíró vagyok, teg­nap érkeztem és... — Ismerjük önt — mondja a doboz. — A neve Kopra Ti­bor. Tegnap éjjel, huszonhá­rom óra két perckor szállítá­si és szállásbiztosítási ügyben álltunk a rendelkezésére. Most mit óhajt? — Hát... hát, először is köszönetét szeretnék monda­ni az éjjeli ügyeletes kollé­gájának a gyors és tökéletes intézkedésért. Príma ez a kis szoba. Most meg külön hálás vagyok neki azért hogy szol­gálata lejártával kegyedet is informálta rólam. Megható ez a figyelmesség. Ezúttal egyéb­ként csak egy kis kérdésem volna. Nem tetszik tudni vé­letlenül, hogyan jutok el leg­gyorsabban a Jespersen ut­cába? — Hányas szám? — Hét. Jespersen utca hét. Talán öt másodpercnyi csend. Aztán egy férfihang szólal meg, az, amelyik a hajóállomáson beszélt. Ez biztos, a hangokra jobban em­lékszem, mint az arcokra, vagy a járásra, — A Jaspersén utca — a hatos körzetben fekszik, a tenger felőli városrészben. A főútról nyílik, a Martin térnél végződik. Kétszáztizenhét mé­ter hosszú. Szélessége hat mé­ter nyolcvan centiméter. Há­rom utca keresztezi a Kraa- ten, a Piter és a Steffensen. Számozása a főúttól kezdődik. A hetes számú ház bal oldalt a negyedik. John Lins pro­fesszor és családja lakik ben­ne. A Folketing Szállótól gya­logosan tíz—tizenkét percnyi­re van. Jobbra, a kilencedik mellékutca, a túloldalon. Gépkocsival történő megköze­lítés esetén felhívjuk a fi­gyelmet, hogy egyirányú az utca forgalmi rendje, és nap­pal hat órától tizenkilenc óráig parkolni csak a páros számozású házak előtt lehet. Végül tájékoztatnom kell önt, hogy a Lins család tegnap kéthetes nyaralásra Svédor­szágba utazott. — Bocsánat — tapogatom meg a homlokomat x—, azt már értem, hogyan juthatnék el a keresett címre, de azt nem tudom felfogni, hogy ezt önök hogyan csinálják?! — Mit, kérem? — érdeklő­dik most ismét a női hang. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents