Nógrád. 1971. február (27. évfolyam. 27-50. szám)
1971-02-21 / 44. szám
Balassagyarmaton Hollókő TV! ethéz helyzetbe került a ' múlrt év őseién a hol- Kfoőd Petőfi Term elősző vetkezet. A viszonylag kis üzem a mostoháméi is mostohább viszonyok között gaadálkodfik a Cserhát meredek, jórészt gyengén termő oldalán. A vezetők hozzáértése, a tagok szorgalmas munkája, az állam segítő támogatása az utóbbi években mégis egyre biztatóbb eredményeket hozott. Tavaly azonban a rendkívül szeszélyes idő jelentős ter- méslkiieséséket okozott. A vezetők a tagok segítségét kérték, hogyan pótolhatják gyor- *a<n és eredményesen a veszteségét. Feilhaszinélták a korábbi éveikben képezett biztonsági alapot is, hogy a szövetkezeti tagok jövedelme oe csökkentjein túlságosan. Az erőfeszítések nem ma- Badteik eredményteilenek. Az egész esztendőben becsülettel dolgozó tagok megkapták járandóságukat. A szövetkezet 86 forintot fizetett egy tízórás munkanapra. Csakhogy a szövetkezeti vezetők a mai gom- detoon túl a holnapot is nézők. Azt, hogy ne csak mosit, hanem a későbibi években is megtalálják számításukat a közösben a tagok. Jól éltek az állami támogatás nyújtotta lehetőségekkel. Az elmúlt években megpróbálták az adottságokhoz igazítani a termelés szerkezetét. A munkát még korántsem fejezték be. A szövetkezet távlati fejlesztésének középpontjában a termelési szerkezet további egyszerűsítése, amun- katóiyiamatok komplex gépesítése, az állattenyésztés erőteljesebb fejlesztése áll. A szarvasmarha- és juh tartás árbevétele mellett megkétszereződtük a málnaitermeszitiés bevétele. Növekszik a kőbánya jövedelme, s az éhhez kapcsolódó szállítási tevékenység is többet hoz. A szövetkezet csatlakozott a hősprogramhoz is. Egymillió forintért komsze- rfisüteflbék a sertésszáUiásit és tenyéssaáJliliaitofcait vásároltak. A feladatok megvalósítása nem kis erőfeszítést kíván a közösségtől. Az állami támogatóé jelentős, azonban az is látszik, hogy a szövetkezet példája ereje kevésnek bizonyul ahhoz, hogy a tervekből valóság legyen. A hitel megint csák nem biztat sok jóval, hiszen a korábbi lehetőségeket atz idén már korlátozták. A szövetkezet vezetői mint mindig ha nehéz helyzetben voltak, most is a tagokhoz fordultaik. Kérték erejükhöz mérten segítsék, hogy a tervek megvalósuljanak, hiszen ezek a közösség és a tagok személyes érdekeit együtt szolgálják. Segítségükkel jövedelmezőbbé válik a gazdálkodós, gondtalanabbá az élet a hollókői vár tövében. Fejlesztési részjegyet bocsátott ki a szöveti kését öt- és tízezer forintos címletekben!. Az OTP-ruél nagyobb kaima- tot fizet és garantálja azit is, hogy a részjegyet bármikor pénzre válthatják a tagok. A zárszámadáskor már járandóságuk egy részét fejlesztési részjegyekben kérték a szövetkezet szorgalmas munkásad. A legtöbben egy évre kötötték le pénzüket. Akadtak, akik három esztendőire adták használatba a közösnek. Olyanok is voltak, akik még hazulról vittek pénzt a termelőszövetkezetbe, hiszen tudják, úgyis visszakapják. jVl tategy 370 ezer forint 1 A gyűlt össze a közös kasszába. A szövetkezet vezetőd úgy számolnak, hogy a pénzért gépeket vásárodnak- Lehetőséget teremtenek ama is, hogy jobban hasznosítsák azokat a létesítményeket, amelyeket eddig építettek. A hollókői példa azt bizonyítja, hogy a szövetkezeti tar- gok valóban összeforrtak a közös gazdasággal az elmúlt évtizedek alatt- Kitartanak a legnehezebb helyzetben is, hiszen bíznak abban, hogy előbh-utóbb túljutnak a nehézségieken. Jól látják, hogy a gjondok átmenetiek és ha ösz- saefognak, könnyebben boldogul a közösség; a tagság is. így törtért, hogy a zárszámadás idején a szövetkezet gazdáihoz méltó élőreiétással, felelősséggel döntöttek a tagok a közös dolgokról Hollókőn. Vincze Istvánná Maria megfeszített figyelemmel ujjaüba összpontosított most minden, erőt, nehogy reszkető kezéből kálöttyenjen az ital. Elsőnek Berti állt fel, elnézést kért és sietősen lépkedett a toalett felé. Keze már a kilincsen volt, amikor visz- saapdllantott az asztalhoz. A rémület görcsös szorongásba rántotta torkát. Luciano magasba lendülő, majd nyomban szívéhez visszahulitó kezét látta. A székről leforduló test zuhanásának zaját azonban elnyelte a kivágődó csapóajtó, melyen át két férfi rohant a bárba, egyenesen Luciano felé. Székek robaja roppant, asztalok csákordultak, s vagy nyolc- tíz alak ugrott fel és vetette magát Maria Bellámmá. A zűrzavarban a bárpult mellett ülő Charleyt kereste tekintete, de a nyurgát már nem találta ott. Ekkor váratlan ötlettől vezérelve a nőd mosdó körfüggönye mögé lépett. „A rendőrség” — dobolt agyában. Máriát letartóztatták, de a mázlfc sátán, Luciano, végre halott. Vitranonak igaza volt. Neki köszönheti szerencséjét. Máriának ajánlotta a menekülésnek ezt az útját és most őt hajszolta végig az életösizitön a női mosdó füHkesorámak folyosóján, a hátsó kijáratig. * Már az autópairlkoló helyen járt, s megpillantotta Luciano kocsiját, amikor a repülőtéri épület ajtaján, kezükben revolverrel, néhány férfi rohant ki. „A parkírozó hely felé menekült!” hallotta ' valaki hangját. Elérte a fekete Mercedest, s még futás közben előkotorta zsebéből az indító- és ajtózártoulcsat. A kocsdajtó azonban nyitva volt. Már az Avemsa félé kanyarodó betonúton száguldott, amikor mély sóhajtással nyugtázta, mennyire bölcs is volt Luciáménak az a rendelkezése, hogy a cég vezető emberednek gépkocsijaira, bármilyen gyártmányúak is azok, egyforma zárukat kell felszerelni. A távolban megpillantotta római autópálya fényeit. 4 NÓGRAD - 1971. február 21« vasárnap Rombolás nélkül nem lehelne építeni ? Példát mutatva ZagyvapáSfaUváa a Hársfa utcában hat, vagy hét évvel ezelőtt az ott latoüt társadalmi munkában készítették el a betonjárdáit, örömükre szolgált, megkönnyítette a közlekedést és mentesítette őket esős időben a sártól. Építenek a Hársfa utcáiban. Garzonlakásokat készítenek és gépkocsikkal, dömperekkel hordják az anyagot. Igaz, hogy a gépjármüvek számára rendszeresített üt nagyon siralmas állapotban van, de azért ez még nem ok arra, hogy a nehéz gépjárművek végig összetörjék a társadalmi munkában készült betonjárdát. Vagy hatvan család lakik ezen a területen és felháiborodva szemlélik a rombolást. A házak már elkészülnek, de vajon a beruházási keretben szerepel-e a járda újjáépítése? Bizonyára nem és éppen ezért gátat kellene vetni a rombolásnak addig, amíg lehet. b. j. ITl ■ rr n „Tejelő automaták Néhány budapesti automatának kettős „haszonélvezői” vannak: az üzemeltető vállalat és az utcagyerekek. Azok, akik megyénkből a fővárosba utaznak, bizonyára már rájöttek, hogy milyen jó presz- szókávét adnak a Keleti pályaudvarhoz vezető aluljáróban levő automaták. De azt még nem mindenki vette észre, hogy szinte reggeltől estig őrszolgálatot teljesítenek körülöttük az iskolatáskájukat, szatyraikat lábaló iskolásgyerekek. Nem, nem a kíváncsiság, hanem a könnyű pénzszerzés lehetősége vonzza őket. Hogyan lehet itt pénzt szerezni? Ki tudja, melyik gyerek fedezte fel, hogy kétszer két forint bedobása után lép működésbe az automata, s közben egy forintot visszaad, de ezt a forintot a „tapasztalatlan” vidékiek többnyire a gépben hagyják. Annyi bizonyos, hogy néhány óra alatt busás zsebpénz üti a csellengő gyerekek markát. Igaz, egy forint elvesztése senkit sem dönt anyagi romlásba. Nem sajnáljuk tőlük azt a néhány forintot, de arra is gondoljunk, nem jó ilyen korán megtanulni, hogy nemcsak becsületes munkával lehet pénzhez jutni—. •— is m Balassagyarmat egyik büszkesége a Szabadság úti IV. számú napközis óvoda. Égy katonai épületből alakították át, közel kétmilliós költséggel. Ahogy a városban tréfásan emlegetik, ez volt az igazi „leszerelés”. Az épület 1970 szeptembere óta napközis óvoda. Az egyemeletes házban valóságos liliputi világ fogad, a kis-, közép- és nagycsoportosok játszószobái, foglalkozási termei. Korukhoz megfelelő méretekben készült minden berendezés, a fekhelyek, az étkezőasztalok, de még a fürdők és egyéb dolgok is. Az épület régi, de belül korszerű, hideg-, melegvíz-szolgáltatás van benne, a nagy ablakokon csak úgy ömlik, árad be a fény, a világosság. Az ellátás remek, a környezet derűs és megnyugtató. Száztizennyolc gyerek lakja a házat ... öt képesített óvónő és a technikai személyzet látja el a nagy családot szeretettel, szellemi javakkal és finom, ízes falatokkal. Ugyanis az óvoda nemcsak egyszerűen „ gyermekmegőrző” hely, neBrezno — Salgótarján As elmúlt napokban egyezséget kötött a salgótarjáni Bányász Művelődési Ház, valamint a csehszlovákiai breznói szállítószerkezetek gyára mű. velődé® házának vezetői közös tapasztalatcserék, illetve művelődési rendezvények lebonyolítására. Az első látogatást Rmeznon májusban szervezik, amikor a salgótarjáni Bányász fúvós- és szimfonikus zenekar mutatkozik be a szlovák közönségnek. Ezt köveid az ősszel a breznói fúvószenekar háromnapos nógrádi szereplése. A két művelődési ház vezetősége egyébként rendszeresen kicseréli majd tapasztalatait a művelődési faágak munkájáról. Ekkor 080tt eszébe a nemdlssaámiBáfiBa. Megnyomott egy gmbot és a Mercedes elején, hátulján csendes surrogástsa! fordultak át tengelyük körül a táfodáfc. A nápolyi rendszám helyett római jelzés került az autóra. Ügy döntött, hogy nem a casemtai feljárónál hajt át az autópályára, hanem majd csak jóval Aversa után. Ezután jutott eszébe Maria. A sorsot átkozta, mely csak félig voflt hozzájuk kegyes. Máriát elkapták a hekusok. De ugyan miit tudnak reá bizonyítani? A lánynak volt annyi esze, hogy az utolsó pillanatban a heroint tartalmazó táskát Luciano adó dobta. S ha nem sóke- rülit, kábítószeaxsempészésórt a legszigorúbb olasz törvényszék sem adhat két évnél többet. Szorongó feszültsége lassan felengedett. A menekülés útjára ért és ő megvárja Máriát a börtönből. — Térjél le jobbra és ne nézz hátra — szólalt meg ekkor a háta mögött egy rekedt hang és Benti tarkóját revolves- hideg csöve csiklandozta. — Charley — ismerte fel a hangról Luciano testőrét — ne barmod j! — Kuss?. • • mast fordulj balra... Berti kétségbeesetten rántotta balra a kormányt. A fékek csdkonogitak és az autó derékszögben, sivalkodva faroló, hátsó kerekekkel változtatott irányt. — Ez a régi tengerparti szerpentin — nyögte. Egyszer évekkel ezelőtt, járt már erre. De akkor nappal vofflt és világos. — Gyorsabban — parancsolta Charley, s a revolver csövével néhányszor megbökte Berti tarkóját. Berti a visszapillantó tükörből látta az imént elhagyott főúton rohanó fényeket. A rendőrségi autók szirénáinak vijjogása már utolérte. — Gázt, te disznó — sziszegte Charley. A Mercedes megugrott. A gödrös és meredeken emelkedő, hajtűkanyarokban tekergő úton száz kilométeres sebességgel hajszolta Berti az autót. A halál kettős veszélyének szele csapta meg. Az üldözőit ezúttal lerázta ugyan, de mögötte ült a ragyásképű bandita, akit hiába fokozza a kocsi sebességét, nem bír se lerázná, se elhagyni maga mögött. Óránként száz kilométeres sebességgel hurcolja hátán a halált. Balról függőleges sziklaszakadék, mögötte Nápoly fényei, alatta a tenger. Izzadó tenyerében pedig egyre sűrűbben csúszott meg a kor- mániyteerék. — Charley... — nyögte esdve, szinte sárosán. — Kuss... — mémította el Charley. — Megölted a főnököt. .. Berti ttlitafoaznfl akart. Ekkor előtte az éles kanyar hajlatában a kocsi jobb felén egy fekete sziklatömb bukkant a lámpák fényébe. Ösztönös mozdulattal kapta balra a kormányt, de ugyanez a mozdulat visszafelé már nem sikerült. A félelem verejtékétől lucskos tenyerében megcsúszott a kormánykenéfc. Teljes erővel taposott a fékpadéira. A sírásán féljajduló gumik apró kődarabok felhőjét görgették a mélybe és a keskeny úton keresztbe vágódó kocsi hátulja a szakadék fölé lendült. Néhány másodperc múlva a függőleges sziklafal mélyéről dörgő moraj, csattanés dobbant az égre. A zuhanó autó reflektorainak fénye az éjszaka sötétjébe fúródott, s mintha a csattanás megölte volna, meghalt a fény is, csak a csillagok hunyorogtak a nápolyi öböl felett. (VÉG® vélik is a kicsiket és az iskolára készítik fel őket Fodor Imréné óvónő nagy gyakorlattal, rátermettséggel és magas szakmai igényességgel látja el a rábízott intézmény vezetését Érdekes kísérletről számolt be: náluk először a városban, megpróbálkoznak majd óvodai zenei neveléssel is. Képzett zenetanárral, igazi hangszerekkel tervezik a zene- és énektudás alapozását. A szülői munkaközösség is lelkesedik minden újtól és jó szándékért Így a kicsik szobáit magyaros népi kézimunkával szeretnék felékesíteni, a megszerettetni és megbecsülteim velük már zsenge korban a lakáskultúrát is. Dicsérő szóval lehet csak szólni a város üzemeinek segítségéről, amellyel ezt az óvodát támogatják, partonál- ják: a Finomkötőttárugyár itteni egysége hulladék kötöttanyagokkal gazdagítja a sok baba toalettjét, amiből szebbnél szebb ruhákat varrnak az óvó nénik. De készül az anyagból falikép is rátétes eljárással. Mindent maguk terveznek, rajzolnak, szabnak és varrnak. Még a nehézkonfekció bőrhulladékát is fel tudják dolgozni. A bútorgyár polcoknak való fahulladékkal járul a segítségükre, a nyomdavállalat hulladékpapírral segíti a kis „rajzművészeket” még a váci FORTE-gyár is küldött selejtfilmet játékos felhasználásra. A szakipari tanulóintézet végzős növendékeitől megkapták a vizsgamunkaként készített bútorokat, kis szekrényeket, asztalokat stb. Fodor Imréné, a vezető óvónő gondoskodik a legkorszerűbb nevelési szellemről, és ennek érdekében szakmai és politikai továbbképzésben is részesíti munkatársait. A szülőkkel is jó a kapcsolat, aktívak az anyukák és apukák, akikkel most kerül sor először egy szülők-nevelők találkozóra is. A bevételt a kicsik budapesti állatkerti kirándulására fordítják, ami biztosan nagy élmény lesz a számukra. Ilyen körültekintő irányítással a lakótelep óvodája máris a város egyik büszkesége lett. L. Elekes Éva A Nőgrád megyei Patyolat Vállalathoz megérkezett az NSZK-ból a várt 375 ezer forint értékű, 12 kilogramm ruha mosására alkalmas, lyukkártyás vezérlésű vegytisztító gép. Ezt követi még majd dán vasalógép, svájci mosógép, valamint mángorlógép és egy NSZK-gőzgenerátor. Ezek a berendezések a garzonház földszintjén létesülő gyorstisztító- üzlet részére érkeznek Koppány György felvétele Pályázati felhívás! A KISZ központi bizottsága és a Művelődésügyi Minisztérium a KISZ VIII. kongresszusa alkalmából az ifjúsági dalkultúra gazdagítása céljából közös éneklésre alkalmas politikai dalokra és ifjúsági együtteseknek szóló kórusműpályázatot hirdet. Pályázni lehet új, egyszólamú — kíséret vagy kíséret nélküli — dalokkal, többszólalú a cappella és bármilyen hangszer, vagy zenekari kí- séretes kórusművekke. A felhívás olyan zeneművek írására terjed ki: — amelyek a műfaj legértékesebb hagyományához méltó zenei produktumok; — amelyek eszmeiségükben a dolgozó- és tanulófiatalok hazai vagy nemzetközi harcát, alkotási vágyát és tevékenységét hirdetik. A pályázaton résztvevő művek (zene és szöveg együtt) között az alábbi díjak kerülnek kiosztásra: I. díj 15 000,—Ft, II. díj 10 000,—, III. díj 8000,— Ft. A fentieken kívül a zsü. ri további különdíjaik adományozására tehet javaslatot. A díjazott és külön.) utalómban részesített művek a kiadáson, a tömeges terjesztésen és hanglemezfelvételen kívül ünnepi hangversenyen is bemutatásra kerülnek. A jeligével ellátott pályaművek szerzői nevüket és címüket lezárt borítékban mellékel, jék. A pályaművek beküldési határideje: 1971. április 15. Címe: Művelődésügyi Minisztérium zene- és táncművészeti - főosztálya, Budapest, V., Szalay u. 10/14. Művelődésügyi Minisztérium KISZ központi bizottsága 1