Nógrád. 1971. szeptember (27. évfolyam. 205-230. szám)
1971-09-17 / 219. szám
Kulturális NAGY ÉLMÉNYT NYÜJ- ti világkiállítás, hanem az TOTT. Szeptember 4—12. kö- iskolás gyermekeknek is. Ezt zött rendezték meg a „Bu- a lehetőséget megyénk több dapest ’71” bélyeg-világkiállí- általános és középiskolája is tást. A különleges, értékes kihasználja. Az elmúlt na- bélyegek e bemutatóját meg" pókban a salgótarjáni Márti* tekintették a Salgótarjáni Kohászati Üzemek, valamint a salgótarjáni városi bélyeg- gyűjtő kör tagjai is. Juhász László, a kohász bélyeggyűjtőkör tagja így vélekedett: „Sok régiséggel, ritkasággal találkoztunk. Jó volt megszemlélni a sok bélyegkülön- legességei, hiszen ennyi értékét eddig soha nem láttunk. A kiállítás mindannyiunk számára nagy élményt nyújtott.”-k SZÜLŐI ÉRTEKEZLET. Az 1971/72-es iskolai év megindulása után Salgótarjánban a Bartók Béla úti Általános Iskolában rövid idő alatt két formabontó szülői értekezletre is sor került. A pedagógusok az első héten azokkal a szülőkkel találkoztak, akiknek gyermekei most lépték át először az iskola küszöbét. A napokban pedig az 5. osztályosok szüleinek mutatták be különböző technikai eszközök felhasználásával a tanulás helyes módszereit. A szakos tanárokon kívül a napközis tanár is jó tanácsokat adott az ötödikes gyermekek szüleinek. ■k GYERMEKEK A VADÁSZATI KIÁLLÍTÁSON. Nem csupán a felnőtteknek nyújt sok élményt és szolgál tanulságul a budapesti vadászatok úti Általános Iskola tanulói tekintették meg a vadászati világkiállítást, míg szeptember 24-én a Bartók Béla úti Általános Iskola 5., 6.. 7., 8. osztályosai látogatják meg a nem mindennapos eseményt. ★ EGYRE KÖZELEBB A VÁROSHOZ. örömmel állapítjuk meg, hogy immár megyénk számos községében modern kultúrotchonnal rendelkeznek. Ez egyben azt is jelenti, hogy a községek lakói a kulturálódás területén egyre inkább megközelítik a városiakat. Karancsaljáh például kéthetenként rendszeresen fórumot tartanak. Ma- gyarnándorban a számos ösz- szejövetél mellett havonta táncestet rendeznek. Ságújfa- luban is fellendülőben van a művelődési ház munkája. Főleg azóta, amióta kicsinosították az épületet. Több a rendezvény, és a fiatalok is szívesebben látogatják a falu művelődési központját. * ELŐADÁSOK HÉTKOR. Október 1-én ismét megindul a filmklub Salgótarjánban. A következő hetekben a japán filmművészet legjobbjai kerülnek közönség elé. A filmklub nézői láthatják a Hirosima gyermekei című filmet október 1-én, október 15-én a Csavargó című indiai, október 29-én A vihar kapujában, november 10-én a Rákhalászok, november 26*án a Kopár sziget, december 8-án pedig a Riksakuli című alkotást vetítik. Az előadások minden esetben este hétkor kezdődnek. ★ FEHÉR Lö FIA. Az Állami Bábszínház tájoló csoportjai közül ebben a hónapban a Fehér ló fia című mesét bemutató csoport látogat megyénkbe, az óvodások, iskolások — valamennyi gyermek örömere. Szeptember 28-án délután, a szécsényi művelődési központban tartanak előadást, előreláthatólag „hatalmas” gyermekseregnek. Több mint 500-an várják a nagy eseményt, bölcsödések, óvodások, iskolások egyaránt. k DIVATREVÜ SALGÓTARJÁNBAN. Nagyszabású műsoros divatrevüt tartanak október I3-án a József Attila megyei Művelődési Központ színháztermében. A nagy hírű OKISZ-labor mutatja be budapesti manökenek részvételével legújobb ruhakollekcióját. A divatbemutatót színesíti Salvador Toto olasz revű- kisegyüttesének fellépése. Ez alkalommal ismét Salgótarján vendége lesz Korda György, Harangozó Teréz, Rátonyi Róbert, Dékány Sarolta és a Balikó nővérek. A zenét a Winkelmayer-együttes szolgáltatja. Balassagyarmat nagy eseménye A VII. irodalmi színpadi napokra készülnek A balassagyarmati Mikszáth Kálmán Művelődési Központot választották szellemi főhadiszállásul a VII. Madách Imre irodalmi színpadi napok elnevezésű, november 4—7-ig tartó, országra szóló kulturális programnak. A Művelődésügyi Minisztérium és a Népművelési Intézet országos bemutatóhelyül jelölte ki Balassagyarmatot, illetve az őszi irodalmi színjátszó napokat. Ez nagy megtiszteltetés a kis Ipoly menti városnak, de nagy felelősség és gond is a város vezetőinek, és a közművelődés dolgozóinak. A Mikszáth Kálmán Művelődési Központ irodalmi színpada, mint házigazda, különösen érzi a felelősséget. Ugyanis, az amatőr színjátszó mozgalomban az utóbbi években új irányzat alakult ki, és ennek egyik úttörői éppen ők. Az oratórikus forma lett a koncepciója a hetedik irodalmi színpadi napoknak is. A Népművelési Intézet által kijelölt színpadok mind ilyen jellegű művekkel nevezhettek csak be: irodalmi oratórium, lírai és dokumentum jellegű produkciókkal. A mezőny is nagyon erős lesz. mivel a Szóljatok szép szavak erősségei jöhetnek csak el, a legjobbak találkozója izgalmasan szép versenyt, neves vetélkedőt ígér, Tizenhárom színpad érkezését várják Balassagyarmatra, vándordíjasok és idei győztesek valameny- nyien. Megyénket a salgótarjáni irodalmi színpad és a szécsényi elődöntőn legjobban szereplő megyei irodalmi színpadok képviselik. Szombathelyről, Szegedről, Miskolcról jönnek a fiatalok, és a fővárosi Vári-színpad, de a szomszédos, baráti államok színjátszóit is várják. A Madách irodalmi színpad naponta, fáradhatatlanul készül: Sánta Ferenc Árulóját Csikasz István és dr. Kalas Géza dolgozta fel. A lelkesedés szárnyakat adott az együttesnek, amelytől, de általában az irodalmi színpadi napoktól sokat vár mindenki. Kmetty Kálmán, a Balassagyarmati városi Tanács elnökhelyettes« így vélekedik: a VII. irodalmi színpadi napoknak tartalmukban is tükrözniük kell a haladást, a fejlődést a színjátszás legkorszerűbb törekvéseit. A szereplőkön kívül minden megyéből érkeznek népművelési szakemberek, megyénkből magyar szakos tanárok is. Sok kérdésre ad választ ' és sok problémát megold a megtartandó konferencia is. A szakma reprezentánsainak előadásai, a viták és baráti eszmecserék egyaránt szolgálják az amatőr színjátszás mozgalmát. Elekes Éva Illusztrációvázlat az Ember tragédiája finn kiadásához (Farkas András rajza) A tótágast álló piramis A Tiensan-hegységben a Narin folyón épülő toktogu- li vízi erőmű vízépítészeti szempontból egyedülálló. A tervezők a 6, egyenként 200 000 kilowattos aggregátot két szinten helyezték el. A vízi erőmű gátja különleges formájú: fejtetőre állított egyiptomi piramisra emlékeztet. Az erőmű átadását 1975-re- tervezik. Az itt termelt villamos energiát Kirgizia és szovjet Közép-Ázsia többi köztársaságainak mezőgazdasági és ipari üzemei fogyasztják majd. A gát mögött a sziklák közé ékelődő óriási víztároló 500 000 hektár sivatagi terület öntözését teszi lehetővé. Űj víztároló épült az azer- bajdzsáni hegyekben is Ebből a víztárolóból úszó szivattyúállomás emeli a vizet a magasabban fekvő medencébe, ahonnan vasbeton csatornákon zuhog le a kolhozok és szovhozok zöldséges földjeire és teaültetvényeire. A vetések kétharmadát öntözik ebből a mesterséges tengerből. Az azer- bajdzsáni és a Kaukázuson túli köztársaságban létesített mesterséges tenger együttes víztartalma meghaladja a 18 milliárd köbmétert. Néha egy kellemes húsz perc felér egy egész adásnappal. Ez a szerda délután látott, Divat című szovjet rajzfilm kapcsán jutott eszembe, mely a maga nemében valóságos kis remek, s nemcsak nagyszerű szórakozást nyújtott, de el is gondolkodtatott a választott téma fölött, mivel a „módi” koronkénti változásainak regisztrálásán túl a korok divatjának társadalmi hátterét is felvillantotta — persze, a rajzfilm sajátos, karikaturisztikus-csúfondáros eszközeivel. A kisfilm az őskortól, a barlangi ember öltözködésének kialakulásától lép egyet-egyet előbbre, hűséges kronológiában követve a mindig bőven burjánzó hóbortokat — nem feledkezve meg a divatváltozások olykor pikáns, olykor racionális praktikumairól, újításairól, majd a film megjelenésével a sztárok diktálta divatról sem, mígnem elérkezünk közvetlen korunkhoz, a beat kor divatjához, ruházati, frizura, viselkedési és szórakozási formájához. S a csattanó, a „slusszpoén” kézenfekvő a film készítőinek abban o párhuzamban, melyet a loboncos barlangi emberpár és a vad táncot lejtő hippik között vonnak. A féktelen, tobzódás vetélkedőjében barlangi őseink maradnak alul. S, hogy a 70-es években mi következhet még ezek után divatban, szokásokban, ahhoz szegény a fantázia, nyitott kérdés marad, a feleletet a holnap adhatja meg. Egy bizonyos: témát rég „veséztek ki” annyi szellemességgel, fordulatos leleménnyel, mint itt, a Divatot sikerült a kiváló alkotóknak. * Ma, pénteken, 17.25-től a Mindenki közlekedik... hasznos KRESZ-műsort láthatjuk, 18.10-től A muzsika ifjú követei címmel, magyar előadóművészek nemzetközi verseny- műsorát élvezhetjük. Bizonyára ezúttal is érdekes lesz Balogh Mária riportműsora, az Ebédszünet (18.40-től). Az esti fő műsorban, 20 órától Az oroszlán ugrani készül című, különleges témájú magyar film kerül vetítésre, 21.20-tól pedig folytatódik az És most mit tud? sorozat, mely a régebbi évek Ki mit tud? vetélkedőinek szereplőit szólítja újból kamera elé, hogy feltegye a műsor címébe foglalt kérdést. (barna) A fény városában (V.) Hunok Párizsban „Én elmegyek most, hazamegyek, már sziszeg, dohog a vonat, Még itt van Párizs a szivemben S elránt az alkonyat.” (Ady: A Gare de L’est-en) A magyaroknak ez a szó, hogy Párizs a „szép ámulások szent városát” jelentette, a vágyakozást, Párizst látni. Azt a Párizst, amelyről Sőtér István írja: „Csábító paradicsom, a magyar műveltség legnagyobb ihle- tője, ág, amely a vadon tenyésző fát elsőnek beoltja.” És valóban, a legkorábbi időktől kezdve, írók, költők, tudósok, művészek, festők zarándokoltak Magyarországról Párizsba, szám szerint talán fel sem lehetne sorolni őket. Párizs igézetét azonban elhozták, hazahozták, * újabb vágyakat fakasztottak az elindulásra. „Párizs nyugtató nyugtalanság Boldogitóbb a szerelemnél.” (Ady) S ugyanez a város „embersűrű gigászi vadon”, melynek nagy zajában, zsivajában érezni lehet a nesztelen suhanó halál jelenlétét. Nekem a legszebb párizsi vers Ady Endre verse: „Párizsba tegnap beszökött az ősz, Szent Mihály útján suhant nesztelen, Kánikulában, halk lombok alatt, S találkozott velem." Ady többször járt Párizsban, de voltaic, akik csak a végeken álmodtak róla — örök nosztalgiával. Párizs, hol az élet Forró szive ver, Hol pogány üdvösség Új napja delel: Ó Párizs, ó Párizs Nagy köd eltakar, Ó Párizs, ó Párizs Tiéd ez a dal. Így ir Juhász Gyula. Az ő vágyakozását sok »mai hun” is érzi, _ De akik eljutnak Párizsba nem értik, nem érzik ma már egyöntetűen Kosztolányi: „Most itt vagyok az aranykapunál. Pilléreit búsan átkarolom, És sírok és nagy szívvel jajgatok fekete koldus arany homokon.” A mai hunok már nem roskadnak össze a sok csoda előtt, néznek, figyelnek, mérlegelnek. S. hogy Párizs az álmok városa nem csupa csoda, hanem profán keveréke az élet minden oldalának, azt mi sem bizonyítja jobban, mint József Attila Párizsi anzix című verse: „A parton sosem kelt föl reggel, Párizsban Jeanettek a Berták s a borbélynál is vehet az ember főtt spenótot vagy égő gyertyát. A Saint Michelen végig, hatvan meztelen nő dalol az éghez s a Notre-Dame: belül hideg van, felül öt frankért rám lenézhetsz. Az Eiffel-torony éjjel eldől, bebúvik paplanos ködökbe, ha lány vagy, megcsókol a rendőr s az illemhelyen nincs ülőke. Valahogy e vers hangulatát idézte az a beszélgetés is, melyet Bedő Éva tanárral folytattam. „Ügy indultam Párizsba, hogy az a világ közepe. Egy kicsit kevesebb. Idegen a zaja, túlméretezett a forgalom. És ami nem tetszett még: sok a szemét, és nincs valami tisztaság a házakban, a lakásokban, az üzletekben sem. És még valami: a mindenből pénzt csinálás ellen sem csali a száz dollárhoz méretezett zsebem tiltakozott — nem tartottam illőnek, hogy több templomban is borsos belépőt szedtek.” Többször elmentem volna, a Saint Chapelle-be csodálni a kis kápolna ezernyi szépségét és páratlan üvegmozaikját — de a három frankos belépődíj miatt nem mehettem. No, de természetesen Párizs ezek ellenére is élmény, és csoda vplt, a sok élményem közül azt emelném ki, ami mint tanárnak a legnagyobb volt: a Palais de la Decouverte — azaz a Felfedezések Palotája. Ez a múzeum, az összes természet- tudományi és technikai felfedezést szemlélteti, úgy, hogy szakemberek elmagyarázzák, és be is mutatják megközelítően eredeti méretekben a kísérleteket. Óriási élmény a diákoknak, akik csoportosan látogatják a kiállítást, s még a nem szakember számára is élmény, hogy a múzeumban olyan szobák is vannak, ahol saját maga önállóan is kísérletezhet. Ehhez hasonló nálunk is nagyon hasznos lenne. Párizs, a fény és árnyék csodálatos keveréke mindenkinek ad valamit tengernyi rejtelméből, s akármilyen szájízzel is kóstolgatjuk csodáit, amikor kimegyünk a Gare de L’est-re — Magyarországra általában erről a pályaudvarról indulnak a vonatok, összeszorul a szivünk: Versényi György a balassagyarmati Balassi Gimnázium igazgatója 12 évvel ezelőtt, hosszabb ideig élt Párizsban, hallgatója volt a híres egyetemnek, a Sorbonnak. Párizst nem felejti el sohasem, a nosztalgia, a vágy újra, meg újra útnak indítja, hogy felkeresse a várost. Valamennyien, Párizst járt hunok, aztán, ha hazatérünk, s talán az ifjúságunk is elmúlik, fel-felidézzük Párizst, ami a fiatalságunk, életünk egy része, még akkor is, ha csak néhány napig bolyonghattunk utcain. És amikor gondolatban végigjárjuk a macskaköves mellékutcákat, avagy a fényes Boulevard-okat, s feltűnnek szemünk előtt, a hófehér templomok, s a titkos félhomály, mely mindig csodákat rejtegetett — Párizs átlényegül: a fiatalság, a fény és a szabadság szimbóluma lesz: A Boulevard St. Michel, s a Rup Cujas sarkán egy kissé lejt a járda. Nem hagyhatlak el gyönyörű vad ifjúságom, hangod mintha tárna visszhangzana, szívemben szól ma még. A Rue Monsieur le Prince sarkán lakott a pék, S balról, a park nagy fái közt, az egyik úgy sárgáit az égre, mintha előre látná már az őszt. Szabadság, hosszú tombú nimfa, arany ló alkonyatba öltözött, bújkálsz-e még az árnyas fák között? (Radnóti: Párizs) Kürschner Erika