Nógrád. 1971. augusztus (27. évfolyam. 180-204. szám)

1971-08-24 / 198. szám

Baráti fogadtatás Helsinkiben Bolíviai tanulságok 1 (Folytatás az 1. oldalról) Júniusban aláírásra került az országaink közötti 1972— 73 évi kulturális csereprog­ram. Éppen a kultúra az a terület, amelyen közös öröksé­günk kapcsolatainkat a leg­jobban gazdagította. De az árucsere-forgalom terén is je­lentős eredményeket értünk el. Volumenét tekintve ez még nem nagy, nem kétlem azonban, hogy a volument ki­fejező számok is növekednek majd, ha türelmesen tudjuk továbbfejleszteni a már léte­zőket, és ugyanakkor egyre újabb kereskedelmi formákat tudunk felkutatni. Finnország és Magyarország, egymástól eltérő társadalmi rendszerüktől függetlenül, ki­fejlesztették az egymás közötti kapcsolat állandósult formá­ját. Ezzel mindkét ország a maga részéről elősegítette az európai politikának azt a fej­lődési tendenciáját, amely tár­sadalmi rendszerüket tekint­ve különböző államok egy­más közti kapcsolatainak el­mélyítésére irányuk A hidegháború légkörében született előítéletek, amelyek korlátozták az európai álla­mok természetes érintkezését, lassanként eltűnőben vannak és ezek helyett előtérbe került a közös felelősség és együtt­működés ideológiája. Mind Finnország, mind pedig Ma­gyarország részt vett ebben a munkában és a továbbiakban is elősegítheti ennek a ten­denciának az európai politi­kában való megszilárdítását. Finnország, ismert semle- gességi politikájának megfele­lően, távol tartotta magát azoktól az európai problémák­tól, amelyek a nagyhatalmak ellentéteinek tárgyát képez­ték. Mivel azonban semleges- ségi politikánk békeszerető és aktív, helyesnek találtuk, hogy cselekedjünk akkor, amikor úgy láttuk: megvan az óhaj olyan tartós megoldások elérésére, amelyek valameny- nyi érintett felet kielégítenek. Erről az alapról indultak ki a kezdeményezések, amelyeket Finnország az európai bizton­sági konferenciát illetően tett. örülünk annak, hogy Finnor­szág törekvéseit mindenütt pozitívnak ítélik meg és az utóbbi időben végbement fej­lődés eredményeként okunk van arra, hogy higyjük: a konferencia megtartásának feltételei érlelődőben vannak. Losonczi Pál válaszbeszéde Tisztelt elnök úri Tisztelt Kekkonenné asz- szonyl Tisztelt hölgyeim és uraim! Mindenekelőtt felhasználom az alkalmat, hogy szívből jö­vő köszönetét mondjak ma­gam, feleségem és munkatár­saim nevében elnök úr szívé­lyes üdvözlő szavaiért, a me­leg, baráti fogadtatásért, és egyúttal azért is, hogy meg­hívásukkal alkalmat adtak erre a látogatásra. Annak tudatában érkeztünk, hogy a régmúltban gyökerező rokoni szálak ma is elevenen élő tudata, mint mindig, most is megkülönböztetett jelentősé­get ad találkozásunknak. Tapasztalataink egyöntetűen azt bizonyítják, hogy a ma­gas szintű látogatások kedvező­en befolyásoljáli kapcsolataink sokoldalú fejlődését. Ezért ennek folytatását a jövőben is fontosnak tartjuk Tisztelt elnök úr! Kekkonenné asszony! Kedves finn barátaink! Államközi kapcsolataink változatlanul jók, súrlódás- mentesek. Ha problémáról egyáltalán beszélhetünk, akkor az az, hogy miként tudjuk kapcsola­tainkat, együttműködésünket még hatásosabbban, még szer­vezettebben fejleszteni. Különösen vonatkozik ez gazdasági kapcsolatainkra, bár árucsere-forgalmunk az utóbbi evekben örvendetesen bővült, s a legutóbbi három év fo­lyamán megkétszereződött, Ennek volumene mind a ma­gyar, mind a finn külkeres­kedelemben csak töredékrészt képvisel. Ez jól példázza, hogy még igen sok a ki nem használt lehetőség. Különösen fontosnak tartják a gazdasági, ipari, műszaki kooperáció fejlesztését, ami stabilitást és távlatokat bizto­sít az árucserének, s egyben alkalmas mindkét ország mű­szaki fejlődésének elősegítésé­re is. Mai tárgyalásaink újból bi­zonyították, hogy bár a Ma­gyar Népköztársaság és a Finn Köztársaság különböző társadalmi körülmények kö­zött folytatja építőmunkáját, s ebből következőleg külön­böző kiindulópontból közelíti meg a nemzetközi kérdéseket, mégis nagymértékben meg­egyeznek azokban a kérdések­ben, amelyek Európa és a vi­lág békéjének ügyét döntően meghatározzák. Köztudott, hogy Finnország semleges ország, de nem sem­leges a háború és a béke kér­désében. Széles körű rokonszenvre és őszinte megbecsülésre talált elnök úr nyilatkozata, amely teljes határozottsággal meg­erősítette, hogy Finnország mindig a béke mellett és a háború ellen van. Európa biztonságának sorsa népünket is komolyan foglal­koztatja. Az Európa békéjéért érzett aggodalomtól és felelősségtu­dattól áthatva, szorgalmazzuk egy olyan átfogó biztonsági rendszer kidolgozását, ami ha­tékonyan hozzájárulna a je­lenlegi feszültség feloldásához és megbízható garanciát nyúj­tana földrészünk valamennyi országának. Ügy véljük, hogy már meg­értek a feltételek az európai biztonsági konferencia össze­hívására, tisztázódtak a kü­lönböző oldalakról felmerült részletkérdések, s több nem­zetközi egyezmény létrejötte kedvezően befolyásolta az európai légkört. Amikor megállapítjuk, hogy Európa-szerte nem csökken, ellenkezőleg, fokozódik a biz­tonsági konferencia iránti ér­deklődés és annak gyakorlati előkészítésének sürgetése, ez egyidejűleg szükségessé teszi, hogy az e kérdésben tanúsí­tott aktivitást megőrizzük. Minden ezzel szemben ható folyamat annak a veszélyét hordozza magában, hogy meg­törik ez az általánosan helye­selt előrehaladás. Ezzel semmissé válnának eddigi eredményeink, ami a légkör romlásával, a bizalmat­lanság újjáéledésével járhat. Őszintén üdvözöljük és tá­mogatjuk azokat a finn kez­deményezéseket, amelyek a konferencia összehívásának útját hivatottak egyengetni. Elérkezett az ideje, hogy a finn memorandumokban java­solt eljárás meginduljon. Közös az érdekünk, közös a célunk, közös erőfeszítéseket kell tennünk valamennyiünk érdekében. (MTI) Szétpukkadt a szöuli kacsa Lázadó katonák voltak a „beszivárgók’ Nyugati hírügynökségek hétfőn reggel szenzációs tála­lásban közölték, hogy „észak­koreai kommandók dél-koreai egyenruhában partraszálltak a Szöultól 32 kilométernyire fekvő Incsonban és hatalmuk­ba kerítettek egy autóbuszt. Nyolc kilométernyire megkö­zelítették a szöuli elnöki pa­lotát, mielőtt a dél-koreai csapatoknak sikerült volna megállítani őket”. Az AP sze­rint „Észak-Korea kihasználja a Kelet—Nyugat közeledés legújabb fejleményeit, hogy minél több ügynököt küldjön Reuter és az AP sietve visz- szavonta korábbi jelentését. Mindkét hírügynökség ' közöl­te, hogy nincs szó „észak-ko­reai ügynökökről”. A szöuli hadügyminiszté­rium délben visszavonta ko­rábbi nyilatkozatát és bejelen­tette, hogy „az autóbusz elté­rítői a nyugati part egyik kis szigetén állomásozó dél-koreai ejtőernyősök voltak, akik fel­lázadtak az egyhangú élelme­zés miatt és személyesen akarták a kormány elé tárni követeléseiket”. Rendkívüli helyset Ferdinand Marcos fülöp-szigeti elnök hétfőn reggel beszédet mon­dott, amelyet a rádió és televízió is közvetített. Az elnök bejelen­tette, hogy az elmúlt napok ese­ményeire való tekintettel „átme­neti jelleggel” felfüggeszti a pol­gári szabadságjogokat. Ez azt je­lenti, hogy letartóztatási parancs né Ükül őrizetbe lehet venni min­denkit, akit „illegális politikai te­vékenységgel” gyanúsítanak. Szombat óta napirenden vannak a legkülönbözőbb terrorcselekmé­nyek a fülöp-szigeti fővárosban és környékén. Szombaton bomba robbant az ellenzéki liberális párt választási gyűlésén: kilenc sze­mély meghalt, további kilencve- nen megsebesültek. (MTI) Beteljesült Bolívia tragédiá­ja — írtuk hétfői számunk­ban az Andok menti ország­ról szóló tudósításunkban. Úgy hisszük: nem dramati­záltuk túl az eseményeket. Torres tábornok, a progresz- szív nemzeti kormány feje a pápai nunciaturán nyert me­nedéket, a La Paz-i elnöki palotában pedig az a jobbol­dali triumvirátus ütött tanyát, amelyik fellázította az amúgy- is gyakran lázongó, reakciós érzelmű katonatiszteket és azokat az erőket, amelyek el­lenségesen álltak szemben Torres kabinetjének, haladó jellegű intézkedéseivel. Ha csupán arról lenne szó, hogy az egyik katonai kor­mány ment, a másak jött, ak­kor az események nem érde­melnének meg egy elemzést, hiszen Latin-Amerikában a puccsok és palotaforradalmak szinte az évszakok változásé, hoz hasonlóan következnek be. Ezúttal azonban nem eny- nyi csupán a tét. A bolíviai új katonai junta már első in­tézkedéseivel megmutatta iga­zi arculatát: helikopterekkel, vérebekkel és gerillagyilko. lásban járatos fejvadászok­kal indított irtóhadjáratot a szétvert munkásmilíciák ma­radékai ellen, s hatalomra ju­tásának első órájában hozzá­látott a szerinte kommunista­gyanús egyének, valamint a Torres-kormányit támogató szakszervezeti vezetőik letar­tóztatásához. További Intézke­déseinek irányát nem nehéz meghatározni: azt az utat fog­ja járni, aimit a restauráció révén újra hatalomra jutott reakció szokott. Terror, vész­bíróság, kivégzések, —. sűrűn ismétlődnek majd ezek a ki­fejezések a Bolíviából érkező jelentéseikben. A nemzeti tragédia tehát bekövetkezett Feltehetően százak és ezrek fizetnek majd a fejükkel azért, mert prog­resszív irányba próbálták kor­mányozni Bolívia szekerét, meg akarták szabadítani az országot az imperializmus gaz­VDK-nyilatkozat Barbár támadás Az amerikai szoldateszka újabb katonai provokációkat követett el a Vietnami De­mokratikus Köztársaság ellen — állapítja meg a VDK Kül­ügyminisztériuma szóvivőjé­nek nyilatkozata. Az amerikai légierő repülő­gépei augusztus 16. és 18. kö­zött Guang Binh tartományt bombázták. A támadásban B —52-es stratégiai bombázók is rész vettek. Ugyanezekben a napokban az amerikai tüzér­ségi ütegek és az amerikai flotta hajói tűz alá vettek négy falut a 17. szélességi kör­től északra — hangzik a nyi­latkozat. A barbár támadások és bombázások halálos áldozato­kat követeltek és jelentős anyagi károkat okoztak a la­kosságnak. A VDK Külügyminisztériu­ma határozottan elítéli az amerikai bűntetteket és erő­teljesen követeli a VDK szu­verenitása és biztonsága elleni támadások beszüntetését — hangsúlyozza a nyilatkozat. (MTI) Megállapodás Nyugat Berlinről Dél-Koreába.” A dél-koreai hadügyminisz­térium jelentése elmondta: „A betolakodók Szöul felé menet rendőrállomásokat tá­madtak meg és legalább öt embert megöltek. Szöul kül­városában a hadsereg, a mi­lícia és a rendőrség egységei körülfogták őket, majd az autóbusz — egyelőre tisztá­zatlan okok következtében — felrobbant. Roncsai között 16 holttestet találtak; közülük hármat polgári ruhában, míg a többi tizenhárom a dél-ko­reai milícia egyenruháját vi­selte. Néhány órával később a Csak jóval később, Dzung Ne Hjuk hadügyminiszter nyilatkozata után vált vilá­gossá, hogy mi is történt a valóságban. Az Incson közelé­ben fekvő Silmi-szigeten, a dél-koreai légierő börtönének — a miniszter szerint külön­leges bűntettekért bebörtön­zött — foglyai kitörtek és eközben 12 börtönőrt el tettek láb alól. Szöulba vezető útjuk során több rendőrt megöltek és megsebesítettek, és közülük is többen meghaltak és meg­sebesültek. A dél-koreai kém­elhárítás parancsnoksága té­vedésből „kommunista beszi­várgóknak” minősítette a lá­zadó fegyenceket (MTI) (Folytatás az 1. oldalról) 33. ülésének befejeztével el­mondotta, hogy „nagyon elé­gedett”.. A Nyugat-Berlin kérdésé­ben nagyköveti szinten létre­jött megállapodás összesen 145 órás négyhatalmi tanács­kozás után született meg. Walter Scheel, nyugatnémet külügyminiszter és aíkancel- lár, a tárgyalások befejezése után tett nyilatkozatában — amelyet Wechmar helyettes szóvivő olvasott fel, s kijelen­tette, hogy a tárgyalások ered­ményét most az érdekelt kor­mányok és a bonni kormány is megvizsgálják. Hozzáfűzte, hogy nem akar elébe vágni ezen vizsgálatnak, A további­akban köszönetét mondott mind a négy nagyhatalomnak az elért eredményekért, majd kifejezte reményét, hogy a jövőben további haladást le­het elérni a feszültség csök­kentése felé. Willy Brandt, nyugatnémet kancellár kedden délután tár­caközi megbeszélésen vizsgál­ja meg a tárgyalások eredmé­nyeit, Rüdiger von Wechmar, a bonni kormány helyettes szóvivője közölte, hogy szer­dán minisztertanácsot tarta­nak, amelyen jelen lesz Klaus Schütz, nyugat-berlini kor­mányzó polgármester, vala­mint a nyugatnémet koa­líciós pártok parlamenti cso­portjainak elnökei is. (MTI) 2 NÖGRAD — 1971, augusztus 24., kedd dasagi és politikai gyámko- frontot, amelyik még csak dósától, s arra törekedtek, embrió volt, ennélfogva csé- hogy bizonyos vonatkozásban lekvőkép'elen. A bolíviai tra- Kuba példájára Peru és Chile gédia egyik tanulsága tehát társaságában egy új arculatú az. hogy a nemzeti dómokra- társadalmat teremtsenek. Ez tikus úton képtelenség előre a vállalkozás joggal minősít- haladni, ha a célt kitűző kor. hető történelmi jelentőségű- mány nem támaszkodik kel­nek. De éppen mert Ilyen sú- lőképen az ország dolgozó • iyú, íy végrehajtás közben millióira. tarthatatlan minden félmegol- Az eddigiekkel azonban dás. A nemzeti demokratikus csak a dolog egyik oldalára út választása napjaink Latin- mutattunk rá. Ha figyelme- Amerikájában a forradalrei sen elemezzük Lat in-Amerika átmenet egyik változatával mai politikai térképét, a kö- azonos. Feltételez egy erős vetkezőt láthatjuk: az Andok • baloldali blokkot, vagy olyan menti haladó irányzatú or- népi egysógfrom'of. amelyik- szagok közvetlen szomszéd­ben megfelelő arányú képvi- Ságéban terül el Brazília. Ez seletet nyer a munkásság, a a földrész nagyságú állam az parasztság és a társadalom amerikai imperializmus leghí- minden olyan rétege, ame- vebb kiszolgálója és fasiszta lyiknek eltökélt szándéka a színű diktatórikus rendszeré­múlttal való szakítás, s ame. n,ek teljes súlyával nehezedik lyik a gyakorlatban is képes az egész kontinensre. Valósé-, előre vivő tettekre. gos menhelye minden rendű Torres tábőrnek rendszerét és ranigú reakciónak és nem- korábban is fenyegette a csak üdvözli, hanem támogat- jobboldali restauráció. Az el. ja j„ azokat a törekvéseket, nők és a kormány már több amelyek Washington érdekei, ízben hívta segítségül a bolí- neij leginkább megfelelnek, viai munkásokat a helyzet Az Egyesült Államok meg konszolidálása érdekében, akarja őrizni gazdasági, poli- Ilyenkor mindig megígérte a tikai és katonai pozícióit Dél- népképviselet megteremtését, Amerikában. Ehhez szüksége azt. hogy a dolgozók szerve- Van Brazíliára, mert erről a zeteik útján fokozottan bele- bázisról közvetett és közvelen szólhatnak az ország ügyeinek támadásokat indíthat azon or- irányításaba. Aztán, amikor szágok ellen, amelyek meg elmúlt a veszély. ^ elszállt a akarnak szabadulni a nemzeti szó is, tulajdonképpen min- szuverenitásukat sorvasztó den maradt a régiben. Ábra- amerikai gyámkodástól. A zíliiai reakciós rendszer emlői- meg-megújüló attakok ellen bői táplálkozó bolíviai jobb- roppant nehéz a védekezés, oldal éppen ezt. a Torres-ka- ^ harcot csak úgy lehet meg- binet tétovázásait lovagolta vívni, ha egyrészt szilárd egy- meg: a gazdasági nehézsége- ségbe tömörülnek az új utat két egyre mélyítette, a poli- kereső országok, másrészt pé­ti kai tapogatódzásit pedig dig határozottan és cselekvő­anarchiává igyekezett szélesí- . en. alakítják gazdasági, poli- teni. A vegyes beállítottságú ^jka.1 kapcsolataikat a szoci- hadseragben pedig erősítette ausfa világrendszerrel. Bolí- bázisait, így aztán szinte be- via kormánya ebben a vonat- lülről tudott a rendszer ellen kozásbam sem foglalt el egy- támadrni. Torres tábornok az értelmű álláspontot Sorsa utolsó pillanatban, amikor ezérrt csak a bukás lehetett, már a puccsisták a főváros a tragikus események má. ellen indultak, végre felfegy- godiik, a jövőre is szóló ia- verezte a munkásokat ekkor nujgága, azonban már késő volt. a re­akció szétverte azt az egység- Szolnoki István Nyilatkozott az új elnök Bombák az egyetem épületeire Az újabb jelentések meg­erősítik, hogy Torres tábor­nok, a perui nagykövetségen kapott politikai menedékjogot. Hétfőn Limából La Pazba érkezett Victor Paz Estensso- ro, volt bolíviai államfő. Estenssoro volt alapítója és vezetője a Nemzeti Forradal­mi Mozgalom nevű politikai szervezetnek, amely a vasár­napi jobboldali hatalomátvé­tellel, most egyike a kor­mányban résztvevő pártok­nak. Az ismert bolíviai politikus, aki most hazatért száműzeté­séből, 1952-től 1964-ig állt az ország élén. A nemzeti bur­zsoázia képviselőjeként, szá­mos haladó intézkedés fűző­dik nevéhez. Kormányát jó kapcsolatok fűzték a Szak­szervezeteikhez, általában a szervezett munkássághoz. Es­tenssoro oldalán egy ideig Juan Lechin volt az ország alelnöke (aki a Torres-féle né­pi gyűlés elnöke lett az el­múlt hónapban). Pártja azóta jobboldali irányvonalra tért át. Estenssoro kormányát 1964- ben reakciós katonai puccs döntötte meg. Hétfőn délután újból fegy­verek szóltak a bolíviai fő­városban: a légierő gépei támadást intéztek az egyetem épületei ellen, ahol a felfegy­verzett diákok egy csoportja még mindig ellenállást tanúsí­tott, a hatalmat átvevő jobb­oldali katonai rendszerrel szemben. A Mustang-gépek három bombát dobtak az egyetemi épületekre. Ugyanakkor a hadsereg egy 500 főnyi külö­nítménye körülvette az épü­leteket, és gépfegyvertüzet zú­dított rájuk. Képünkön: a latin-amerikai ország új államfője, Hugo Banzer Suarez ezredes Hugo Banzer Suarez, Bolívia új elnöke rendkívüli állapotot rendelt el az ország egész te­rületére. Az új államfő va­sárnap este rövid beszédben fordult az elnöki palota erké­lyéről egybegyűlt híveihez. „Nem a szavak embere va­gyok. hanem a tetteké —, mondta. — Tetteim beszélnek majd helyettem.” Kijelentette, hogy egyedül óhajtja a hatal­mat gyakorolni, s nem egy junta tagjaként. összeszámolták a fegyveres harc halálos áldozatait: hi­vatalos adatok szerint a négy nap alatt, a halottak száma 112, a sebesülteké 560. Az AFP hírügynökség azonban úgy véli, hogy az áldozatok tényleges száma ennél jóval nagyobb.

Next

/
Thumbnails
Contents