Nógrád. 1970. szeptember (26. évfolyam. 204-229. szám)

1970-09-02 / 205. szám

Univerzális zseni MEGÁLLT a teremnyi szo­ba közepén és várt. Megvár­ta, amíg a vezérigazgató föl­áll hatalmas íróasztala mellől és elébe jön. Akkor kedvesen mosolyogva biccentett: Cse- megi Arnold. — Molnár — mondta a ve­zér és gyors kézfogás Után a garnitúra foteljére mutatott. — Foglaljon helyet, Csemegi elvtárs! Csemegi belesüppedt a fo­telba, lábát keresztbe vetette, kiemelt egy reprezentációs ci­garettát. rágyújtott és miután szabályos füstkarikákat ügyes­kedett, megkérdezte: — Sza­bad? — Ó, hogyne — bólintott a vezérigazgató, majd: — Mi­ben állhatok rendelkezésére, Csemegi elvtárs? — Ellenkezőleg! Én szeret­nék az ön rendelkezésére áll­ni, vezérem — mosolygott nagy leereszkedéssel egy újabb füstkarikán keresztül Cseme­gi, s csak úgy mellékesen megjegyezte —, vagy nem mondta Pisti? — Kicsoda? — Mármint a miniszterhe­lyettes elvtárs. — Nem, azaz... ő csak any- nyit mondott, hogy Csemegi élvtárs állás ügyben kíván velem beszélni. — Állás ügyben! — csóvál­ta a fejét Csemegi. — Ez a Pisti, ez a Pisti, ennek már srác korában is ilyen humo­ra volt. Ugyanis együtt rúg­tuk a labdát a grundon. Hajh, hajh! — Mély szippantás, fél tucat füstkarika, sóhaj, mo­soly, legyintés, majd: — De nem erről van szó! TÖVIG égett Csemegi ciga­rettája. mire lassanként ki­bökte, hogy miről van, azaz lenne szó. ö jelenleg is fő­osztályvezető a Közép Mű­veknél, de tekintve gazdag élettapasztalatát (fölsorolás), eddigi .,sokrétű” tevékenysé­gét (részletezés), valamint ab­szolút megbízhatóságát (hi­vatkozások), nagyobb feladat­ra vágyik. A vezérigazgató könnyekig meghatva hallgatta végig, aztán bevallotta, hogy az új gyáregységükben valóban még néhány vezetőállás be­töltésre vár. A kérdés csu­pán az. mihez ért Csemegi Arnold. — De elvtársam! — szól Csemegi hangjában nem tit­kolt sértődöttséggel. — Én eddig még minden poszton megálltam a helyem. Külön­ben szíveskedjék informálód­ni Pistitől, azazhogy (elnéző heherészés) a miniszterhe­lyettes elvtárstól. A vezér azonban nem in­formálódott, hanem átadta Csemegi Arnoldnak az új gyáregység dokumentumait és megkérte, tegyen javaslatot a termelési főosztály meg­szervezésére. Alig huszonnégy óra múl­va Csemegi személyesen ad­ta át tömör javaslatát a ve­zérigazgatónak. Mozi élet Három film a műsorhéten A szeptember 3-tól kezdő­dő műsorhéten három filmet vetít a salgótarjáni Novem­ber 7. Filmszínház. Elsőnek, szeptember 3-tól 5-ig az Egy taxisofőr halála című lengyel alkotást lát­hatjuk, benne Stanislaw Mi- kulskit, a népszerű Kloss ka­pitányt. Szeptember 6-án vetíti a mozi a Velejéig romlott című produkciót, majd szeptember 7-től 9-ig a Mérsékelt égöv című magyar film kerül kö­zönség elé. A film témája különféle emberi magatartá­sok összecsapása és tragikus konfliktusa. A főszerepekben Somogyvári Rudolfot, Kozák Andrást és Töröcsi'k Marit láthatjuk. A Tarjáni Mopresszo havi műsorában szeptember 8-án a Csak neked című színes, zenés angol, beatfilm, 15-én a Melyik úton járjak? című színes, zenés amerikai film­vígjáték, 21-én a Szép csalá­dok című olasz—francia pro­dukció, 29-én pedig a Nyo­moz a vőlegény című ameri­kai filmvígjáték szerepel já­tékrenden. Jelenet a Szép családok című olasz—francia b ól filmvígjáték­stoethtt« elleni mer A thaiföldi halászok medu- zacsipés ellen egy bizonyos kúszónövényt használnak, amelyet most vizsgálnak ab­ból a szempontból, vajon al­kalmazható-e gyógyszerészet, ben. A kúszónövény, amelyet a botanika „Ipomoea caprae” néven Ismer, nagy mennyi­ségben fordul elő a meleg ég­övi. országok .partjain, a Fü- löp-szigetektől Brazíliáig. A népi orvoslás a növényből ké­szült kivonattal a legkülön­bözőbb betegségeket gyógyít­ja: a reumától a kóliáig, a felfekvés okozta kisebesedés- tő a fekélyekig. A gyógysze­részek véleménye szerint a fájdalomcsillapító növények közé tartozik. Legújabban dr. Wasufat, a bangkoki techno­lógiai intézet munkatársa vizsgálta a növényt. Olyan anyagot nyert belőle, amely a medúzák váladékához hason­ló mérgek és más hasonló anyagok ellen jól használha­tó. NÓGRÁD - 1970. szeptember 2., szerda A vezér Ismét hellyel kí­nálta Csecnegit, és egy füst alatt (mármint egy reprezen­tációs cigaretta füstje alatt) átfutotta a tervezetét. — Ne haragudjon, elvtár­sam — szólalt meg aztán kis­sé bátortalanul —. de úgy látom elkerülte szíves figyel­mét az, hogy az új gyáregy­ségünkben automata gépso­rok működnek, g így csupán hatvan—hatvankét dolgozóra van szükség. Ezért kicsit túl­zottnak hat, hogy ön a ter­melési főosztályt százhuszon­hét beosztottal gondolja meg­oldani. ~ Sajnos, vezérem — ne­vetett enyhe fölénnyel Cse­megi —, a termelési főosztály munkáját nem lehet automa. ta gépsorral elvégezni, oda gondolkodó emberfők kelle­nek. Hehehe! — Igen. igen — bólogatott a vezér és bele pillantott a tervezetbe —, de három mér­nök, egy főmérnök, két köz­gazdász, három osztályvezető, nyolc főelőadó, tizenhat elő­adó, Irattár hat személlyel, harminchat gépiró, s önnek külön egy, valamint titkár és személyi titkár, gépkocsi öt. személyi használatra ket­tő, három sofőrrel és... — szaporán nyelt, nyeldesett a vezér, de hogy kiszáradt a nyelve, artikulátlanul fölüvöl. tött — és ön mit csinálna? — Hogy én ? — csodálko­zott a naiv kérdésen Cseme­gi. — Kérem, én mint főosz­tályvezető természetesen ve­zetem a főosztályt, aláírok, értekezleteket tartok, érte­kezletekre járok és a fontos ügyletekben, mármint külföl­di partnerekkel személyesen tárgyalok. Ha kell, ki is uta­zom hozzájuk. — Értem, értem — bólin­tott szemét lesütve a vezér. — Természetesen ön beszél néhány nyelvet. — Oppardon! — rikkantott föl Csemegi. — Látja, vezé­rem. ezt el is felejtettem. Szabad ? — Kikapta a vezér kezéből a javaslatát. — Há­rom tolmács — mondta és oda is írta. — így kereken egyszázharminc lesz a ter­melési főosztály létszáma. — SAJNOS — szólalt meg sokára, hogy sikerült léleg­zetet vennie- a vezér —, úgy látom, a mi vállalatunk még nem elég nagy az ön képes­sége számára. Sólyom László Milyen a levegő? Jövök a Zója-ligetböl, a fenyvesekkel árnyékolt, csen­des úton. Szemben velem fia­tal apa igyekszik befelé há­rom év körüli kisfiával. Hal­lom, amint az apa buzgón magyaráz: — Oocigéndús levegő, ér­ted? Mondd szépen, milyen levegő!? A gyerek láthatóan kenés érdeklődést mutat a levegő összetétele iránt, őt még job­ban érdekelné a látható vi­lág, mert a fejét egyre csak oldalt forgatja, kutatva néz az erdő fái közé. Talán csak nem az oxigéndús levegőt keresi? Kedves apuka, nagyon di­cséretes dolog, hogy foglalko­zik fiával, tanítja, neveli. De egy kissé túllő a célon, nem gondolja? Jó, tudom, hogy az ön gyermeke rendkívül értelmes és érdeklődő, sok­kal okosabb mint más, ha­sonló korú gyermekek. Meg­érti a magyarázatot, hiszen mindig azt mondja rá, hogy: értem. Minden bizonnyal ki* emelkedő képességekkel ren­delkezik, talán még atomtu­dós is lehet belőle. Minden­esetre ön azt szeretné, hogy más, több legyen, mint az átlaggyermekek. Azért ta- nítgatja már most olyan dol­gokra, melyek — enyhén szólva — kissé koraiak neki. Nos, én arra kérem, éppen azért ne tegye ezt. Tudósok megállapítása sze­rint a gyermek négyéves ko­ráig többet tanul, több isme­retanyagot sajátít el, mint attól kezdve az érettségiig. Ez érthető. Meg kell tanul­nia anyanyelvét, minden sza­vának pontos értelmét, az őt körülvevő tárgyakat és fo­lyamatokat, jó vagy rossz hatásaikat, az alkalmazkodást és óvatosságot a környezet ezer veszedelmével szemben, valamint a korához mérten kulturált viselkedést. Ha ön mindezt átgondolja, be kell látnia, hogy fölösle­ges gyermekét a számára még érthetetlen fogalmakkal gyötörnie. Szellemileg ez olyan terhelés neki, mintha pl. a fizikumát terhelné öt-- tíz kilós csomagok hordozá­sával. Azt tigy-e nem is tenné vele, tudja, hogy neki még könnyű, játékos mozgás­ra van szüksége, mé0s tanul belőle. Gyermeke érzi ezt, azért nem tud odafigyelni kellő­képpen a magyarázatra, azért néz inkább a liget fái közé, hátha már láthat ott egy ug­rándozó mókust. C. E. A fizetés nélküli szabadság engedélyezése a vállalat szabad mérlegelési jogkörébe tartozik T. M. levélírónknak sajnos, nem tudunk igazat adni amikor panaszkodik, hogy vállalatánál nem adtak fizetés nélküli szabadságot. A jogszabály nem sorolja fel, hogy mi­lyen esetekben lehet vagy kell adni fizetés nélküli szabad­ságot, ennek eldöntését teljes egészében a vállalatra bízza. Az előírás csupán az, hogy közérdekű okból vagy a dolgo­zó személyi és családi körülményeire tekintettél adhat ilyet a vállalat. Az viszont nem előírás, hogy fizetés nélküli sza­badság csak akkor adható, ha a dolgozó már a rendes sza­badságát kivette. Valamikor régen volt ilyen rendelkezés, azonban az új Munka Törvénykönyve ezt már nem ismeri, ennélfogva bármilyen címen is kéri a dolgozó a fizetés nél­küli szabadságot, az engedélyezésnek nem előfeltétele, hogy az egyébkénti rendes, (fizetett) szabadságát a dolgozó előző­leg igénybe vegye. Felmondás esetén jár-e biztosítás a dolgozónak? Kérdezi K. Gy. olvasónk. A felmondási idő munkavi­szonynak számít. Erre az időre a betegségi biztosítási szol­gáltatások — táppénz, kórházi kezelés — megilletik. Vi­szont ugyanarra az időre kétszeres juttatás nem jár. Ameny- nyiben felmondási illetményét felvette, táppénzt azokra a napokra nem kaphat. A felmondási idő leteltével továbbra is jogosult azonban a biztosítási szolgáltatásokra. A táppénz­re és egyéb biztosításra ugyanígy jogosult az is, aki a mun­kaviszony megszűnése, és az azt követő első vagy ír ásodik napon betegszik meg. Más a helyzet, ha a munkaviszony megszűnését követő harmadik és 15. nap között történik a megbetegedés. Ebben az esetben táppénz és egyéb biztosítási szolgáltatás a mun­kaviszony megszűnését közvetlenül megelőző hathónapi fo­lyamatos munkaviszony esetén jár. Ha azonban hathónapi megszakítás nélküli munkaviszonyt igazolni nem tud, de há­rom hónapot igen, akkor a biztosítási szolgáltatás — kórházi kezelés — legfeljebb 13 héten át megilleti. Táppénz ebben az esetben nem jár. Ugyanígy jogosult a családtag is bizto­sítási szolgáltatásra. Á város az üzemekért — az üzemek a városért A végéhez közeledő harmadik ötéves terv során a Balassagyar­maton levő Üzemek és Intézmé­nyek 20 mllllö forinttal segítették a várost. Ennek az összegnek a túlnyomd részét az előzetes meg­állapodások szerint kommunális beruházásokra fordították. A víz- és szennyvízcsatorna-hálózat léte­sítése nemcsak az üzemeknek lét- fontosságú érdeke, hanem az érintett részeken fekvd lakónegye­deknek Is; Itt összetalálkozott a vá­ros és a gyárak érdeke, A leg­többet áldozó vállalatok — pél­dául a Magyar Kábelmüvek, az AKÖV és a Növényvédő Állomás a lakásépítkezésekhez Is hozzájá­rultak. A városban levő intézmé­nyek és üzemek — városi tanács, Bútorgyár, Fémipari vállalat — tevékenyen támogatják a közös városi sportegyesületet; ez Is *» együttműködés egyik formája. A kooperációra találó példát szolgáltat az s város kereskedel­mét feldolgozd tanulmányterv, melyet a városi tanács megbízásá­ból a KERORG nevű kereskede­lem-kutató Intézet készít — a IS ezer forintos költség túlnyomó ré­szét a kereskedelmi vállalatok fe­dezik, mivel ók is érdekeltek ben­ne. A negyedik ötéves tervre vonat­kozó várospolitikai terv Írásban fogja rögzíteni a város és az üze­mek Illetve Intézmények anyagi természetű együttműködését, mely a tervek szerint a kommunális létesítményeken túlmenően a gazdasági, kulturális élet vala­mennyi területére kiterjed. AjcJ>o Sofya*** életre-íi * 51. De arra gondolni sem mertek volna, hogy ami­kor az ál-Campbell a japánok értésére adta: csak abban az esetben lehetnek urai a Csen­des-óceánnak, ha az ameri­kaiak csendes-óceáni flottájá­nak a zömét egyszerre sem­misítik meg — tulajdonkép­pen előre vetítették a törté­nelmet. Jó két órán át tartózkodott az ál-Campbell Blake szállo­dai szobájában, majd megál­lapodtak, hogy másnap este ismét találkoznak. — De hol a pénz? — Itt van, ne félj, máris át­adom, ha akarod. .. Másnap ismét találkoztak; Campbel meglepő mennyiségű információt adott át. Ezeket nem minden nehézség nélkül állították össze a tengerészeti hírszerző központban, hiszen olyanoknak kellett lenniük, amelyeket majd a japán ten­gerészeti szakértők néznek át, tehát látszólag hiteleseknek, ugyanakkor mégis az igazság­tól távol állónak, vagyis telje­sen használhatatlanoknak szükség esetén. Hogy ügyesen dolgozott az ONI. azt alátá­masztja: a japánok az utolsó betűig mindent elhittek. Végre elkerülhetetlenül el­jött az Idő, amikor Campbell, mint Információs forrás, ki­merült. A japánok ekkor azt az utasítást adták Blake-nek, hogy térjen vissza az Egyesült Államokba. Repülőre is ült és San Franciscóba repült. Blake, miután szerencsésen átesett a San Franciscó-i vám- vizsgálaton, elindult a repülő­térre, ahonnan repülőgéppel ak^rt Los Angelesbe utazni, hogy átadja információit Ró­nának és Yamamotónak. Ugyanis ő nem „tudhatta”, hogy a japánok, a Campbell- lel folytatott' minden beszélge­tésüket mikrofonon át lehall­gatták. Az információkat tehát formálisan is át kellett adnia nekik... Amint Blake a repülőtér fe­lé ment. útközben észrevette, hogy egy fiatal amerikai kö­veti. Nem sokkal később a fiatalember meg is szólította, majd Igazolta magát, hogy 6 az FBI ügynöke, és felszólí­totta Blake-et, kövesse a re­pülőtéri őrszobára. Az őrszobán Blake tömören és gyorsan elmondta, milyen feladattal bizta meg az ONI. Ám a fiatalember kételkedve rázta a fejét, s már éppen ütésre lendült a keze, hogy pofon verje a kissé hazudós­nak látszó Blake-et, amikor mégis meggondolta magát és telefonált a tengerészeti hír­szerzéshez. Ott persze azonnal tisztázták a dolgot, és igazol­ták Blake-et, de az már két­séges volt, vajon elkerülte-e a japán ügynökök figyelmét az incidens; ez esetben Blake azonnal kompromittálódott volna a japánok előtt. Az egykori robotember iz­gatottan utazott Los Angeles­be, és sűrűn megfordult az agyában, vajon nem látták-e a japánok az igazoltatását? Csak akkor nyugodott meg, amikor Los Angelesben talál­kozott Konóval, majd Yama- motóval, s átnyújtotta nekik Campbell „információit”. Ya­mamoto szemmel láthatóan egészen izgatott lett. arra vallott, hogy minden rendben van. — Azonnal visszaindul Ho­noluluba, utasításait a japán konzulátuson keresztül fogja megkapni — hadarta gyorsan Yamamoto, szóhoz sem hagy­va jutni Blake-et. Blake nem tehetett egyebet, beleegyezett. Ám kérte a pénzét. Yamamoto viszont, amilyen nagyvonalú volt ko­rábban. olyan garasos lett most: alkudozni kezdett. Blake gyanakodott. És nyil­ván még nagyobb lett volna az izgalma, ha tudja mindazt, amit Stanley hadnagy akkor már ismert; a tervet Blake megsemmisítésére, Honolulu­ban. Igen, miután kihasznál­ták, úgy döntöttek, hogy elte­szik láb alól... Hazatért. Vacsorát akart ké­szíteni magának, amikor az egyik zöldpaprikában kis cé­dulát talált, rajta a következő szöveggel: „Holnap este, nyolc ófára jöjjön az Olympia mo­ziba. Itt van a jegye, ön mel­lett leszek. S.” Stanley hadnagy a sötét mo­ziban elsuttogta Blake-nek, hogy mit terveznek a japánok, mégis mindenképpen vissza kell térnie Honoluluba, ne­hogy gyanút fogjanak az „in­formáció” hitelességét illető­en. Repültek a napok. Európa már nyögött a fasiszta csiz­mák alatt — és Blake elin­dult Honoluluba, halálútjára. Követői ezúttal sem szakadtak le róla, mellette s mögötte voltak a Hawaii-szigeteken Is. Teltek a napok, Blake pedig tétlenül ödöngött a szállodá­ban, az utcán, de egy szót sem szóltak hozzá megbízói. Feltűnt neki az is, hogy most mindig két német lépdelt a sarkában. ösztönösen meg­érezte, hogy ők, a németek kapták a feladatot: öljék meg. Nyilván arra várnak, hogy egy elhagyott helyen elkap­ják — s támadni fognak. Bla­ke most megint mintha bát­rabbnak érezte volna magát. Bízott erejében, s állandó ké­szültségben várta a támadást. De sem a japánok, se a né­metek nem tettek kísérletet arra. hogy elcsalják. Hozzá sem szóltak. / ( Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents