Nógrád. 1970. június (26. évfolyam. 127-151. szám)

1970-06-10 / 134. szám

A Vegyipari Gépgyár salgótarjáni gyára 350 000 000 Ft beruhá­zással épül. Képünkön: szerelik a készáru darupályát, ame­lyen 15 tonna teherbírású daru dolgozik majd. A szerelést a Gagarin KISZ-brigád végzi Műszaki átadás előtt az a szociális létesítmény, amelyben az irodák, étterem, konyha és az öltözők kapnak helyet. Jú­lius elsejétől ideiglenesen ide költözik a Nógrád megyei Ta­nácsi Tervező Intézet is, amíg felépül a nógrádi szénbányák szomszédságában az új, nagy tervezőintézet v Vegyipari Gépgyár muszerautomatikai részlege már jó ideje dolgozik. Különböző muszerautomatikai berendezések, vezérlő kulcsok és mérőszekrények készülnek az ország kü­lönböző beruházásai részére Koppány György képriportja 4 NÓCRAD — 1970. június 10., szerda Ment tetnzfitt a fiú szakálla Négy fiatalember vállalko­zott Érsekvadkenten a Bokré­ta vendéglő előtt. Makó Lász­ló, Kristóf János, Molnár József és Záhorszki János énsekvadkerti fiúk autóbuszra vártak, mert Bánkra szeret­tek volna menni táncmúLaft- ságiba. Hóitakaró borította a község utcáit, s, hogy elüs­sék az időt, hógolyózni kezd­tek. A Bokrétáiból egy idős férfi — megóvott már néhány fröccsöt, kapatos volt — uno­kájával hazafelé indult, ami­kor egy hógolyo hogy. hogy nem, mellbe találta az öreget No, lett is erre nagy szifcko- zódáis. Szidta az öreg a fiú­kat, mdmit a bokrot. Még nagy­ban tartott az erkölcsi pré­dikáció. amikor a méltatlan- kodé öreg szavai/na felfigyelt Szabó József 30 éves érsek­vadkerti gépkocsivezető. Fi­gyelt, aztán kérdezett: ki volt? Az öreg a mellette hógo- lyóval játszó Zákorszki Já­nosra mutatott. Több sem kellett Szabónak, aki ugyan­csak erősen ittas volt, hógo- lyót gyúrt és „hógolyúziuink- hógoiyózunk” felkiáltással két lépésről a fiú arcéiba vágta a havat. Záihncszkd méltatlan­kodott — mondván, nem ő volt a „tettes” —. mire Szabó pofonütötte. Az újaibb ütésit már nem várta meg a fiú, le­fogta az ittas Szabó kezét, majd rövid tusa után elfu­tott a híd felé, Réftság irányá­ba. Közben Szabó üldözte. Záhorszki pedig visszaszólt: nem akarok verekedni. Addig tartott az üldözés, míg Szabó meg nem ígérte, hogy nem bántja többé. Kezet fogtak, visszaindultak a Bokréta elé. r Ijj növekedés serkentő készítmény A Szovjetunió Tudományos Akadémiája Szerves Vegyé­szeti Intézetének kutatói új készítményt állítottak elő, amely meggyorsítja az izom­szövetek fehérje-szintézisét. A munkatársak egyúttal az új növekedés-serkentőszer előál­lítását is kidolgozták, s talál­mányukat homotesztoszteron. nak nevezték el. Azok a bor­jak és kocák, amelyek napi 40—50 milligrammot kaptak ebbői az anyagból, a szoká­sosnál 20—30 százalékkal na­gyobb élősúlyt mutatnak a mérlegen. A presszó előtt to váltéira is ott ácsonogtak a fiúk, s kö­zülük Makó László kiállt az útra, s kémlelte az autóbuszt. Makó „feLtünő megjelenése”, hogy tudniillik szakáflÜJt és beatles-frizurát viselt, feliin­gerelte Szabót. „Neked is keld valami” — mondta, s a fia­talember hajába kapott, s a hajánál fogiva az úttestre rántotta, ütötte és rugdalta. A szerencsétlen fiatalember 8 napon túl gyógyuló sérülést szenvedett, többek között az orrcsontja is eltört. A Balassagyarmattá Járásbí­róság Szabó Józsefet súlyos testi sértésben mondotta ki bűnösnek, s figyelembe véve büntetlen előéletét, és azt, hogy két gyermekről kéül gondoskodnia, négy hónap szabadságvesztésre ítélte. A büntetést szigorított büntetés- végrehajtási munkaihelyen kell elitöiitemie. A bíróság Zá­horszki Jánost az ellene emelt vád alól és következ­ményei alól bizonyítékok hiá­nyéiban felmentette. Az ítélet nem jogerős. mm »CS !“• Rendőrkézen az „utazó” betörő Pásatón, az Agasivár Étte­remben szórakozott ez év má­jusának egyik napján Farkas János 30 éves pásztói lakos. Vele vodt élettársa, a 17 éves B. Mária és Ács András 27 éves gyöngyösá llakos. Farkas többször volt már büntetve, csakúgy mint Ács. akinek bad alkarján a „bűn az élet” tetoválás is jelzi édetoéljájt. Farkasék ittak, majd agy alkalmas pilfanaitban B. Má­ria ismeretséget kötött egy 28 éves nagybáftonyi férfivel. A férfit a vendéglő előtt Ács és Farkas megverte, pénzét pe­dig elvették. Ezután újabb rablás következett. Egy pász­tói férfit támadtak meg, aki- nek az óráját és a pénzét lop­ták el Farkasék. A megyei rendőr-főkapi.tányság Farkas Jánost letartóztatta, Ács And­rás azonban megszökött A veszedelmes bűnözőt Kecske- méten fogták el. Az „utazó betörőnek” el kell majd szá­molnia azokkal a bűncselek­ményekkel is, amelyeket Pest, Rács-Kiskun, Heves és Szol­nok megyében követett aL Harc a repülőgéprablók ellen A repülő­gépekért tések egyre emelke­dő száma — amit többnyi­re lőfegyveres fenyegetéssel hajtanak vég­re —■ indokolt­tá teszi bizo­nyos megelőző intézkedések bevezetését. A párizsi orly-i repülőtéren a TWA légitár­saság utasai­nak beszállás előtt a képen látható, két függőleges alu­míniumcső­ből álló „ka­pun” kell ke­resztülhalad­niuk. Ha fegy­ver, illetve ah­hoz hasonló nagyságú fém­tárgy van valakinek a cso­magjában, vagy a ruházatá­ba rejtve, a „csőkapuhoz” csatlakozó műszer figyelmez­tető jelzést szólaltat meg. A jelzőberendezés azon az elven működik, mint a föld’ alatti (fém) csővezetékek nyomvonalát kimutató, a földben vagy falban elrejtett fémtárgyak felderítésére szol­gáló „kincskereső műszer”. A két „antenna” (a két alumí­niumcső) között létesített. elektromos teret a fémtárgy „megzavarja”, ekkor lép auto­matikusan működésbe a fi­gyelmeztető jeladó. Azt persze csak a szemre­vételezés döntheti el, hogy va­lóban lőfegyvert jelzett-» a műszer, vagy egy súlyosabb cigarettatárcát, fémből való emléktárgyat, esetleg baleset után a csontok összeillesztésé­re használt fémrudat — mert ez is előfordulhat! m ii ■■■■■ ................................. ■ K utyakiállítás A balassagyarmati szabad­téri színpadon június 14-én délelőtt kilenc órától megyei kutyaikiállítást rendez a ba­lassagyarmati kutyaklub Nóg­rád megye kutyasportjának fellendítése érdekében. Ez al­kalommal tenyészszemlét és törzskönyvezést is tartanak. A kiállításra reggel nyolc órá­tái a helyszínen lehet nevez­ni. A tenyészszemlén és a törzskönyvezésen kilenc hó­napnál idősebb kutyák vehet­nek részt. A kiállítás idején őrző—védőkutya-bemutató is lesz. A balassagyarmati ku­tyaklub rendezvénye további híveket kíván szerezni az em­ber és a kutya hagyományos barátságának elmélyítésére. *■ Mint hírlik, a kutyák pa­rádéján mintegy 50—60 eb vonul majd fel, köztük tarja- ni négylábúak is. Kedves gesz­tus volt, hogy a balassagyar­matiak levehet küldtek Salgó­tarjánba és meghívták a tar­jám kutyatenyésztőket is a szemlére. Tarjámból 10 kutya utazik Balassagyarmatra. Gazdáik felkeresték a MA­IZ AUT irodáját, s kérték, hogy kedvenceik autóbuszon utaz­hassanak. Az engedélyt meg­kapták. Piramisok földjén Az az élménytömeg, mely egy ilyen úton az ember nya­kába zúdul, lehetetlenné te­szi. hogy mindenről beszámol­junk később. Hisz’ az élmé­nyek sokszor csak hangula­tokban. villanásokban érik az embert, s a legnehezebb do­log ezeket az élményeket, hangulatokat rekonstruálni, s ha sikerül is. már nem ugyanaz, nem eredeti. Mégis ellenállhatatlanul csá­bít a lehetőség, hogy legalább kettőt ezek közül megkísérel­jek megfogalmazni, megraj­zolni azok közül az arcok kö­zül, akikkel a szerencse, a vé­letlen összehozott abban a furcsa, izgalmas, érdekes vi­lágban. amit Egyiptom jelent annak, aki először járt ott s naivul azt hitte, hogy az ol­vasmányai jelennek meg előt­te a valóságban. A vi rá sarui* Egyiptomban az ún. társa­sági élet este kezdődik. a kellemes hűvösben, vagy a majdnem hűvösben, úgy nyolc-kilenc óra körül. így egészen természetes, hogy meghívásoknak is ebben az időpontban kell eleget tenni. Viszont rendkívül nagy udva­riatlanságnak számít, ha va­laki nem tiszteli meg a ház asszonyát egy csokor virággal. Két arc (V.) Érthető, hogy a napidíjból gazdálkodó kiküldöttnek az erre a célra szolgáló össze­get valóban ki kell gazdálkod­nia. s nem mindegy, hogy mennyiért jut egy csokor vi­rághoz Viszont az is érthető, hogy aki eladja a virágot, az a leg­magasabb árat szeretne elér­ni. Ebben van tehát a konf­liktus, és így kezdődik az al­ku. Álljon itt tehát egy vásár­lás párbeszéde. — Az a csokor kellene ne­kem — örömmel, csak önnek 50 píaszterért. Mindez az utcán. menet közben történik És hadd Je­gyezzem meg. hogy a kért összeg mintegy kétnapi mun­kabérnek felel meg. — Ügy vélem, nem jól ér­tettem — válaszoltam tehát — Mennyit mondott, húsz pi- asztert? — Lehetetlen, hogy annyit mondtam volna, en úgy em­lékszem. hogy harmincat em­lítettem. A félreértés 'azért le­hetett, mert nem tudom jól a francia nyelvet — mondta, kezében az általam kinézett csokorral, miközben kísért az utcán. — Lehetséges, hogy félre­értettem. de ahogy gondolko­dom. az a csokor inár, nem is tetszik annyira. — Uram. Ne tegye, hogy vásárlás nélkül'elmegy I Hig'y- gye el. három feleségem és négy gyermekem várja az es­tét. íme, odaadom húszért. Az alkuban itt meg kell áll­ni. Ilyenkor érkezik él az a pillanat, amikor a valóságos árat kell határozottan meg­ajánlani, amit ő vtszont, mi­után belátta, hogy illetlenül magas haszonra nem tehet szert, el is fogad majd. — Hét piasztert adok — mondom, s nézem a szemét. Villan egyet a tekintete, s látszik rajta biztos benne, hogy a következő általa mon­dott összeget megkapia — Tíz S a csokornak a ház asszo­nya. amikor átadlam neki, nagyon örült. A boy Domestique — mondja róla a szálloda tulajdonosa. Azaz. közli velem, hogy a szimpati­kus arcú. alig 16 eves fiú egyszerű szolga Kedves arca van. gyerekesen félénk, es szolgálatkész. Viszont nem lesi a baksist. Szeret jót ten­ni a szálló vendégeivel. Mégis, észrevettem: elkép­zelhetetlennek tartja, hogy öt valaki a vendégek közül egyenrangúnak ismerje el. Én viszont elképzelhetetlennek tartottam, hogy az úr és szol­ga viszonynak megfelelően kezeljem. Erre vonatkozóan kevés tapasztalat jutott nekem osztályrészül, s valószínűleg nagyon ügyetlen lennék eb­ben a szerepkörben. így hát valahányszor tett valamit, én megköszöntem, sőt ha magam megtehettem; akkor megelőztem. Egy apró­ság például. A szálló az ötö­dik emeleten volt, a lift mo­dern. hívható. Ha látta, hogy távozni készülök, azonnal szaladt a liftajtóhoz, s ha kellett, felhívta a liftet. Több­ször sikerrel előztem meg, de ha nem sikerült, minden eset­ben megköszöntem szívessé­gét. így alakult lassan kettőnk viszonya, s egy hét múltán már mert visszamosolyogni, sőt hogylétem felől is meg­kísérelt érdeklődni. A harma­dik hét vége felé már jó ba­rátok voltunk. Amikor elutaztam, leste in­dulásomat. Sikerrel megsze­rezte csomagjaimat, segített levinni az utcára. Taxit szer­zett. Búcsúzásnál, amikor kezet fogtunk, tíz piasztert akartam belelopni a tenyerébe. Nem fogadta el. Elhárítot­ta. mondván: ő örül. hogy segíthetett. és barátságból tette. Végül a szokásos arab kö­szönés mellé még hozzátette: — Au reveir. monsieur! Bevallom, szívesen talál­koznék vele még egyszer, va­lamikor. SznHősy Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents