Nógrád. 1969. szeptember (25. évfolyam. 202-226. szám)

1969-09-09 / 208. szám

Líbiában konszolidálódik az élet Líbiában az élet visszatér a rendes kerékvágásba. Az élelmiszerüzletek nyitva van­nak. a parasztok megkapják a szükséges vetőmagokat, nor­málisan működik a vízellá­tás, a telefonszolgálat és fel­újították munkájukat az olaj- társaságok. A líbiai tájékoztató hivatal tudósítója az országban ural­kodó állapotot kommentálva megjegyzi, hogy a szeptem­ber eleji események váratla­nul érték azokat, akik „ön­ző céljaik érdekében kizsák­mányolták a népet és az or­szágot elszigetelték az arat világ felszabadító mozgalmá­tól”, A tudósító hangsúlyoz­za, hogy az egész köztársaság­ban tömegmegmozdulás! * zajlanak le a forradalom tá­mogatására. „A líbiai nép kinyilvánítja kívánságát, hogy a kölcsönös tisztelet alapjára helyezze kapcsola­tait minden országgal és el van szánva arra, hogy vissza­IJj kormány (Dianában Nyolc nappal a ghanai kép­viselőválasztások után. szom­baton bejelentették, hogy Kofi Busia, a választásokon túlnyo­mó többséget szerzett haladás párt vezetője megalakította 18 tagú kormányát. Busia mi­miniszterelnök már szerdán le­tette a hivatalos esküt. Az új kormány külügymi nisztere Victor Owus Busia közeli munkatársa lett, aki előzőleg az állami főügyész tisztségét töltötte be. A 46 éves külügyminiszter brit egyete­meken folytatta tanulmányait. Nkrumah uralma idején ellen­zéki képviselő volt, és rövid ideig bebörtönözték. (MTI) utasítson a bel ügyei be törté­nő bármilyen külföldi bea­vatkozást”. A kairói rádió jelentése szerint vasárnap nőtünteté­sekre került sor a líbiai vá­rosokban. A felvonuló asszo­nyok és diáklányok a forra­dalmat, a szocializmust és az arab nemzet egységét éltet­ték. Líbia történetében ezek az első női tüntetések. Az Al-Ahram hétfői számá­ban közli, hogy Nasszer egyiptomi, Bumedien algériai és Atasszi szíriai elnök, va­lamint Numeiri, a -Szudáni Forradalmi Tanács elnöke közös üzenetet intézett a Lí­biai Forradalmi Tanácshoz. Üzenetükben az arab állam­fők teljes támogatásukról biz­tosították a szeptember 1-i forradalmat. Vasárnap újabb országok, köztük India és Jugoszlávia, ismerték el a Líbiai Arab Köztársaságot. (MTI) Szovjet—VDK tárgyalások Hanoiban vasárnap megbe­szélésekre került sor a szov­jet párt- és kormányküldött­ség, valamint a Vietnami Dol­gozók Pártjának és a VDK kormányának vezetői között. Vietnami részről a megbe­széléseken részt vett Le Du- an, a Vietnami Dolgozók Párt­ja Központi Bizottságának el­ső titkára, Pham Van Dong miniszterelnök, Nguyen Giap nemzetvédelmi miniszter, va­lamint több más párt- és álla­mi vezető. Az eszmecserén szó volt a vietnami népnek az amerikai agresszió elleni harcáról és megvitatták az SZKP és a VDP közötti testvéri barátság és szoros együttműködés, a Szovjetunió és a VDK közötti kapcsolatok továbbfejlesztésé­nek kérdéseit. Bulgária ün iep ál Belfastban Észak-trország fővárosá­ban, Belfastban hétfőre virra­dóan tovább fokozódott a fe­szültség. A hajnali órákban angol csapatok vonultak a város központja felé, miután egy száguldó autóból egy túl­nyomórészt protestánsok lak­ta negyedben lövéseket adtak le, aminek következtében egy ember meghalt, egy pedig sú­lyosan megsebesült. A feszült­ség éleződését mutatja, hogy több tucat újabb barikádot emeltek a város útvonalain. Az egymással szemben álló protestáns és katolikus cso­portok vasárnap este és a hétfőre virradó éjszaka leg­alább nyolc épületet — köz­tük egy szállodát — gyújtot­tak fel. Egy „Radio Orange” nevű földalatti rádióadó harcra szó­lította fel a protestánsokat a katolikus lakosság ellen. Angol katonai egységek és északír rendőralakulatok hétfőn a ko­ra reggeli órákban megszáll­ták a város több fontos pont. ját. Sok háztetőn géppuska­fészkeket létesítettek. * Cornelius Cremin, a Ír Köz­társaság ENSZ-beli nagyköve­te U Thant főtitkárhoz a hét végén intézett levelében kér­te. hogy az észak-írországi helyzetet tűzzék a szeptem­ber 16-án kezdődő ENSZ-köz- gyűlés napirendiére, mégpe­dig fontos és sürgős problé­maként. (MTI) Mauer Pekingben Ion Gheorghe Maurer vezetésé­vel vasárnap Pckingbe érkezett az a román párt- és kormány­küldöttség, amely Hanoiba tart, hogy részt vegyen Ho Sí Minh elnök temetesen. Vasárnap este a román dele­gáció szálláshelyén Ion Gheorghe Maurer és Paul Niculescu-Mizil találkozott Csou En-IaJ-}al, az ál­lamtanács elnökével és ti Hszi- en-hjen-nel, az államtanács alel- nokevel. A román hírügynökségi jelentés szerint a kínai és a román ál­lamférfiak között meleg 'elvtár-'* hangulatú beszélgetés zajlott 1*. Idozatos harcokban ki­vívott évfordulót ün­nepel a szocialista Bulgária népe. A testvéri bolgár nép 1944. szeptember 9-én három évig tartó partizánháború győzelmeire tette fel a fel­szabadító szovjet hadsereg segítségével a koronát. S a fasizmus felett aratott győ­zelemért. az évszázadokon át elnyomott ország felszabadu­lásáért harmincezer hazafi, harmincezer hős partizán ál­dozta életét. Huszonöt év múltán nagy­szerű érzés látni és tudni, hogy Dimitrov, a bolgár nép nagy fia, s vele együtt a bolgár nép legjobbjai nem küzdöttek hiába: felszaba­dított hazájuk ma az emberi haladás zászlóvivői között menetel. Negyedszázad elenyészően rövid idő egy nemzet törté­nelmében, éppen ezért csak a legnagyobb elismerés hang­ján emlékezhetünk meg azokról a sikerekről, amelye­ket a bolgár nép a szocialis­ta forradalom útján elért. Bolgár barátaink joggal büszkélkedhetnek hazájuk újjászületésével, lendületes, dinamikus fejlődésével: büsz­kék lehetnek arra, hogy vi­haros tempóban számolták fel az egykori elmaradottsá­got, s a nemrég még feudális viszonyok között tengődő or­szág ipara ma egy hét alatt termel annyit, mint a há­borút megelőző utolsó békeév tizenkét hónapjában. Az egy­kor elmaradott agrárország megteremtette saját nehéz­iparát, fémkohászatát, gép­iparát, s míg a felszabadu­lás előtt csaknem minden iparcikkből behozatalra szo­rult, most már az exportőrök között is rangos helyet ví­vott ki népének szorgalmas munkájával. Átformálódott, új arcot öl­tött a bolgár falu is. A szo­cialista szövetkezeti gazdál­kodás, a korszerű nagyüzemi módszerek és eszközök alkal­mazása lehetővé tette a me­zőgazdasági termelés párat­lan felvirágzását. Erről ta­núskodik egyebek mellett a: utóbbi évek kiemelkedő si­kere. a gabonakérdés végle­ges megoldása. A kulturális eredmények törvényszerű velejárói a gaz­dasági-társadalmi felemel­kedésnek. Csupán egyetlen sokatmondó adat erre: az egyetemet és főiskolát vég­zett szakemberek számát te­kintve Bulgária világviszony­latban is az élvonalba emel­kedett. A bolgár nép sikereit és győzelmeit joggal érezzük a magunkénak, hiszen népe­inket régi keletű, őszinte ba­rátság fűzi össze. A hagyo­mányos barátságot új tarta­lommal töltötte meg a kö­zös szocialista út. Pártjaink és kormányaink vezetői ez év júliusában ír­ták alá Szófiában az újabb húsz évre szóló barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést. Ezzel — immár az előző két évtized eredményekben gaz­dag munkájára támaszkodva — a magyar—bolgár barát­ság erősítésének új, még gyümölcsözőbb szakaszát nyi­tották meg. Kádár János és Todor Zsivkov a szerződés aláírásakor ismét megelége­déssel állapíthatta meg: párt­jaink és kormányaink azonos nézeteket vallanak korunk va­lamennyi fontos kérdésében, a nemzetközi helyzet, a szo­cializmusért, a demokráciá­ért, a nemzeti függetlensé­gért, és a békéért vívott harc feladatainak megítélésében. A magyar—bolgár baráU ság és együttműködés sokol­dalú fejlődését a közös cé- l%k és a közös érdekek fel­ismerése. a szocialista inter­nacionalizmus alkotó szelle­me hatja át. örvendetes tény. hogy köl­csönösen előnyös gazdasági kapcsolatainkban az egysze­rű áruforgalmon túl a gyárt­mányszakosítás és az együtt­működés más, fejlettebb for­mái is megjelentek. Nagyra értékeljük első közös válla- lalataink, az 1NTRANSZ- M AS és az AGROMAS életre hívását és gyor­suló ütemben büvülö te­vékenységét. Országaink kül­kereskedelmi forgalma 1960 óta megháromszorozódott. Ezek a tények önmagukért beszélnek* de nem adnak okot önelégültségre. Az eddi­gi eredményeket számbavéve, világosan látjuk, hogy to­vábbra is nagy lehetőségeket kínál a gazdaságpolitikai cé­lok egyeztetése, terveink ösz- szehangolása, a termelés sza­kosítása, a tudományos, a műszaki és a kulturális együttműködés. A bolgár nép nagy nemze­ti ünnepén, felszabadulásá­nak huszonötödik évforduló­ján örömmel tölt el bennün­ket az a tudat, hogy Bulgá­ria a szocialista építés sike­reivel, békeszerető, szocia­lista külpolitikájával tiszte­letet és megbecsülést vívott ki magának a nagyvilágban. Az elmúlt negyedszázad mindennél erősebb, lelkesí- tőbb garancia arra, hogy a testvéri bolgár nép a Bolgár Kommunista Párt vezetésével megingathatatlanul halad előre a szocializmus útján. Nagy ünnepén forró sze­retettel köszöntjük Bulgária népét és új, nagy sikereket kívánunk a békéért, a szocia­lizmusért, hazája felvirágoz­tatásáért vívott harcában. Seta a II. Budapesti Őszi Vásáron HEurűnéi iiweg helyett — sealgötarfäni A 17-es pavilon — az Üveg­ipari Művek kiállítási csarno­ka — nem véletlenül egyike a legszebb pavilonoknak az őszi vásáron. A bejárattól balra mindjárt hatalmas, mintegy tizennyolc négyzetméter fe­lületű zománcüvegfal vonzza a látogató tekintetét — ez a zomácüveg a Salgótarjáni Síküveggyárban készült. A pavilon következő helyi­ségében fekete dobogón kü­lönböző típusú, méretű egye­nes és hajlított edzett biz­tonsági autóüvegek csillognak. Fölöttük tizenkét négyzetmé­ternyi falfelületen különbö­ző színű salgótarjáni zománc­üvegből készült mozaikkom­pozíció. Ahogyan a vitrinso­rok közt elhaladunk, itt is ott is feltűnnek térelválasztó ele­mek, melyeknek kerete ko­vácsolt vasból, kitöltő elemei szintén Zománcüvegből vagy a mostanában ismét divatos, úgynevezett jégvirágüvegből készült. Ez is, az is a Salgó­tarjáni Síküveggyárban ké­szült, két iparművész, Varga Mária és Dárday Nikolett út­mutatása, tervei szerint. S ha netán valaki elsiklott volna fölötte — ami nem na­gyon valószínű —, az ÜVEG­ÉRT elárusító-pavilonjában már nem „ússza meg” vá­sárlás nélkül: salgótarjáni származásúak az ízléses és olcsó, festett és csiszolt gyü­mölcsös, kompótos, sütemé­nyes tálkakészletek, mokkás poháralátétek, a tavalyi és az idei őszi vásár legkedvel­tebb. legkapósabb cikkei. Nem lesz hiánycikk az autóiig Néhány évvel ezelőtt egy személygépkocsi tulajdonosa, ha netalán eltört autójának valamelyik üvege vagy is­tenments’ szélvédője, bizony jócskán várakozhatott, mire az eltört üveget az autójavító szervizben pótolni tudták. S ráadásul borsos árat fizethe­tett érte. Hiszen1' a személy- gépkocsik üvegeit csak im­portból lehetett pótolni. Az 1969-es évtől ebben a tekin­tetben megváltozott a helyzet. A Salgótarjáni Síküveggyár felépítette új, korszerű oszt­rák edzőberendezésekkel felszerelt Ichor-üzemét. Kapa­citása így lépést tud tartani a vasúti kocsik és autóbuszok ablakainak, szélvédőinek egyre növekvő méreteivel és a járműüveg-szükséglet meny- nyiségének emelkedésével. De végre enyhíteni lehetett a sze­mélykocsi-tulajdonosok gondjain is. Az AUTOKEP Vállalattal kötött szerződés alapján az idén megkezdő­dött az autóüveg-gyártás a Volga, a Moszkvics 407-es és 408-as, a Wartburg 353-as, a Trabant 601-es személygépko­csikhoz, de még az idén be­vezetik a szélvédő üvegek előállítását a Skoda Octávia és a Trabant 600-as kocsikhoz is. A továbbiakban aztán — a szükségletek arányában —, sor kerül valamennyi szocia­lista sőt kapitalista országból származó személyautó üvegei­nek gyártására is. „A Salgótarjáni Síküveg­gyár által készített üvegmo­zaik mind színben, mind mi­nőségben a támasztott köve­telményeknek teljes mértékben megfelel, az üveg minősege és színgazdagsága lehetővé teszi, hogy az eddig külföld­ről — Olaszországból, Cseh­szlovákiából — behozott üvegmozaikot a Salgótarjáni Síküveggyár által előállított anyagokkal helyettesíthessük. Javasoljuk, hogy a cég ezt ,az anyagot — az építéseknél fel­merülő szükségletet figyelem­be véve — minél nagyobb mennyiségben biztosítsa.” Ezeket a sorokat a buda­pesti Duna-Interkontinentál Szálló egyik építésztervezője Hrecska József, és a szálló burkolni. Szóba került, hogy a Mátyás-templom mellett meg- belső építészeti kialakításában közreműködő Pólya József festőművész írták. Nem a vi­lághírű muránói színes üveg­ről van szó, hanem a hódító útjara idén elindult salgótar­jáni zománcüvegről, ponto­sabban edzett, biztonsági szí­nes zománcozott üvegről. Korábban, amikor ennek az idén bevezetett új terméknek a gyártása megindult, már írtuk, hogy a salgótarjáni zo­máncüveg épületek, külső és belső falfelületek burkolásától a magas színvonalú képzőmű­vészeti alkotások elkészítéséig alkalmas. Azóta ezzel az anyaggal burkolták az Özdi Kohászati Üzemek új iroda­házát, a mosonmagyaróvári új üzletházat, ezzel burkolják az ajkai 550 ágyas új kórhá­zat, s hogy közelebbi példát is említsünk, a balassagyar­mati Tünde-preszó belső fal­felületéhek egy részét is. A Duna-Interkontinentál esz­presszójának előterében lé­tesítendő díszmedencét salgó­tarjáni zománcüveggel fogják épülő Hilton Szálló építésé­nél, a fürdőszobák színes burkolásához is felhasználják, fajanszcsempe helyett. És hadd jegyezzük meg: igaz, hogy a gyár legnagyobb megrendelője, az Országos Szakipari Vállalat, ez azonban nem jelenti, hogy akár már jövőre is kisfogyasztóik, csa- ládiház-építők ne vásárolhat­nának például salgótarjáni zománcüveg fürdőszobacsem­pét. Az ára ugyan ma még négyzetméterenként valame­lyest magasabb a fajansz­csempénél, de a gyártástech­nológia tökéletesítésével — ami folyamatban van — eb­ben a fogyasztóra nézve ked­vező változás várható. Emel­lett az üvegcsempe — kí­vánság szerint 4—5—6 milli­méter vastagságú síküvegből — összehasonlíthatatalanuí szebb a fajanszcsempénél, ráadásul jóval kevésbé érzé­keny a hőre, így nem fenye­geti a fajanszcsempe átka, a repedés. A fal burkolása üvegcsempével sem követel különleges eljárást. Készül égy négyzetcentiméteres nagy­ságtól — üvegmozaik céljaira — 900x1200 milliméteres nagyságig, különböző méret­ben, határtalanul sokféle szín­ben, színárnyalatban, kielégí­ti mind a kisfogyasztók, mind a luxusszállók igényeit, (x) Salgótarjáni zománcüvegból készült mozaikkumpozíció Kovácsolt vasból térelválasztó elem, jégvirágüveggel díszítv«

Next

/
Thumbnails
Contents