Nógrád. 1971. július (27. évfolyam. 153-179. szám)

1971-07-04 / 156. szám

Dicsére J. Zaharov: Kollektívánk prémiumot ka­pott. Az igaz, hogy nem so­kat. de kapott. Mindössze há­romszázhatvan rubelt. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy ez így is arányban állt az el­ért eredménnyel. Kijelöltük a legrátermettebbeket, akik ezután hozzáláttak az összeg érdem szerinti elosztásához. Iván Petrovicsnak, a kollek­tíva vezetőjének 60 rubelt szavaztunk meg, Veniamin Sztyepanovicsnak, a műszaki vezetőnek ötven rubelt, Kuz- kinnak, a brigádvezetőnek negyven rubelt.. . Ahogy a beosztás csökkent, úgy csök­kent az összeg is. Az erre érdemesek közül senkit sem hagytunk ki. Vahter Trofi- micsnak így juttattunk öt ru­belt. Azért ennyit, mert ö még nyugdíjat is kap ezenkívül. Elosztottuk —, de éreztük, hogy az elosztásnál nincs minden rendben. Kérdezzük, hogy lehet-e nagy öröme, mond­juk ennek a Trofimicsnak, at­tól az öt rubel prémiumtól? Még meg fog sértődni végül. Ekkor valaki azt ajánlotta, hogy az ösztönzésnek egy más fajtáját, a köszönetnyilvání­tást, a dicséretet kell széle­sebb körben alkalmazni a kol­lektíva munkájának az elis­merésében. Átnéztük a név­sort, és néhány embernél a dicséretet alkalmaztuk. Így az egyes kategóriákban a pénz­jutalom összege nőtt. Ennél a variánsnál Klavdia. Mihajlov- na, a mi kedves számlázónk zárta a kört tíz rubellel. Ek­kor meg azok között keletke­zett hangoskodás, akik csak dicséretet kaptak: gondold csak meg jól, még azt mond­ják: köszönetnyilvánítás, di­cséret, de ha a prémium ösz- szege összesen tíz rubel, akkor a dicséret értéke csak hét és félre rúg, nem többre. Hát ez t már nevetségest 'A kritika mindenképpen helyénvaló. Azt gondoljuk, hogy valóban, igen lejárattuk a dicséret szerepét. És ekkor valaki a helyi szak- szervezeti elnökség tagjai kö­zül azt javasolta, hogy ma­gasra kell emelni a dicséret jelentőségét. — Igen ám, de ezt hogyan? — kérdeztük. — Igen egyszerű — mond­ta. — Iván Petrovicsnak 130 rubelt kell adni, Veniamin Sztyepanovicsnak 120-at, Kuz- kin elvtársnak, mint a legjobb brigád vezetőjének meg 110-et. A többieknek meg mindenki­nek egyformán — dicséretet. Így mindenki úgy fogja fo­gadni a dicséretet, mintha az száz rubelt érne, és egy ko­pejkával sem kevesebbet. Nagy, megható ötlet volt. Nem? Oroszból fordította: Sigér Imre ■ '■ ■ »k * Es ennyi Ügy ír verset a költő, mint aki temetőben szélrázta, huhogó fák közt átfut éjidőben, s hogy rettegését űzze: dúdol, vagy íütyörész. És ennyi az egész. ZELK ZOLTÁN1: DEMÉNY OTTÓ: Fűzfasíp Halld a legegyszerűbbet a nem felednetőt, új ágat hajt a fűzfa mindeneknél előbb, olajzöld kérge fényes belül nedves, síkos két gyűrűt vágj köré és elforgathatod Hunyadi István: Érzékeny utazás A fél szór év előtti nyarat, 8 dombhátnak szaladó kertet, a kőlábazatos padot lesütött szemű ablakoknál, te tudod megidézni, egyedül te Te lop­tad el a szalagot Toti Vero­nika kemény szálú, íonatos ha­járól, hogy visszakunyorálja tőled este, ott, azon a pádon. De feltételeket szabtál, mo­hón, gyertkes ravaszkodással, es Veronika — elhúzódva kis­sé — teljesítette kívánságod. Naponta változtak az elcsent tárgyak, elölről kezdődött az alkudozás. Tizenöt évesek vol­tatok azon a nyári vakáción. Ma úgy érzed, sajátod az a kis parasztház, nem is a bir­toklap szerint a tiéd. Gyerek­korod el sem idegeníthető em­lékkockája, mellyel gyakran eljátszol. Birtoktest, valahol a ködgomolyok mögött, ne.n a földbe vert karók jelzik hatá­rait. Akkor még nem sejtetted, ki viaskodott Dunaalmáson éppen itt, nehezen hűlő lán­golásával, két, halsikerű há­zasságában is Pár csontja ott pihen a temetőoldalban a Vályiak, Vargyasok és Tótiak szomszédságában Ide kellett jönnöd, hogy észrevedd a vörös márvány­táblát: „Ezen házban élt és halt meg Lilla. CSOKONAI költészetének NEMTÖJE”. Most nem a filológiai szín­teret, Tóti Veronikát keresed, miatta utaztál ide, hírül vet­ted, hogy él özvegy Imrik La- josné, a régi házban. Válto­zott a ház. nem is túl sokat, falait újból átrakták, bővítet­ték. Csöndesen nyitod meg a ka­put, lábujjhegyen lopod ma­gad végig a jól ismert ambitu- son. Miféle képzelt arcmást keresel, hogy szembenézz ifjú­ságoddal? Előtted áll Tóti Veronika, de mégsem ő, apró termetű nénike, másfél araszos vállal, mintha összerántotta volna az idő. Csak sötétlő szembogara a régi parasztlányé. ölelésre lendíted a karod, de habozol, megteheted-e any- nyi év után? Valami meg­borzol, nem is egykori bor­zongásaid, hiszen annak a va­laminek a temetésére jöttél! — Drága Veronika! Megismer, így válaszol: — Maga az, Pista? Oly ke­veset változott! Csak-a haja... Akkor másmilyen volt. Szája széle egymásra préselt, szigorú. Mcgilletődés se buj­kál árnyas tekintetén. Mintha feszélyezné a találkozás. Élt benned a kép az egysze­ri lánypajtásról. Szikkadt, ki­csi öregasszony: így _ találtad. A sír széléről hozta vissza^ az orvos, alig vert már a szíve. Ezért jöttél, hogy foszlányai­ra tépd gyerekkorod? Szembe kell néni a valósággal Vero­nika érzést és reményt kilú­gozó éveivel. Sokféle ágyban futnak a pa­takok. Kétfajta víznyelő ré­teg: Lilláé és Veronikáé. Nem szeret beszélni magá­ról: — Hagyjuk, elmúlt. Túl va­gyok rajta — öregesen elle­gyint. Jó idő múlva beszél. Mint­ha ásóval fordítaná ki a föl­det, mélyen, a halottakig Ezért jöttél ide, hogy életé­be turkálj? Ezért. Mentő ér­ved mutatod fel, hogy író vagy? Korántse mentséged. Élő, rángatózó idegeket kell átvágnod.. Amit Tóti Veronikától hal­lottál, s följegyeztél, változ­tathat a sorsán? Az övén semmiképp se Talán máso­kén, akik később jöttek. Lás­sák. Ilyen is volt... Tizenkilenc évesen vándorolt ki Franciaországba. Vele még sokan a faluból. Seholse volt munka. Sampányi szövőgyár­ba került. Nyolcadmagával élt tömegszálláson. Nem jutott meleg vízhez, hogy tisztálkod­jon. Ezt is megszokta. Erős volt, fiatal Négy év után ke­rült vissza falujába. Sokan maradtak kint. Két öccse is. Ok nem élnek már. Harminc- kettőben ment férjhez Imrik Lajoshoz. Még tartott a hábo­rú, hogy rokkantán elenged­ték. Mutatta a fényképet. A medencecsonton akadt meg a golyó. Mégis boldog volt Ve­ronika. Apa kellett a két gye­rek mellé. Korai volt az öröm... Németek jöttek a fa­luba negyvennégyben. Valami eldugott fegyverek után ku­tattak Ott leltek rá, egyik vi­zesárokban, a hegyben. Pár golyószóró és rozsdás puska Megtizedelték a férfiakat, mi­vel hallgattak. Imriket Is agyonlőtték. A tizenkét éves Tóni fiú volt ott. Könyörgött a németeknek, ne bántsák ' az apját. Végig kellett nézni a kivégzést. Azóta idegbajos. Álmában sír, fogát csikorgat­ja. Dolgozik, de nem jár se­hova. Nem is nősül. Ma har­minchét esztendős, de többnek látszik. Rögeszméje, hogy raj­zol. Mindig háborút, repülőt, meggyötört arcokat. Aztán el­járt a „Timföldbe” Veronika. Szivattyút kezelt. Itthon ka­pálta a szőlőt, Tónival. Egyik nap összeesett. Billentyűzavar, kizsarolt szív. Többé nem me­hetett . vissza. Nem engedte az orvos. Alig lézeng Veronika. Nem váltja föl senki... — Ezért nem akartam be­lekapni mesébe. Nem is érde­kes történet Jártak így más asszonyok is... Sok volt a hatvanöt év... Ez az igaz­ság. .. Felnyitottad a bűvös palac­kot, nesed kell visszakergetni démonait Ennyit megtehetsz Veronikáért. — Emlékszel a íaluszéli magtárra? Ott áll ma is. Mennyit bújócskáztunk benne. Azok voltak a szép idők! Rá bólint. Üresen bámul a levegőbe Más egyébre gondol. Kergetik egymást emlé­keid. — S a meggyszedésre, Be- rentés Margitéknél? Mintha mosoly kéretőzne ajka köré. Az első. Lelkesen kap az emlékén. — Arra igen. Maga nagy ör­dög volt már akkor. Föllesett rám. Érett meggyszemet hú­zott végig a csupasz lábszára­mon. .. Bizony, így történt Tóti Ve­ronika. Ezért jöttél hét ide, öreg­fiú. majd nyess belé ovál ívű körömnvi rést, húzd le a könnyű héjat vágd el az ág felét, s visszahelyezve ismét a kérget — kész a síp már eliújhatod rajta az első tavaszit ritimustalan, de éles és tiszta hangot ad suhan kék víz fölött fényfodros ég alatt. Almáriom kis kulcsa... Almáriom kis kulcsai A mi papunk be furcsa! Még azt papolta minap: Lányt szeretni nem szabad. De hiába papolta, Szívem nem azt diktálja; Mert szivem csak arra késztet: Ha szereted, csókold meg! 8 NúGRÁD - 1971. július 4„ vasárnap \ (Népdal) Szentiványi Kálmán; LOTTÓZÓK A nap felkelt, megpislogta az éjjeli esőtől fénylő várost, elbújt a komoran ereszkedő felhők mögé. A férfiak szájában cigaretta, a nők mosolya szürke így kora reggel, mint párától homályló ablaküveg. A gyárkapunál sokan megtorpannak. — Hé, lottóárus! Bújj már elő... Hol az öreg? Bizto­san elcsábították a lányok! A nők a portást kérlelik, vegyen nekik valahonnan, vagy fizesse be, ha előkerül az öreg, töltse is ki, itt vannak a biztos nyerőszámok. Két perc múlva hét óra, mászik a nagy­mutató, valaki kiabál, hogy siet ez a vekker. Torlódnak most már, csenget szüntelenül a bélyegzőkar. Együtt jön a tizen­egy szép lány — az ifjúsági brigád —, de nem mernek be­menni, mert ott áll oldalt Bácskai a műhelyfőnök, harmincöt éves kopaszodó agglegény, olyan tömör és mozdulatlan a kék köpenyben, mint egy felöltözött szobor. Meg kell várni a brigádvezetőt, Monokinét, nélküle nem mernek elvonulni a műhelyfőnök előtt, mert cikket írtak az üzemi újságban, ép­pen tegnap jelent meg, hogy ők szakközépiskolában érettsé­giztek, műszerész szakmunkások, s itt csak betanított mű­szerészként dolgozhatnak. Talán c szerkesztő is gorombította a cikket, volt ott néhány kemény megjegyzés, a műhelyfő­nökről. S alatta mind a tizenkét név, elöl Monokiné, aztán sorban a lányok. Hát nem mernek most bemenni, mert szó sem volt arról, hogy a nevük is megjelenik. A napközi épü­lete felé pislognak: Monokiné odaviszi minden reggel hat­éves kisfiát, — mert elvált, a gyerekkel él, s nincs aki vi­gyázzon rá, amíg dolgozik. Már itt is van, szidja a tolon­gást a napközinél, aztán a nyomában lehajtott fejjel be­osonnak a lányok. A műhelyfőnök előlép, s azt mondja: — Miattam nem mernek bejönni? Nem ettem én még embert. Az a lottóárus később visszajön. A maguk szelvé­nyeit elkértem, tessék. — S átadja a kötegel Köpenye zsebéből kiáll az üzemi újság. Lerobban a zápor, a magas épületek felett mennydörgés és villámlás öklelőzik. Némelyik lánynak van a táskában orkánkabátja. Hárman elférnek, ha szétterítik. így rohannak a lifthez. Bácskai műhelyfőnök azért is lassan megy, de a liftnél eléri a brigádot. Együtt szállnak be a szobányi teherliftbe. A lányok számolják a szelvényt, aztán abbahagyják, a nye­remény fontosabb. — Ha lesz pénz, megesküszünk Tibivel... Nekem autó kell!... Befizetek társasutazásra ... Ha nyerek, szakítok az udvarlómmal... Maga mit csinál a pénzzel, Margit néni? NŐI AKT .................. C onda Zoltán rajza MonoMné fiat-hét évvel lehet idősebb náluk, 6 nem te *üt ki a bokorból. A műhelyfőnökre pillant, aki nagy, kockás zsebkendővel vizes fejét törli, s szeme tréfásan villan; — Itthagyom a gyárat, veletek együtt. — Jaj, miért? Csak nem?! — Bácskaira pillantanak. — Más gyárba megyünk, ahol megbecsülnek. Szakközép­iskola? Itt szakmai tudás kell, elvtársnők — utánozta a mű- helyfőiiök lassú sodrású beszédét, Bácskai meg úgy tett, mintha elmerülten beszélgetne a liftkezelő öregasszonnyal. — Elmegyünk innen, de előtte egy undok embernek a fejére ütünk egy jó nagyot, valamennyien... Aztán a nyeremény­ből kifizetjük a büntetést! Riadt csend lett, majd a nevetés szinte szétvetette a liftet. A lányok egy bokorban kapaszkodtak. Nagy döccenés- sel felértek a harmadik emeletre. Az ifjúsági műhely tágas csarnok, fiú kevés van itt, azok is tanulók —, s vagy száz női szakmunkás. Bácskait azért helyezték ide, mert a többi pályázó szoknyabolond hí­rében állt, ő komoly, megfontolt ember, s agglegény —, ha éppen elveszíti a fejét, nősüljön meg! De — úgy hírlett —, nem érdeklik a nők, öreg anyjával él Óbudán, s még min­dig tréningre jár a Vasasba, birkózik. Minek ment le a kapuhoz? Semmit sem intézett el. Hirtelen ötlettel nekilát, írja a pár soros jellemzéseket, a tizenegy lányból nyolc — már a jövő héten szakmunkásként dolgozhat, a többi három tanuljon még — maradjanak egye­lőre betanított műszerésznek. S az újságcikkel nem törődik. Kicsit igaz, amit írtak; legjobb volna a gyárban is levizs­gáztatni a belépőket: ki, mit tud? A legtöbb baj a besoro­lással történik, idejön némelyik, kiköveteli a tíz forintos órabért —, hogy előző helyén ennyit kapott —, s rosszabbul dolgozik, mint az itteni nyolcforintosok. Régóta javasolni akarja ő, hogy minősíteni kell, aki nem veti alá magát, an­nak baj van a szaktudásával, úgysem nyernek vele sokat, jobb, ha kívül marad a kapun. Az ifjúsági brigád megint bokorban van, mintha tudnák, hogy a főnök ővelük foglalkozik. S jön Monokiné — mintha gyászban lenne, fekete a köpenye, kendője — s benyit. Azt mondja: — Elnézést. i'. Biztosan megharagudott rám. A főnök tud mosolyogni. — Megírtam a jellemzéseket, ha akarja olvassa el. Há­rom lány betanított műszerész marad ... Monokiné nem mozdul közelebbre. — A késést behozzuk. Ma úgyis próbál az énekkar. Utána tánc lesz, mint a múltkor. Oda készülnek a lányok. — Maga is? — Igen. Bácskai hirtelen a telefonhoz nyúl, az igazgatót tárcsáz­za, hangsúlyozva mondja, hogy olvasta az újságot, elkészí­tette a brigád minősítését. S kéri a maga áthelyezését, más műhelybe. Lehet hallani, hogy az igazgató értetlenül kiabál — évfolyamtársa Bácskainak a Műszaki Egyetemen, most

Next

/
Thumbnails
Contents