Nógrád. 1970. november (26. évfolyam. 257-280. szám)

1970-11-01 / 257. szám

Farkas—Réti-kiállítás Balassagyarmaton élő festő- múvészeink, Farkas András és Réti Zpltán közös kiállításai évek óta az érdeklődés hom­lokterébe állítják megyénk képzőművészeti életének két igényesen alkotó munkását. Nemcsak Nógrád második vá­rosában, hanem azon tül, sőt esetenként a megye határain kívül is. A két művész alko­tásai legutóbb már szerepeltek a Horváth Endre Galériában, és másutt. A múzeumi hónap egyik figyelemre méltó programja­ként most a balassagyarmati Palóc Múzeumban rendeztek közös tárlatot. A palóc nép, palóc táj szerelmesei ők. Mű­vészi eszközeik közelebb állnak az úgynevezett hagyományo­sabb ábrázoláshoz, így közért­hetőségük folytán is felkeltik az emberek érdeklődését. (Már eddig is több, mint ezer látogatója volt a tárlatnak.) A Palóc Múzeum által szer­vezett kiállítás igyekszik hű képet adni a két balassagyar­mati művész munkásságáról, illetve az utóbbi években lét­rehozott alkotásaikról. Néhány adat a két művész­ről, bár e hasábokon is több­ször szólottunk már róluk. Farkas András 1920-ban Abaújszinón (ma Sena, Cséh- szlovákia) született. A balas­sagyarmati Balassi Bálint Gimnázium tanára, s tagja a Képzőművészeti Alapnak, s a Magyar Képzőművészek Szö­vetsége északmagyarországi területi szervezetének. Buda­pesten, Balassagyarmaton, Sal­gótarjánban és másutt rende­zett egyéni tárlatot, s képei gyűjteményes kiállításokon is rendszeresen szerepelnek. Réti Zoltán Érsekvadkerten született 1923-ban' Zenei ta­nulmányokat is folytatott, ma Balassagyarmaton a zeneisko­lában és a Balassi Gimnázi­umban tanít. A „Szocialista kultúráért” kitüntetésben 1955-ben részesült, s ez évben' kapta meg a „Balassagyar­matért” emléklapot. Kiállítá­sa volt már Balassagyarma­ton kívül Miskolcon, Moho- rán, Salgótarjánban, Érsek­vadkerten. Képei szerepelnek az északmagyarországi művé­szek területi tárlatain, Buda­pesten a Műcsarnokban, az egri ak var el 1-bi ennálékon, a fővárosi Derkovits Teremben, a Képcsarnok és a TV Galé­ria akvarell-bemutatóján. * Barkas András ezúttal olaj­képekkel és grafikákkal ad számot a legutóbbi évek ter­méséről. Képeinek meleg szí­nei, gazdag érzelemvilága a palóc népet és tájat hozzák közeibe. Alakjainak egyéni ábrázolása, belülről fakadó őszinte melegsége jellemzője a művész tevékenységének. Felfogása szerint a művész feladata elsősorban annak a tájnak, s az ott élő emberek­nek hiteles ábrázolása, ahol él, dolgozik. A Temetés. a Családunk, az önarckép, a Két világhá­ború között című képek arról a törekvésről vallanak, hogy a mai élet megjelenítéséhez szükséges történelmi hátteret tisztázni kell. E tisztázáshoz Farkas András segítségül hív­ja a személyes élményt, s ez különösen a Családunk és az önarckép című képeken hite­les légkört teremt. Hiszen a történelem valóban nem ön­magában jelenik meg, hanem az egyének, családok életén keresztül tör utat- Farkas András érdeklődési körének tágasságára utal a Villon, vagy a Diakonissza című mű is. Azonban itt is érvényes az a megállapítás, hogy a művész nem hagyja el egy pillanatra sem a palóc tája­kat és emberéket. Inkább ar­ról van szó — s ez rendkívül szimpatikus törekvés —, hogy például Villont is „ide hozza” palócországba. A Diakonissza jelrendszerében felfedezhetjük a Temetés-en látott jelkép-, rendszer motívumait is, bizo­nyítva a művész gondolko­dásmódjának szisztéma-tik us- ságát, következetességét. Gra­fikáiban mindenekelőtt a lí- raian finom, ugyanakkor mé­gis erőteljes, kevés eszközzel mély gondolatiságra utaló fo­galmazás lep meg. akár a Műterembem vagy éppen a Parasztfej , című munkára utalunk. *■ Réti Zoltán mindenekelőtt az akvarell mestere, bár e kiállításon számos olajképét és grafikáját is láthatjuk. Felfogása szerint a műfajok közötti különbségtevésnek nincs helye a képzőművé­szetben, a törekvések az adott műfajon belül sikerül­nek jobban, vagy esetleg gyengébben. Szívesen és sok­szor bejárja Balassagyarmat környékét, figyeli a falvak, a Űj palócegyüttes? ÉrdékM-e a mai fiataldkiait a néptánc, vagy sem? Ez az újságok levelezési rovatába kívánkozó vitaté­ma nemrég Balassagyarmat városi Tanácsának VB-itag- jait foglalkoztatta, a művelődési ház működése megíté­lésének kapcsán. Balassagyarmatnak ugyanis néhány éve volt egy jó nevű néptánccsoportja, a Palóc Népi Együttes, amely nemcsak hazánkban, hanem a szomszé­dos Csehszlovákiában is több, nagysikerű előadást tar­tott. A csoport azonban lassan feloszlott, a hagyományos palóc táncoknak jelenleg nincs ápolója a városban. Cseppet sem csodálható, hogy Balassagyarmat „vá­rosatyái” egy közös tárgyaláson az együttes újjáalakítá­sa melett tették le voksukat. Csakhogy a kérdés eldön­tése csak részben múlik rajtuk. Népi együttes alakításá­hoz elsősorban szakképzett vezető, aztán a csoport költ­ségeiről — nem is jelentéktelen költségeiről! — gondos­kodó szerv, megfelelő helyiség, zenekar szükségeltetik... Ha mindez együtt van, a fiatalok sem fognak távol ma­radni — a tartalmas szórakozás, a testedzés, s az utazás lehetősége minden bizonnyal csábítani fogja a tehetsé­geseket. Mondvacsinált probléma tehát a mai fiatalok és a népi művészet szembeállítása. Egymásra találásukhoz azonban nem elég csak a városatyák jó szándékú szarva — a város hathatós segítségére is szükség van. v B. L. tájak, a természet életét- Olajképei közűi mindenek­előtt a Börzsöny-t említjük. A „testközeli” kis hegység vonulatainak ' ritmusát, szelíd színeit úgy véljük, itt sike­rült a leghitelesebben meg­fognia. A kép szerkezete egy­ségesen épített kompozíciós munkáról vall, s a művész egyik jellemző képét eredmé­nyezi. Olajban is feldolgozza, természetesen, a fákat, a nö­vényvilágban felfedezett ette? ven ritmust az élet és a halál a változatos természetben Példa erre — többi között — a Fák, az Ágak ritmusa, az öregember, öreg fa. Azt hisz- szük, üzemábrázolása még nem egészen kiforrott, inkább az üzemet is a táj külső ré­szeként veszi észre- (Kábel­gyár)- A gyáron belüli élet még nem vált igazán művé­szi élményévé. Annál szerve­sebben kapcsolódik azonban munkásságába a zenéléssel kapcsolatos élményvilág, amelyet különböző műfajok­ban dolgoz fel, olajpasztell- ben, akvarellben, grafikában. Grafikáit viszont ezúttal is .kísérő tevékenységként” te­kintjük az akvarell és az olaj mellett. T. E. Koós Pál (Salgótarján) Sze­relem című fényképére a zsű­ri 8 pontot adott Fotózzon a NÓGRÁD-nak! Kiss László (Salgótarján), Perspektíva című felvételét 7 pontra ismertük el HAJSZ ESTE HAT óira körül járt az idő. Dühöngött a csúcs- forgalom a Nagykörúton. A villamosokon lassan, de érez­hetően emelkedett az utasok vérnyomása. Magam is gör­csösen igyekeztem egy idegen könyököt eltávolítani az olda­lamból. amikor Ilonkát, volt munkatársnőmet fedeztem fel a könyök folytatásában. — Ráér egy kicsit? — kér­dezte bevezető nélkül­— Hááát... akad egy kis időm... Ha akarja, leülhe­tünk egy feketére és elbeszél­gethetünk a régiekről. — Nagyan érdekel, hogy mi van a régiekkel, de most fon- tosabb dolgoról van szó- Azonnal szálljon le velem a villamosról, Meg sem várva a válaszo­mat, lerángatott a kocsiról. — Rövid leszek — nézett a szemem közé komoran. — Se­gítene nekem? Valakit hajszo­lok. — Kit? — kérdeztem kí­váncsian. A Ilonka valami központot hí­vott fel telefonon- Határozott női hang válaszolt: Itt Som­merné! Jelentést kaptam a 11-es körzetből. X-et perceké ig figyelték, de sikerült egér- utat nyernie. A 14-es körzet felé menekült. Tíz perc múl­va hívjon fel újból. Vétel. Vége. — Vettem­19 óra 4 perc: Ilonkával elértük a 14-es körzetet. Óva­tosan megközelítjük a 196 759- es italboltot. A helyiség előtt egy nő lép Ilonkához és je­tyasávHafti jegyzet Három találkozás L Utam a téren á rozs* ^ dabarnaságát oly hir_ télén eihullajtó őszben, s lá­bammal megérintettem egy- -egy falevelet, ahogy csó­nakszerű ingázással leeresz­kedett a földre. Jártam a hegyekben, a szivacsosan la- za avarban. Szomorú fák kö-’ zött vitt utam, egy-két le­vél ringatózott csali a meg­maradt ősz végi csendben. Tulajdoniképpen tudtam, éreztem, minden útnak van egy találkozása, egy előre nem tudott, de remélt vá­rakozás, amely végképp megmarad az ember emlé­kezetében. A meghittséget keresltem, s a napúkban meg is találtam. Díszes volt az első íalál- ! toozás, a tarka szőnyeg ké- I pét vetítette elém, s én bó- i dultan tűnődtem: mily gaz- i dagok vagyunk mi, ernbe- | rek. milyen hatalmas a mi kifejezhető világunk, meny- i nyi őszinteség és emberség fér bele. Hétfő este volt, szokásom szerint lenyomtam a rádió fehér billentyűjét, s felcsen­dült a régen várt dallam, az ismeretlenségében is oly is­merős Vox Humana. Talán csak akkor éreztem magam így, mikor életemben elő­ször pillantottam meg a ten­gert, amint sirályok tenger­nyi csapata alatt nyújtózott el a horizontig, s a szél ho­mokzenét játszott a dűnák percről percre változó ka­réjai között. Az emberi han­got hallottam meg, ahogy mérföldeken keresztül kú­szott át az éterben a rádió­hullám. Kézen fogtak az is­merős hangok, s a mesebeli szőnyegen utaztam együtt kisdiákként a Szvesnyikov- kórus testté-lélekké össze­forrott művészeivel. Örültem ennek az utazásnak, s még jobban a meglepetésszerű találkozásnak. A második -találkozásira kedden került sor. Ültünk a teremben, s a belőlünk hir­telen kitörő érzelmeket csak lelkes tapssal tudtuk kife­jezni. Tehetetlenek voltunk, á mesét hallgató gyermek boldogságával léptünk ki saját magunkból: egyszerre zuhantunk a lélegzetelállító csönd forrósiágából a feltö­rő tetszésnyilvánításba, ahogy elvonultak előttünk az égővörös színben lovago­ló forradalom katonái. Bol­dogok voltunk, hogy velük együtt vonulhattunk mi is, ahogy a Belorusz Állami Táncegyüttes beavatott fen­séges nyugalmába, szárnyai alá vett bennüket, s mintp a rádió hullámai, az uta­zás élményében részesített bennünket. A harmadik találkozásnál hiányoztak a rádióhullámok, és mégis, hangunk talán még messzebbre jutott, mintha az éter segítségét kértük volna. A találkozás­ra Jobbágyi határában ke­rült sor, ott, ahol a tégla­lap alakú tábla arra figyel­meztet: újból hazaérkeztél, megyénk vándora. A „Nóg­rád” felirat mellett vártunk ebben az október végi csi­nos szélben. Testünk minden porcikájában éreztük a hi­deget, de átforrósodott a le­vegő, mikor a buszokról le­szálltak soha nem látott ba­rátaink. akik Indiából, vagy a portugál gyarmatokról ér­keztek rövid időre hozzánk, hogy velünk együtt örülje­nek a barátságnak, a szoli­daritásnak. hogy együtt mondjuk el ökölbe szorított kézzel mondandónkat. Igen, míg az első két találkozás — túl a barátságon —, a két nép testvéri együvé tar­tozását deklarálta a tánc és a zene nyelvén, talán még annál ig többet jelentettek a különböző nyelveken kimon­dott szavak: együtt kell ha­ladnunk, hogy ők is igazán örülhessenek a találkozások­nak. Egyszerű, komoly sza­vakkal fejeztük ki magun­kat, hogy az egész világ érezze a népek szabadságát, hogy ne fújjon lőporfüstöt a fák koronájáról alábukó szél. D úcsúzáskor álltunk a ** téren, a rozsdabama- ságát oly hirtelen elhullaj- tó őszben. Keményen nyúj­tottuk egymásnak jobbun­kat, nem úgy mint, akik elő­ször látták egymást, hanem a megértés jegyében, jeléül annak, hogy soha nem fe­lejtjük el ezt az emlékezetes találkozást. Molnár Zsolt — Egyelőre nevezzük X- nék. Ennek az X-nek legké­sőbb negyven percen belül a kezem közé kell kerülnie, kü­lönben végzetes következmé­nyek várnak rám... — Állok rendelkezésére — támadt fel bennem a lovag, a nők hőslelkű védelmezője. Ilonka katonásan rendelke­zett: — Igazítsuk össze az órán­kat! Nálam 18 óra 24 perc van. — Nálam 18 óra 36 perc. Valami baj van a hajszálrú- góval — mondtam mentege- tődzve. — Nem baj. Állítsa vissza a mutatót! Tíz perccel ezé­lőtt kapott telefonértesítés szerint X-et 18 óra 10-kor a 4-eg körzetben látták utoljá­ra- Onnan már bizonyára to­vábbhaladt, Tehát irány az 5- ös körzet, ami az V. kerület bizonyos területét jelenti a Tanács körút környékén. — Gyalog nem mehetünk — biccentettem előkelőén, és magamhoz intettem egy taxit: — Jónapot! Legyen szíves megmondani, hányas autó­busszal jutunk a Tanács kör­útra? 18 óra 31. Átfésültük a 8- as körzetet. Eredmény nincs. lenti: — A kijáratot elálltuk! A férjed a boltban van. Még ki tudja mondani a nevét és emlékszik a születési évére. Ilonka bólint. — Köszönöm! — majd fe­lém fordul. — Most már el­árulhatom, hogy a titokzatos X azonos a férjemmel. Som­fai Bélával- Csak eddig res­tellettem bevallani. A HANGULATOSAN pisz­kos helyiségben Somfai Bé­la a rozoga pultnak támasz­kodva szürcsölte a szekszárdi kadart. Ilonka egyetlen ug­rással mellette termett és el- s zed tg a pénztárcáját. Láza­san kutatott benne, majd megkönnyebbülten sóhajtotta: „Még csak 57 forint 20 fillért ivott el. Időbeli érkeztünk- mert egy órai bemelegítés után általában rátér a pálin­kára és akkor már nincs ha­talom, ami megfékezhetné. Rutinos mozdulatokkal össze­csomagolta férjét és indult a kijárathoz. Az ajtóban álldo­gáló harcias őrszem irigyen mormolta: — A maga férje már meg­van- Most az enyémet fogjuk megkeresni. Galambos Szilveszter NÓGRÁD — 1970. november 1,, vasárnap 7 r /

Next

/
Thumbnails
Contents