Nógrád. 1969. december (25. évfolyam. 279-302. szám)
1969-12-07 / 284. szám
Értünk harcoltak Gazdag zsákmány-Szovjet katonák emlékeznek „Értünk harcoltak. Szovjet katonái, narcosok uszthelyet- lesek tisztek ét tábornokok. Ok idézik emlékeiket, harcaikat, melyet hazánk, megyénk leiszabaílitásáért folytattak. A NOGUAí) kérésére megküldték visszaemlékezéseiket. Szívesen. ‘ hálánk melegével adjuk közre. ” Az ellenség megkísérelte, hogy • tartalékait hátulról elő- redobia a front első vonalába. Ezt nem engedhettük meg. ezért a támadást éjszaka is folytattuk. Éjszaka, amikor általában a németek nem szívesen liarcoltak. Támadásunk nehéz körülmények között folytatódott. Az ellenség az utakat és hidakat aláaknázta. Görcsösen kapaszkodott minden rögbe. A tankakadályokat a tüzérség és az önjáró ütegek tü- zével fedezték. Gyakran alvadtak utunkba náncélgránátas árkok is. A sötét éjszaka és a sűrű köd akadályozta tá- nékozódásunkat. De a páncélos brigádok ilyen feltételek között is 10 kilométernyit nyomultak előre az éjszaka. A 46. gárda Dáncélos brigád elfoglalta Vamyarcot. E település elfoglalásáért vívott harcokban ön- feláldozóan és leleményesen tevékenykedett az A. M. Szcserbany százados parancsnoksága alá tartozó páncélos század. A sötét éjszakában egvsége Vanvarc előtt nehezen járható, mocsaras területen verekedte át magát, és a védekező ellenség oldalába került. Be sem várva, hogy a brigád többi erői beérjék. a század vakmerőén bietört a faluba, és elpusztította az ellenség tüzelőállásait. A villámgyors csapás pánikot keltett a fasisztákban, és sorsára hagwa két tüzérségi üteget. tankokat és önjáró lö- vegeket. Bércéi felé menekültek. Üldözés közben a század további 14 löveget. és 18. lövedélikel megrakott gépkocsit pusztított el. Kibontakoztatva a támadást. a 6. gárda páncélos hadsereg december 6-ra elérte Bércéi—Csevár vonalát. A következő napon úiabb 25 kilométert nyomult előre. lünk elérni őket. Telefonkapcsolat pedig szóba sem jöhetett. Csupán a törzs egv tisztje, megfelelően biztosított páncélkocsiba ülve. volt képes éjszaka eljuttatni parancsomat rendeltetési helyére. Időközben délkeleti irányból. közvetlen irányításommal a második csapást mérték Vácra a 20. gárda páncélos brigád erői. a megerősített 6 gárda gépesített lövészbrigád segítségével. A rádión keresztül, valamivel az észak felől mért csapás előtt vezetett támadás megtévesztette az ellenséget és arra késztette. hogv minden figyelmét és ereiét a délkelét felől rázúduló roham visszaverésére összpontosítsa. Vác északi része éppen ezért meggyengült. A Váctól északra tevékenykedő páncélos brigádok három kilométerre a várostól. december 8-án gyülekeztek. Alig nirkadt. meghatároztuk a roham és támpontok irányát, a brigádok elszánt támadásija lendültek. Tüzérségi előkészítés nélkül rohamoztunk. hogy meglepiük az ellenséget. A hatás nem maradt el. A fasisztákat teljesen váratlanul érte a támadás. Vácra elsőként a 3. század, és a 21. gárda páncélos brigád tört be. Sz. E. Lobacsov vezérőrnagy parancsnoksága alatt Erről a vitéz parancsnokról feltétlen ejteni kell néhány elismerő mondatot. A középtermetű, erős testalkatú férfit mintha különleges megrendelésre páncélosnak teremtették volna. A nvílt. orosz karakterű, kerek arcú, külsőleg örökké nyugodt sőt kissé flegmatikus Lobacsov a harcban mindig keménvs“gef és ha+árngattságot tanúsított. Kíméletlen volt az etiené11* aUnnypacc) szemben és nagylelkű az iránt, aki letette a fegyvert. Ezúttal is magabiztosan vezette elsöprő rohamra páncélos- brigádját. Az ellenség, amelv ebből az irányból nem számított támadásra megzai n rodott janikba esett, s el- dobálv i) fegyverzetét rendezetlen menekülésben keresett menedéket: Lobacsov egvsége igen sok foglyot eitett. Időközben délkelet felől a 20. páncélos és a 6 motoros lövészgárda brigád is a városba ért. s befejezte a fasiszta garnizon szétverését anélkül, hogy említésre méltó veszteséget szenvedett volna. A két brigádból mindössze nyolcán sehesültek mee. azok is könnyebben, s egységüknél maradtak. Különösen tótűnt ebfcien a csatában P. 1. Csudakov törzsőrmester. páncélos parancsnok. elpusztítva két löveget. és két álcázott öniáró löveget: A. A. Zajcev gárda főhadnagy. páncélos szakaszparancsnok. aki páncélosaival óriási sebességgel a kikötőhöz rontott és zsákmányul eitett tizenkét, elszállításhoz előkészített 150 milliméteres löveget. Az ő ‘példáiét követve P. Malinovszkij gárda alhadnagy. páncélos parancsnok. aki a partra haitott. tűz alá vett és elsüllyesztett egv fasiszta gyalogsággal zsúfolt kompot, és három csónakot. A Váeért vívott csatában az ellensée súlvos veszteségeket szenvedett. Tizenkét tankja, hét öniáró lövésé. 14 különböző kaliberű ágyúja. 18 aknavetője. 26 géppuskája. 9 páncélkocsija. 45 gépkocsija pusztult et. Meghalt. vagy megsebesült 543 katona és tiszt. Zsákmányul ejtettünk 18 különböző kaliberű löveget. három öniáró löveget. tizenegy páncélozott járművet, hatvan gépkocsit tizenhét géppuskát, huszonhét motorkerékpárt: foglvu' eltettünk 167 katonát és tisz tét. December 9-én reggel az 5. gárda páncélos hadtest a Budapest felé vezető útra hajtott. Rövid harc után elfoglalta Sződligetet és Felsősödéit. de elérve Alsógödöt megtorpant a tankakadálvak aknamezők előtt, és kínzó harcokba kezdett Budapestért. M. Szaveljev a Szovjetunió Hőse, páncélos vezérőrnagy Tea 5-től 9-ig Három srác állt az ajtóban. Három, kamaszkorú suhanc. A lányokat nézték. Az egyik felvilágosított: ma nincs buli, nincs Winter. Télapó-est van. Télapó-est, és egy jót röhögött. Jöjjön a jövő héten — mondta. Lekéstem a buliról, az ötórai teáról. A kíváncsiság űzött az öblösüveggyári kul- túrotthonba. Érdekelt, válto- zott-e a kép a legutóbbi „szeánsz” óta. Vannak-e 13 éves lányok? Eljöttek-e azok a középiskolások, akiket az intézmény igazgatója magához rendelt? Vajon újra azokat látnám, akiket múltkor? * Egy héttel ezelőtt a rendőrség is megjelent az ötórai teán. Miért? Nyilván nem a beatzene miatt. Nem amiatt, hogy megfigyeljék ki, hogyan táncol. Nem azok miatt a fiatalok miatt, akik szórakozni, táncolni akarnak. Minden hét szerdáján délután 5-től 9-ig „zsongás” van az öblösüveggyári kultúrott- nonban. Ötórai tea. Fiatalok találkoznak Salgótarjánból és a környékről. Amatőr tánczenekar, a Winter legénysége diktálja itt az ütemet négy órán át. Négy órán át peregnek a beatszámokat, s a zene Ózi, hajtja a táncolókat. Korbácsolja a lányok és fiúk érzékeit. Mindig telt ház van. Telt ház és félhomályban énekel a gitáros. A társaság vegyes. Megtaláljuk itt a 12 éves kislányt és a 30 éves férfit is. Kis „csajok”, akik tapasztalni jönnek, öreg „vadászok”, akik már mindent tudnak. „Menő csajok”, „menő reiek”. Edzett, tapasztalt fickók. Nagyon is tapasztalt fickók. .. * Állj meg a terem sarkában, és figyelj. Figyeld a tánc, az ismerkedés íratlan törvényeit. Azokat a törvényeket, amelyeket egy szűk réteg, egy törzsgárda diktál. A szimpatizánsok, a „befutottak”, akik uralják a mezőnyt. A nagyhajúak, az ápolatlan, koszos külsejű fickók, akik alkalmi szerelésben tették tiszteletüket. Akikre rácsodálkoznak az „újoncok”. Ök viszik a prímet. Négy órán át az van, amit ők akarnak. Ök azok, akik ha megtetszik egy. lány, azonnal rászállnak. Nincs ellenkezés, nincs duma. Nos, miattuk érkezett a rendőrség. Értük, a törzsgárdáért. Közülük nem egynek a nevével találkozott már e sorok írója a tárgyalóteremben. Innen került ki a legutóbbi két Salgótarjánban történt rablótámadás négy tettese is. Csavargó, munkakerülő is akad köztük bőven. Tarjániak és idevándorolt jómadarak. Hogy, hogy nem, itt találkoznak az ötórai teán. Itt találkozott az a két lány is, aki Budapestről jött. Az egyik 15, a másik 17 éves. „Csak úgy eljöttek otthonról.” Pár hete eljöttek otthonról ugyanúgy, mint az a fiatalember, aki Szolnokról érkezett munkát keresni. Már két hete munkát keresett. Sorolhatnánk tovább a „jó példákat”, a csavargók neveit Salgótarjánból és a környékről is. * Félreértés ne essék, nem a Wlníer-zenekar ellen szólunk. Az együttes sok bolyongás után, végre otthont kapott a kultúrotthonban. Nem egyszer elmondták, szeretnének leválni erről az úgynevezett „törzsgárdáról” és nem adják a nevüket cégérül. Igazuk van. Ök nem szűrhetik meg a közönséget. A pénztáros «em. aki szerdánként a pénzt kezeli — a bevétel sem közömbös — és nincs ideje ellenőrizni, kinek mi van a füle mögött. * Ellenőrzés? Felnőttet nem találtunk. Egyetlen szülő volt a teremben, aki elkísérte gyermekét az ötórai teára No, nem is arról van szó hogy minden fiú és lány mellett ott álljon a mamája Legutóbb a tv-ben a „Szülők, nevelők egymás között” című műsorban, a bizalomról és az őszinteségről volt szó. Arról is többek között, hogy mikor lehet azt a bizonyos kapukul- csőt rábízni a fiatalra. Az ellenőrzéskor több tucat fiú és lány igennel válaszolt arra a kérdésre, hogy szülői engedéllyel van-e jelen. Ha a szülőket megkérdeznénk, tudja-e hová jár a gyermeke, bizony igencsak elcsodálkozna. Bizalom ide, bizalom oda, csak egyszer jönne el ide. Látná kiktől, mit tanul a gyermeke. Látná a szünet alatt a szerelmespárokat a folyosón, hallaná a vagányt, aki szünetben odaáll a lány elé: „akarsz-e smárolni?” S választ sem várva, indul most már kettesben az egyik sarok felé. Nem akarunk erkölcscsőszök lenni, nem arról van szó, hogy ne csókolózzanak a fiatalok, arról sem, hogy romlottak a fiatalok. Hanem igenis arról, hogy megfelelő ellenőrzéssel meg kell szűrni ezt a társaságot. Kirekeszteni azokat, akiknek gátlástalan viselkedése átragad a többiekre is. Az ötórai tea hetenként szerdán, 5-től 9-ig tart. A bejáratnál felírat van: Viszontlátásra! Viszontlátásra a nagy hajúak, a piszkosak, a csavargók nélkül. Szokács László Soha nem volt nagy község Alsópetény. lakóinak száma most sem éri el az ezret. Azt tartják a faluban, hogy számukra két dátum a jelentős: 1944, a község felszabadulása és 1961, amikor villanyt kapott a község. Villany. Hogy mit jelent eav falu életében, azt az al- sópeténniek bizonyítják — tényekkel. — A változást ennek ellenére ott kezdeném — mondja a községi tanács vb-elnöke — hogy itt sok minden megAlsopftényi változások változott. Kis községünkben mintegy száz új ház épült, valamennyi kétszobás, parkettás. padlás szobákkal. Építettünk új iskolát, új óvodát. és bányászklubot. Kialakítottuk az orvosi és védőnői körzetet. Aztán a villany. A fénynél könnyebb az olvasás A faluban ma már 375 újság- és folyóirat-előfizetőt tartunk nyilván. Minden házban szól a rádió, összesen 225. A tévék száma 138. Az 1800 kötetes könyvtárnak is megvannak az olvasói. És talán mégegy: a negyedszázad alatt tizenöt magasabb iskolát végzett paraszt-, vagy bá- nyászoverek került ki a faluból. Van közöttjik katonatiszt. állatorvos, gvóavszerész. pedagógus és agronómus. Az iskolát véazett ayerekek 50 százaléka tanul tovább évente. a többi szakmunkás lesz. Összegezve: ezt jelentette számunkra a villany, amit a felszabadulástól kaptunk. Az országos népművelési lron*erenc:a előtt Az elmélet és gyakorlat szembesítése így tehát a 6. gárda páncélos hadseres? elérte az eléie kitűzött célt: elvágta a Budapesttől keletre, és északkeletre tevékenvkedő ellenséges csanatokat. Északról és észak-nyugatról elszigetelte azokat az ellenséges erőket, amelyek a fővárosba rekedted!. December 7-én páncélos hadseregünk előnyös helyzetbe került ahhoz, hogv csapást mérhessen Vácra északról déli iránvba. Vác az ellenség hatalmas védelmi csomópontja volt a Dunakanyarban. közel Budapest elővárosaihoz. Ugyanakkor kedvező feltételek nvíltak a támadás továbbfejlesztése számára Csehszlovákia felé. Sahi irányába. Ilyen körülmények között hadseregünknek, teliesítve a front parancsnokának parancsát. két egymással ellenkező égtél irányában kellett tevék envkednie: a 9. gárda gépesített hadtestnek északnyugat. az 5. gárda páncélos hadtestnek dél. Vác—Budapest irányába. December 7. második felében a helyettesem. Lavri- nyenkó páncélos vezérőrnagy parancsnoksága alatt álló 21. és 22. gárda páncélos brigádokat. ame'vek Váctól ie- lentősen északabbra tartózkodtak. dél felé kellett irányítani. hogv lecsaoianak Vácra. De megfordítani ezeket az egységeket nem volt könnvű. A távolság köztük és a törzs között akkora volt hogv a rendelezésünkre álló rádióval képtelenek volKEZDJÜK egy kérdéssel. Milyen szerepet iatszanak a szakirodalmi folyóiratok Nóg- rád megve népművelőinek körében’ Egv nemrég végzett felmérés szerint a Népművelést népművelőink 95, a Könyvtárost 87. a Népművelési Értesítőt 58. a Népművelés Külföldön-t 12.5. a Népművelési Tájékoztatót 4 százalékuk olvassa A társadalomtudományok iránti információ-igény Ugyancsak gvenee ezt ielzi a Valóság, a Társadalmi Szemle és a Világosság című folyóiratok „mérsékelt” olvasottsága. Népművelőink többsége egyébként humán érdeklődésű, információs iffcm-ilrot inkább a hetilapok (például Élet és Irodalom) cikkeiből elégítik ki. A természettudományos információ-isénv. amelvet a Delta, az Ég és Föld. az Élet és Tudomány nlvnsntu-*ga illetőleg nemolvasottság je1(^2 g-H ’"'d'tvon E megállapítások is alátámasztják azt a negatív, de tárgyilagos kénét, amelv szerint népművelőink körében a szakirodalmi ismeretek felhasználása mcö^betősen vigasztalannak tűnik. Rasadiuk ki e folyóiratok, hetilanok közül ezúttal a Népművelési Értesítőt. s vizseáliuk meg szeműét, hatását a népművelők között. Becn'+ségünkre lesz ebben dr. Knrsni Károly. a folyói-et főszerkesztője, Andrássy Mária szerkesztő, a Népművelési Tntézet művészeti osztályának munkatársa. Gacsó László. a Népművelési Intézet információs osztályának vezetője és Gaschler Rezső, az intézet könyvtárosa, akik a Népművelési Értesítő Salgótarjánban megrendezett ankétián jelen voltak. Néhány szót az Értesítőről. Jelenleg 600 példányban, negyedévenként jelenik meg. 1970-re ezer előfizetőre számítanak Napjainkban a népművelés esvetlon elméleti folyóirata, e szerint legalább függetlenített népművelőink utitársának kellene lennie. A népművelés-tudomány bontakozó kutatási módszereinek propagálásán és befolvá- solásán túl. az úgynevezett direkt metodikával is mind többet kíván foglalkozni a folvóirat. Bár szerzőgárdáig széles, körülbelül 40—50 százaléka avakorló népművelő, s a hasábokon a vidék gond- iai is hangot kapnak! a Szombathelyen nemrég tartott an- kéton például két Nógrád megvei szerző. Berkes József és Nádházi Lain* ttása is élénk visszhangot keltett), a direkt metodika vonatkozásában. s a gondok hátrább feltárásában még jócskán akad tennivalóba a Népművelési Értés1' főnek. Arról is sokat beszélünk, hogy a gazdaságirányítás új rendszere milyen új szituációt teremt a népművelés számára. E vonatkozásban első helyen említjük a népművelésben is a tudományosság iránti igényt! A. Sz. Fris: Kultúra és termelés című tanulmányában (Tudományos közlemények. Moszkva, 1967. 14. évf. MGBT. Fordította: Dr. Karsai Károly. Magyarul megjelent a Népművelés 1969. évi 1. és 3. számában) így ír: „A szocialista termelés kultúrája mindenekelőtt a termelőerők kultúrája. A szocializmusban a tudományok közvetlen termelőerővé válnak (bizonyos mértékig a művészetekre is vonatkozik ez). Ez a folyamat nem merül ki abban, hogy a tudományos teljesítmények közvetlenül, egyenes úton jutnak a termelésbe. A dolog másik oldala a tudományoknak és a termelőknek áttétel nélküli egyesülése, a termelők műveltségi színvonalának mélyítése, szélesítése; fokozatos közelítés a kommunista munkás típusához... A szellemi kultúra és az anyagi értékeket létrehozó termelőtevékenység kapcsolata nem csupán a kultúra teljesítményeinek a termelési folyamatokba való egyenes bevitele útján realizálódik a szocializmusban. A dolgozó szabad idejének egyre határozottabb tartalmává válik bekapcsolódásuk a kultúra magas színvonalú eredményeibe tudományos és művészeti alkotó- tevékenységük kapcsán. Ily módon a szabad idő kultúrájának minősége szintén az anyagi értéket produkáló termelőmunka fejlődésének tényezőjeként szerepel.” Ha ez így van — márpedig az idézet igazságához aligha férhet kétség! —, akkor a népművelés tudományosságának szintjét is emelnünk kell. Térjünk vissza a népművelés elméleti folyóiratához, amely fontos szerepet tölt be az említett tudományosság igényének szolgálatában, ébresztésében. A salgótarjáni ankét célja az Értesítő anyagának és gyakorlati alkalmazásának szembesítése volt. Hiszen a népművelés gyakorlatában mérhető le a publikált közlemények hatásossága. Ha elmarad, vagy túl sokat késik az írásművek „visz- szacsatolása”, azaz a gyakorlati eredmény jelentkezése, akkor mielőbb meg kell találni, s ki kell javítani a „láncban” a hibát. A cikkünk bevezetőiéként közölt olvasottsági hiánvosságok feltétlenül elgondoikoztatók. További gond a folvóirat terjesztésének megoldatlansága. Népművelőink körében az információ-igény felkeltése új munkastílus alakulását jelentené, amely az új helyzetben nem késhet sokáig. Igaz, még nincs teljes elméletrendszere a népművelésnek, de éppen ezért szükséges, hogy foglalkozzunk a tapasztalatok általánosításával. Ki-ki a maga posztján törődjön vele! Népművelési gyakorlatunkban ma még a gyakorlat bizonytalansága sokszor elméleti tisztázatlanságot takar, S új munkastílust sürget. Egyetlen népművelő sem mondhat le az elméleti tételek ismeretéről, amely nélkül a művelődés programjának öszeállításában sem érlfet el tartós eredményt. Mindinkább szükség less; a környezet megfigyelésére, a szociológiai, pszichológiai ismeretek és módszerek alkalmazására, a statisztikák értő olvasására, a vezetéssel összefüggő ismeretekre. Országos népművelési hálózat van kialakulóban, érezzük a képesítési rendelet, az egyetemi, főiskolai szakképzés hatását, s a kutatómunkának, mint funkciónak megjelenése további eredményeket tartogat. Az I. országos népművelési konferencia lehetőséget nvúit egy eltelt periódus, fejlődési szakasz elemző vizsgálatához, az elméleti kérdések tisztázásához, a gyakorlati folvamatok irányának kijelöléséhez. A NÉPMŰVELÉSI Értesítő ankétia bizonyára jó folyamat elindítója volt megyénkben, a népművelés elmélet és gyakorlat kölcsönhatásában ma még létező hiányosságok felszámolásának megindításában. T. E. 4 NÚGRAD — 1969. december 7., vasárnap *