Nógrád. 1970. július (26. évfolyam. 152-178. szám)
1970-07-21 / 169. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! 11 w yr _ d m . A ^ I Ate, ^ A7.MS; tM? NÓGRÁD VfGV-H BÍZÓI t SAGA ES A MIGYt I TAN&.CS r Í/Á P ) A A XXVI. ÉVF., 169. SZÁM ARA: BO FILLER 1970. JÚLIUS 21., KEDD Erősödnek a szovjet—finn kapcsolatok Húszéves szerződést írtak alá — helikonén hazautazott Kekkemen elnök hétfőn a moszkvai finn nagykövetségen villásreggelit adott, amelyen megjelent Leonyid Brezsnyev, Alekszej Koszigin, Nyikolaj Podgornij és több más hivatalos szovjet személyiség. Finn részről hivatalosak voltak az elnököt kísérő személyiségek. A villásreggelin Kekkemen és Brezsnyev beszédet mondott. A Kekkonen által adott villásreggelin elmondott beszédében Leonyid Brezsnyev mindenekelőtt aláhúzta a szovjet—finn barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés újabb krétán zO evre torténo meghosszabbításának nagy politikai jelentőségét. Mint mondotta, ez nemcsak a két ország kapcsolata, hanem egészében véve a nemzetközi kapcsolatok szempontjából, de mindenekelőtt az európai politikai légkör javítása szempontjából rendkívül jelentős. — Ennek a szerződésnek a birtokában Finnország a béke és a népek közötti kölesüket egyáltalán nem merítet- Urho Kekkonen, a Finn tűk ki, sőt fel sem tártuk telje- Köztársaság elnöke, aki a sen- A szónok megjegyezte, Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa A genfi egyezmény évfordulóján hogy nemzetközi színtéren is igen nagy lehetőségek kínálkoznak a két állam együttműködésének további fejlesztésére és kiszélesítésére. Maga az élet mutat rá az újabb es újabb lehetőségekre a kölcsönösen előnyös gazdasági, tudományos és műszaki kapcsolatok további fejlesztésében. A szerződés — folytatta Brezsnyev — ékesen bizonyította a Szovjetunió hűségét a kis és a nagy államok közötti egyenjogú kapcsolatok elvéhez. Ez a szerződés kifejezte országunk törekvését, hogy tartós jószomszédi együttműködést alakítson ki a szomszédos országokkal. Brezsnyev méltatta a néhai Paasikivi elnök, valamint Kekkonen elnök érdemét a múlt nehéz történelmi sajátosságai leküzdésében. A két ország közötti tartÓ6 és őszinte barátság kialakításában. Az általuk felvázolt finn külpolitika — a Szovnos megértés számottevő té- jetunióval való tartós barát- nyezőjeként léphet fel nem- ság politikája, a békéért és zetközi ügyekben — mondot- a világméretű nemzetközi ta Brezsnyev, majd hozzáfűz- együttműködésért folytatott te: mi a Szovjetunióban azon a véleményen vagyunk, hogy a szovjet—finn barátság szilárdításában és fejlesztésében a szerződés adta lehetőségeaktív harc politikája ma az egész világon „Paasikivi— Kekkonen vonalként” ismert — mondotta befejezésül Leonyid Brezsnyev. Elnökségének és a szovjet kormánynak a meghívására július 17-től hivatalos látogatáson volt a Szovjetunióban, hétfőn repülőgépen hazautazott Moszkvából- A finn elnök Moszkván kívül látogatást tett Kijevben is. Moszkvában tárgyalásokat folytatott Nyikolaj Fodgomijjal, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnökével és Alekszej Kosziginnel, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökével. A látogatás idején aláírták a szovjet—finn barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésnek húsz évre történő meghosz- szabbításáról szóló jegyzőkönyvet. A finn elnököt Podgornij, Koszigiin, Gromiko és más hivatalos sszemélyiségek búcsúztatták a Vnukovói repülőtéren. A finn elnök tiszteletére a repülőtéren felsorakozott a díszőrség és eljátszották Finnország és Szovjetunió állami Himnuszát. Az utcákat Kekkonen szállásától a repülőtérig feldíszítették a két ország állami lobogóival és a fejlődő és erősödő jószomszédi viszonyt üdvözlő feliratokkal. (MTI) Az indokínai kérdéssel kapcsolatos genfi egyezmények 17. évfordulójáról nagygyűlésen emlékeztek meg Budapesten, a Húsipari Vállalat kultúrtermében. Képünkön: Hantos János, a Fővárosi Tanács VB elnökhelyettese beszédét mondja Napirenden A népfront és a tanács kapcsolata •a Ülést tartottak a városi, járási tanácsok végrehajtó bizottságai A Hazafias Népfront városi Ezt követően a végrehajtó alatt közel százötvenet taf- bizottsága és a városi tanács bizottság megvitatta Salgótar- tottak. S'SStóSS ján könyvtá^lAMánakprob- A Balassagyarmati váró« lemait. Rendkívül sok gondot Tanács Végrehajtó Bizottsága, a Salgótarjáni városi Tanács. A végrehajtó bizottság megállapította, hogy a fejlesztési akadályozza a tervek előkészítésében együt tesen vesz részt a tanács és a népfront. Emellett a KISZ városi bizottságával tartott ülésén a két szerv együttműködését értékelte. A fiatalok nevelésében a múltjelent a helyiséghiány, amely könyvek elhelyezését. Nagyarányú az álazo-nban lománF rongálódása is. A há- ban inkább a továbbtanulás irányítása volt a döntő — állapítja meg a jelentés. Az a lehetőségekkel. A végre- utóbbi ÍdŐben javult a hely' számos olyan terület van. ahol lózatfejlesztésnél azonban az még nem megfelelő a két igényeket össze kell egyeztetni szerv együttműködése. Nem veszik kellőképpen igénybe a , tanácstagok, a választókerüle- ba-lto .b’zottsag ezert Elmosta az eső a búza aratását A kombájnok, aratógépek kényszerpihenője A napok óta tartó eső tovább fokozta a nógrádi termelőszövetkezetek gondjait. A termelőszövetkezetekből érkezett jelentések mind arról adnak számot, hogy a hűvös, szeles, esős idő tétlenségre kárhoztatta a kombájnokat, az ara-tógépeket, egyire több kárt okoz a gabonában. A megyei tanács mezőgazdaságii és élelmezésügyi osztályán kapott tájékoztatás szerint a több napos eső valósággal elmosta az aratást. A miintegy 65 000 hold kalászosból nem egészen háromezer hold az a terület, amelyen még a múlt hét elején sikerült befejezni a munkát. A búza aratásával mindmáig késnek a közös gazdaságok. A 175 kombájn, a 170 aratóigiép, rendvágó, a gondosan szervezett munka ellenére is két-három héttel eltolódik az aratás befejezése. Hiszen a 37 000 hold búzából alig-,alig arattak valamit. ges ahhoz, hogy a kombájnok, aratógépek folytathassák útjukat a gabonaföldeken. A szövetkezeti szakemberek, traktorosok igyekezetére jellemző, hogy a letakarított tarlón azonnal hozzáláttak a talajmunkához. A buzgalomra szükség van, hiszen a tervezett 50 000 holdból mindössze 600—700 holdat sikerült felszántani az eső előtt. A gondos, szervezett munka enyhülheti csupán az elmaradást, amelyet a késed tavasz, s most, a csapadékos nyári napok okoztak. A szövetkezeti vezetők annak idején úgy számoltak, hogy a terület nagy részéről, több mint ötvennyolcezer holdról gépek takarítják be a termést. Ebből több mint 45 000 holdat a kombájnoknak szántak. Nyilván az eső egy sor szövetkezetben megváltoztatta az arányokat. A salgótarjáni járásban például, ahol korábAz aratással egyidősen végzik a szövetkezetekben a pillangós takarmányok betakar rítását. Az első kaszálás a vártnál gazdagabb termést hozott, szinte valamennyi termelőszövetkezetben. Most mindenütt azon fáradoznak, hogy a kedvezőtlen időjárás ellenére is időben betakarítsák, biztos helyre szállítsák a tak-aírmánytermést ti bizottságok és a Hazafias Népfront aktíváinak munkátött, hogy tájékoztató jelleggel elfogadja a jelentést, és ját. A kezdeti sikerek ellenére javasolja, hogy az építési és közlekedési osztály vizsgálja felül a fejlesztés lehetőségeit, set. Az iskolákban rendszeresen ismertették az egyes szakmáikat, amelyekben a Balassagyarmaton levő üzemek várják a fiatalokat. nem rendszeres a városi népfront területi szervei és a tanácstagok közötti kapcsolat, és tegyen róla előterjesztést. a pedig ez - mint már több meghatározott időn belül példa is igazolta - nagy le- végrehajtó bizottságnak. hetőségeket A Balassagyarmati já. lon., vaiaumu az újonnan aiatarsadalmi munkát például Tanács Végrehajtó Bizottsága kított községi közös tanácsok jofor^n nem is igényli a va- a társadalmi ünnepségek ta- apparátusai. A járási tanács, í ősi tanacs. Sokkal jobb kap p&sztalataival foglalkozott. A .... A Szécsényi járási Tanáé» Végrehajtó Bizottsága a községi közös tanácsok munkájának megindulását tárgyalta. Biztosítottak a személyi feltéte- járási lek. valamint az újonnan alacsolatot kell teremteni a jövőben a választókkal is — ál- ' api tóttá meg a végrehajtó bitársadalmi ünnepségek fontos részét alkotják a világnézeti nevelésnek. A községi tanácsok — bár az elmúlt időmunkájukhoz minden szükséges segítséget megad, és biztosítja a tárgyi feltételeket is. A Pásztói járási Tanács, a ottság. A hozzászólok hasznos szakban több mint négyszáz- lakosság ipari, kereskedelmi, :s megvalósítható javaslatokat ezer forintot kaptak erre a valamint áruszállítási szolgálhelyzetét vitatta a a terjesztettek a végrehajtó bi- célra — egyelőre nem tudják tatásának zottság elé, amelyek a jövőben biztosítani az . ünnepségekhez meg. Megállapította, hogy szükséges külsőségeket. Jo ta- szolgáltatások színvonala hozzájárulnak a jobb és tartalmasabb kapcsolat kialakításához. pasztalatokat mutat viszont a járásban alacsonyabb a me- társadalmi esküvők megrende- gyei átlagnál. Ezért a tanács zése ezekből két esztendő egyetért vekkel Egyedül az ecsegi Béke Tér jelentős területen meg. meloszovetkezetban látták j»,., _ ,___® munkához, azonban most itt is állnak a gépek. Szécsény- ben a múlt hét elején hozzáláttak volna a hétszáz hold búza aratásához, de a huzamos eső megakadályozta a kombájnok munkáját. Még mindig egy-két nap szüksédőlit, kuszáit volt a gabona, tovább növekedett a kézi kaszások iránti igény. Kijavították a negyven cséplőgépet, szervezik a cséplőcsapatokat is a betakarítás meggyorsítására. A KGST végrehajtó bizottsá- minisztertanács elnökhelyette- gának 48. ülésszakára hétfőn se, Gheorghe Raduleseu, a ro- Moszkvába érkezett Tano Co- mán minisztertanács elnökhe- lov, a Bolgár Népköztársaság lyettese és Frantisek Hamouz, Minisztertanácsának elnökbe- a Csehszlovák Szocialista Köz- lyettese, Apró Antal, a Magyar társaság kormányának elnök- Népköztársaság Mindsztertaná- helyettese. csának elnökhelyettese, Ger- A KGST vezetőit a sereme. hard Weiss, az NDK Minisz- ói repülőtéren Mhail Le- tertanacsanak elnökhelyettese, szecsk £ Szovjetunió Minisz- M. ‘Dugerszuren, a mongol ma- . , nisztertanács elnökhelyettese, tertanacsanak elnökhelyettese Piotr Jaroszewicz, a lengyel fogadta. (MTI) A béke és barátság jegyében Salgóbányán megnyílt a nemzetközi úttörőtábor Még az időjárás is megem- rekékre. akik már itt jártak Az első ünnepélyes zászló- bereite magát tegnap, arra az elmúlt évben. Megemlítette, felvonás után a pajtások to- gondoiva, hogy Salgóbányán . a Nóerád megyei úttörők vább foktattak a megkezdett külföldi úttörőket üdvözölhet- h ?.y a 8 TtTt-oa játékot. A beálló esteben lömnek magyar pajtásaik. A tá- “ többször járták külföldön, s pafény mellett lolyt a zakato bor napfényben fürdött, ami- a most érkezett vendégeknek lás, együtt játszott szovjet, kor délután hat órakor ma- azt a szeretetet szeretnék visz- mongol, magyar és német mint vendéglátók?11^ekszó val, J““** ^ *****. AZt ismerkedési es'tte ültek ös°sze, díszegyenruhában, majd őket kívánta, hogy a vendegek is- amely elhúzódott: a testver- követték a szovjet, a mongol merkedjenek meg a magyar szervezetek munkájáról fag és a német úttörők. Nádházi úttörők életével, a város és a gatták egymást, egyszerre for- Lajos, a nemzetközi uttörotá- megye nevezetességeivel. Szí- dítottak a tolmácsok, néha azt SLSet^EzutáÍ°Sakürtszó lasi Andras azzal fejezte 06 is mondhatnánk, bábelinyelv- harsant, s behozták a salgóbá- beszédét, hogy legyen ez a tá- zavar töltötte meg a salgóbányai táborban vendégeskedő bor a béke és a barátság tá- nyaj KISZ-iskola igazgatói irokülföldi pajtások állami zász- bora, szövődjenek tartós ba- ..... Iáit. Együtt tisztelgett a zász- rátságok. , lók előtt magyar, szovjet. , ^ .. .. mongol, német pionír. Az ünnepség alatt örömmel néztük a megilletodott gyer- A köszöntőt Szilasi András, mekarcokat. Színpompás lát- Nógrád megyei úttörőtitkár vány volt annyi vörös nyakkenmondta. Üdvözölte a megje lent megyei, városi párt-, ál lami és KISZ-vezetőket, vala- ^ A szovjet úttörők kék első este azt dokumentálta, mint a látogatókat. A megyei sapkáit, a mongol lányok tűz- mind vezetők, mind a gyére- űttörőtitikár, mint barátokhoz, színű kosztümjeit, a mongol kek között: a béke és a barát- pionírtestvérekhez szólt a kül- “miSük.^mert valószü ■** tóbora a »l*óbányai, s földi pajtásokhoz. Visszaérnie- naen sokan fognak velük ta- már az első napon barátságok kezett azokra a külföldi gye- lálkozni a megyében. kötődtek. azokkal az irányelés célkitűzésekkel, l amelyek a szolgáltatások fejlesztését célozzák. A negyedik ötéves terv készítése során fontos szempontként veszik figyelembe a szolgáltatások fejlesztését, különösen a járási székhely, valamint a falukörzeti községekre tekintettel. Már ez évben megtesszük azokat az intézkedéseket, amelyek segítségével nagyobb anyagi befektetések nélkül, elsősorban jobb szervezéssel gyorsítják meg a szolgáltatások kiszélesítését, illetve fejlődését. Salgóbányán első ízben rendeznek ilyen nagyszabású nemzetközi úttörőtábort. A tábor munkájában kiváló útúttörőt egy csokorban (-önök valamint aktív úttörő- latm, akik egyenruhájukban vezetők vesznek részt. Már az Egyeztetett lépések Hétfőn délután Brüsszelben újból tanácskozásra ültek ösz- sze a Közös Piac hat tagállamának külügyminiszterei, hogy véglegesen egyeztessék álláspontjukat Nagy-Britannia közös piaci belépéséről a kedden délután megkezdődő tanácskozások előtt. A Közös Piac hat külügyminisztere hétfőn a szokásos munkaebéddel kezdte tanácskozását, amelyen folytatták az olaszországi Viterbóban május végén megkezdett vitát az Európai Gazdasági Közösség tagállamainak jövendő politikai együttműködéséről. (MTI)