Nógrád. 1969. szeptember (25. évfolyam. 202-226. szám)

1969-09-26 / 223. szám

Terézke nővér, kérem! Ha a családban valakit ágy- kell! A beteg embert sokszo- — Nagy öröm az nekünk, ha nak döntött a betegség, Teréz­ke elemében volt. Sürgött-for- gott a betegágy körül, kiszol­gált, ápolt, gondozott, és bol­dogan hallgatta az elismerő szavakat: „Milyen jó kezed van kislányom!” Amint 14 évessé cseperedett, nagy elszánással szülei elé állt, ég így szólt: — Ápolónő szeretnék lenni! A határozott bejelentést ál­talános tiltakozás fogadta. Szó sem lehet róla! Méghogy Te­rézke ápolónő. A szülők hal­lani sem akartak erről a pá­lyáról. Mit volt mit tenni, Te­rézke gyárba ment dolgozni. És várta nagykorúsága napját... Akkor aztán újra szülei elé állt. s ezt mondta: — Ápolónő leszek! S mivel nagy álma valóra válásához már nem kellett a szülői jóváhagyás, elvégezte az ápolónőképző iskolát, s mun­kába állt a volt Irgalmas Rend kórházban * Immár 24 esztendeje, hogy Knapiczius Gyulánét így szó­lítják: Terézke nővér, kérem! S ma sem bánja, hogy kislány korában olyan makacsul ra­gaszkodott az ápolónői pályá­hoz. — Agyhoz kötött, tehetetlen, beteg embereket gondozok, se­gítek. Hát van ennél szebb do­log a világon? Persze, ez amolyan költői kérdés, nem is,vár választ rá. A kórházakban eltöltött 24 esztendő a határozott igenlés kérdésére. Hamarosan egy, sajnos na­gyon aktuális témára terelődik a szó: kevés a kórházi ápoló­nő. — Magam is olvastam az újságokban és nap mint nap tapasztalom is — mondja Te­réz nővér. — Valóban kevesen vagyunk, én mégis azt mon­dom: aki nem érez lelki kény­szert, elhivatottságot a pálya iránt, az ne is jöjjön ápolónő­nek. Sok szakma van, ahol elég a lelkiismeretes köteles­ségteljesítés, de a miénk nem tartozik ezek közé. Ide szív rozott érzékenységével, külön­leges kéréseivel együtt kell szeretni, s aki ezt a szeretetet nem érzi, abból lehet ugyan kötelességét teljesítő jó szak­ember, de igazi ápolónő soha. Mint minden, munkájába szerelmes ember, Teréz nővér is elfogult hivatása javára, de azért reálisan összegezi a ne­hézségeket is: — A jó ápolónővérnek első a hivatása, a második és a harmadik helyen is a hivatás áll, sőt még a huszadikon is. a többi dolog csak ezután kö­vetkezhet. Hányszor előfordul! már, hogy utcai ruhában vol­tam, hazafelé készülődtem, amikor egy-egy betegem meg­szólított, kért valamit. Nem mondhatom, hogy az én mun­kaidőm már lejárt, forduljon valaki máshoz! Ilyenkor bi­zony leteszem a táskám, 's me­gyek teljesíteni a beteg kíván­ságát. Programot’ nem csinál­hatok előre, pedig nagyon szeretem a színházat, az ope­rát, de nem tudhatom elő­re, mikor lesz szükség rám itt, a kórházban. A rangsorolásomat ismeri már: az opera — bármennyire sze­retem is — legfeljebb a 21. helyen lehet. ¥ Középkorú asszony nyit be a helyiségbe, kórházi kezelés után most távozik, de előbb még el kell intézni a papíro­kat. Teréz nővér elveszi az iratokat, s máris indul, hogy intézkedjen. Míg odavan, a felgyógyult beteg a maga mód­ján így egészíti ki Teréz nővér portréját: ¥ — Ha tudná, milyen ara­nyos asszony ez! A többi nő­vérke is mind helyes, kedves, de elsősorban Terézkének kö­szönhetem, hogy jó szívvel tá­vozom a kórházból, ö a leg­jobb ápolónő, akit valaha is ismertem! A papírok gyorsan elintéződ­nek, elbúcsúzik egymástól a volt beteg és az ápoló nővér­ke. Teréz nővér jókedvűen mosolyog: egészségesen távozik valaki. Minden osztályon így van ez, nem kivétel a szülészet, nő­gyógyászat sem. Akadnak itt nagy események is. ilyen volt egy hónapja, amikor hármas ikrek születtek az osztályun­kon. Szép, nagy baba volt mind a három, igaz, hogy minden egészséges újszülött gyönyörű. Persze én minden babát „benti szemmel” nézek. Teréz nővér gondosságával, szeretetével, sőt még külsejé­vel is olyan, mint egy jóságos nagymama. A megállapítás négy hónap óta rhindkét érte­lemben igaz, akkor született ugyanis az osztályon *a kisuno- kája. — Mi a kedvenc foglalatos­sága? Percig sem késik a válasz­szák — A betegápolás. A magán­életemre gondolt? Akkor a ké- zimunkázás — jókedvűen fel­nevet. — Persze most megint csak a kör belsejében marad­tunk, mert a kézimunka is amolyan ápolónő-hobby. Há­rom műszakban dolgozunk, s az eseménytelen éjszakák gyor­sabban telnek a kézimunká­val. „Nagyvizit!” — hallatszik a folyosóról. Teréz nővér nyug­talanul tekint körül, keze már a gyógyszeres tálcán, látszik, menni szeretne már. A nagy­vizit a kórházi napok fontos eseménye, erről nem szívesen maradna le.' Elbúcsúzunk te­hát. Indulófélben újra eszem­be jutnak szavai. Hogy is mondta csak? „Ehhez a pályá­hoz szív kell! Aki nem érez szeretetet a betegek iránt, az ne menjen ápolónőnek!” S amit a gyógyultan távozó be­teg mondott? „Jó szívvel távo­zom a kórházból, S ezt első­sorban Terézkének köszönhe­tem. ö a legjobb ápolónő, akit valaha is ismertem.” Pedig sok akadályt, szülői til­tó szót kellett legyőznie. De soha nem bánta meg, hogy nem hagyott parancsolni a szívének. Szendi Márta Villáminterjú Drája és kevés ?-V Panaszoslevelet kaptunk a napokban az ÉVM Közmű- és Mélyépítő Vállalat dolgozói­tól, akik a Salgótarjáni Ve­gyigépgyár építkezésén dol­goznak, s vendégként a Nóg- rád megyei Építőipari Válla­lat, 405 főre berendezett mun­kásszállójának konyháján ét­keznek, hogy a térítés ellené­ben — az ebéd 13, a vacsora 7.80 forint — több kalória­mennyiséget tartalmazó, jobb minőségű ételt kellene adni." A panaszoslevélre válaszol­va Verebélyi Gyuláné, a mun­kásszálló helyettes konyhafő­nöke elmondta: — Egy ebéd nyersanyag- kerete 7 forint 10 fillér, eb­ből kell a dolgozók számára bőséges és ízletes ételeket ösz- szeállítanunk. Két-három fo- Kásos menüket szolgálunk fel, a második fogás mindig két­féle. lehet választani, harma­dik fogásként pedig heten­ként egyszer-egyszer hol gyü­mölcsöt, hol sült tésztát adunk. Az étkeztetésre per­sze panasz eddig még nem volt... — Más vállalatok dolgozói, akik igénybe veszik a válla­lati étkezést, szigorúan ön­költségi áron kapják az ebé­det és vacsorát — egészítet­te ki Házy János, az építő­ipari vállalat főkönyvelője. —• Mi ezen semmit nem kere­sünk. .. Az étkezést olcsób­ban viszont nem adhatjuk, mert az saját dolgozóink, a vállalat részesedési alapjának terhére menne. Két megoldás mutatkozik az ÉVM Közmű- és Mélyépí­tő Vállalat dolgozói részére. Egyik, hogy kérik vállalatun­kat, növeljék az étkezési hozzájárulás összegét... Mi is ezt tesszük vidéken, ahol konyhánk nincsen, a közétke­zőhelyeken másfél adagot fi­zetünk elő a dolgozóinknak, térítésként mégis változatla­nul 4,50-et fizetnek, a külön­bözet minket terhel. A másik megoldás, hogy olcsóbb konyhát keresnek... ¥ Drága és kevés? Mit vála­szolhatnánk a panaszos le­vélíróknak? A térítési díj va­lóban meglehetősen nagy, az önköltség azonban önköltség, a számok beszélnek, s vala­kinek fizetni kell. Ugyanak­kor a nyersanyagkeret ala­csony. Ebből fejedelmi lako­mát csapni nem igen lehet, de ait joggal elvárhatják a vendégek is, hogy ebből az összegből, a térítés ellenében ízletes és változatos ételek kerüljenek asztalukra. —is i i Fordította: SÁRKÖZI GYULA Riportregény 39. — Légió utca 15? Lelja? — kérdeztem csodálkozva Kuznyecovtól. — Igen, Légió utca 15. Lelja — ismételte. — Akkor hát ez Lídia Lisowska! — kiáltottam fel. — Abban a házban rajta kívül nem lakik senki. Érdekes! Nekem ma kellett volna meglátogatnom. Kuznyecov elgondolkodott. — Itt valami nincs rendjén. Én rég megmondtam, hogy Lídia érdekes madárka. De nemcsak Metus beszél róla. De nem ám! Egy és ugyanazon az estén egy parti­zánt és egy német tisztet hív meg magához. Nem tartjá­tok ezt kissé furcsának? — De, nagyon is — feleltem. — Kíváncsi vagyok, mit fog ma veled csinálni! — folytatta Kuznyecov. — Én ott maradok nála éjszakára. Ebben már megegyeztünk. — Nekem is ott kell ma aludnom. — Hátha csapdát készít elő? Persze nem nekem, ha­nem neked. Én az ő számára Paul Siebert főhadnagy va­gyok Kitzinger törzséből. De te... Pont nyolckor vár en­gem. Mit tegyek? Ügy döntöttünk, hogy mind a kettőnknek el kell menni és végére kell járnunk a dolognak, bárkinek mu­tassa is magát Lisowska. Fél kilenckor bekopogtam a Légió utca 15-be. Léna nyitott ajtót. — Pszt — suttogta, jöjjön ebbe a szobába. Nővérem arra kéri, hogy várjon egy kicsit... — 115 — A Lisowska szobájába vezető ajtón áthallatszott Kuz­nyecov nyugodt hangja és Lídia vidám nevetése, öt perc múlva átszaladt hozzám, üdvözölt és halkan figyelmez­tetett : — Elnézését kérem. Egy nagyon fontos náci van most nálam Kitzinger törzsétől. Azt hiszem, lépre jön. Rövi­desen kiteszem a szűrét, és akkor majd mindent megbe­szélünk. Addig is nézegesse ezt az albumot. Hirtelen kitárult az ajtó és Lisowska háta mögött feltűnt Kuznyecov alakja. — Ki jött magához, Frau Lisowska, ilyen későn? Nem partizán? — kérdezte szigorúan a háziasszonytól. Lídia nagyon erélyesen válaszolt: hogy képzel ilyes­mit, főhadnagy úr! Az unokabátyám Kosztopolból érke­zett hozzám látogatóba. Kuznyecov hűvösen, majdhogy nem mérgesen rám­pillantott. Arca abban a pillanatban ridegnek tűnt, s egy csepp emberiesség sem tükröződött rajta. — A papírjait! — csattant a szava. Remegő ujjakkal elővettem ausweisomat és a jelent­kezési kartont, s átnyújtottam Kuznyecovnak. Sokáig vizsgálgatta a papírjaimat, közben hol rám, hol Lisowskára vetett egy-egy pillantást. Aztán az igazol­ványt zsebre vágta és hűvösen így szólt: — Holnap jöjjön be a Gestapóra. Megnézzük, miféle unokabátyja maga Leljának. Kuznyecov oly ragyogóan játszotta szerepét, hogy Li- sowskában, aki nagyon is jól ismerte a náci tisztek szo­kásait, semmi kétség nem támadt az iránt, hogy Paul Siebert igazi megszálló. Én meg alig bírtam visszatartani a nevetésemet. Lidja viszont izgult, pirult és könyörögni kezdett a főhadnagynak, hogy adja vissza a papírjaimat. Azt mondta, nagyon jód ismer engem, kezeskedik értem, rokonszenvezem a németekkel, gyűlölöm a bolsevistákat. Siebert azonban hajthatatlan maradt és hosszan leckéz­tette Lisowskát. Végre, amikor Lidia megterített és megvendégelte a főhadnagyot, az engedett szigorából és meghívott aszta­lához. Mindnyájunknak konyakot töltött, felállt és kö­szöntőt mondott a führer egészségére. Aztán ittunk „Nagy-Németországra”, az új „rendre”, az „elbűvölő há­ziasszony egészségére”. A főhadnagy már nem nézett rám rosszindulatúan. Sőt, barátságosan vállon veregetett, visszaadta a papírjaimat és udvariasan megkért, hagy­jam Frau Leljával kettesben. Átmentem a szomszéd szobába. Lidia amint az ajtót becsukta mögöttem, odasúgta nekem: — 116 — CgymiHiárd bélyeg A bélyeggyűjtők ajkán a szövetség után legtöbbször a Magyar Filatélia Vállalat ne­ve szerepel. Ez érthető is, mert a cég feladata hazánk­ba elhozni a világ bélyegeit és a Föld minden sarkába el­juttatni a Magyar Posta ki­adásait. A feladat nem köny- nyű, hiszen belföldre százez­rek kívánsága alapján kell 200 ezer féle bélyegből az al­bumokból hiányzó darabokat megszerezni, de nefn egysze­rű a KM) év alatt megjelent magyar bélyegekre vonatkozó külföldi kívánságokat sem kielégíteni. A raktárakba paponta kö­rülbelül 1 millió bélyeg érke­zik és hasonló mennyiséggel szolgálják ki a gyűjtőket. Kétszáz állandó dolgozó és ezer bedolgozó nemcsak a magyar bélyegek terjesztésé­vel, hanem bélyegcsomagok készítésével és szállításával is növeli külkereskedelmünk jó hírét. A legkisebb összeál­lításban ötven különböző bé­lyeg szerez örömet egy-egy gyermeknek Hamburgban, New Yorkban, Sydneyben, de japán megrendelésre itt állí­tották össze a kereskedelem­ben készített legnagyobb gyűj­teményt, 110 ezer különféle bélyegből. A vállalat raktá­raiban hatalmas készlet, ösz- szesen több mint 1000 millió bélyeg katalógus szerinti sor­rendben várja a megrende­lést, hogy gyűjtők albumát díszí Kiesse. föélyeq'ffivitások A régi papír megsárgul, tö­redezik. Még jobban károsítja a múló idő a bélyegek pa­pírját, amit az előoldalon a nyomási eljárásnak, a hátol­dalon az enyvezésre használt vegyi anyagok ártalmának tettek ki. A klasszikus bé­lyegek állagának megőrzésé­vel mindenütt foglalkoznak, legutóbb az angol posta kí­sérleteiről olvashattunk az el­ső kiadások színének megóvá­sára. Az állag megőrzésén kí­vül rendszeresen folyik az idő vagy a gondtalan kezelés által tönkretett bélyegek ja­vítása, szakadások, foltok el­tüntetése, hiányzó fogak, sar­kok pótlása, utólagos enyve- zés. A javítás során hibásból kifogástalannak látszó pél­dányt állítanak elő. A javított bélyeg értékes, de nem egyen­lő értékű a kifogástalannal, ezért számos országban hami­sításnak minősül a javítás tu­datos elhallgatása. A javítási módszerek fejlődésével az utólagos beavatkozást sokszor nehéz felismerni, ezért az ér­tékes bélyeget vásárlás előtt célszerű szakértővel megvizs­gáltatni. Irinidad bélyegeit magyar miivési tervezi Trinidad és Tobago, az an­gol nemzetközösséghez tarto­zó, Venezuela közelében fek­vő szigetország 16 értékből álló forgalmi sorozatot adott ki. Az alig 1 millió lakossal rendelkező szigetek bélyegei­ken mutatják be különleges állat- és növényvilágukat, va­lamint ipari létesítményeiket. A sorozatot Vásárhelyi Gyula magyar grafikusművész ter­vezte, aki hosszabb ideje kül­földön él és már számos an­gol gyarmati bélyeg alkotásá­val aratott sikert. Trinidad és Tobago területe 5128 négy­zetkilométer, fővárosa Port of Spain, lakói között európaiak, afrikaiak, kínaiak, indiaiak egyaránt vannak. A főváros legszebb épülete, a parla­ment, a sorozat 5 dollár név­értékű, befejező értékén lát­ható. Száznegyven ország ad ki bélyeget Hivatalosan és jogosan 140 ország ad ki bélyeget, mert ennyi állam tagja a Postaügyi Világuniónak. 1960-ban csak száz ország vett részt a pos­ták nemzetközi szervezetének munkájában, kilenc év alatt újabb negyven állam lépett a tagok sorába, legutóbb Qatar, Bhutan, Nauru. Sajnos a Pos­taügyi Világunió (közismert rövidítése UPU) tagjain kí­vül számos terület nevében adnak ki bélyeget — a gyűj­tők pénztárcáját veszélyeztet­ve. — Pár perc múlva kikísérem. Addig várjon. Valóban. Néhány perc múlva Siebert főhadnagy el­búcsúzott tőlem és Lisowskától, s távozott. — Hál’ istennek, minden szerencsésen végződött! — sóhajtott fel Lidia megkönnyebbülten, amint Kuznyecov mögött becsukódott az ajtó. — Én annyira izgultam, de annyira, hogy na! De maga milyen bátran tartotta ma­gát! Egyszerűen bámulom a hidegvérét. Ha nem adta volna vissza a papírjait, maga nyilván végzett volna ve­le, igaz? — Alighanem — feleltem. — A Gestapóra semmi esetre sem mentem volna el vele. — Papírjai valódiak? — Nem, hamisak. De a németek még nem kötöttek bele. Megkérdeztem Lisowskától, mi a véleménye új isme­rőséről, Paul Siebert főhadnagyról és mit tud róla. — Q, nagyon sokat meséltek róla. Egyes tisztek el vannak ragadtatva tőle. Én azért bűvölgettem, mert Kit­zinger törzsénél dolgozik és sokmindent ki lehet húzni belőle. Csak egy nyugtalanít — folytatta Lidia —, hogy ez a Paul a Gestapó-ügynökkel cimborái. Különben azok mutatták be. Ez a mai igazoltatási jelenet is nagyon gya­nús nekem. Nagyon óvatosnak kell vele lenni. Nekem persze nem csinálhat semmit, de magának tanácsolom, hogy nagyon vigyázzon. Másnap ezt a beszélgetést elmondtam Kuznyecovnak. — Ennek ellenére nagyon gyanús személy — mond­ta. — A Gestapó-ügynökök a legjobb barátai, állandóan új ismeretségeket köt a német tisztek körében, s ugyan­akkor pedig felajánlja szolgálatait a partizánoknak. Azt hiszem, hogy nagyon ügyes kettős játékot folytat. De ne­künk most lehetőségünk van arra, hogy ellenőrizzük ál­lampolgári lelkiismeretét: Az egyik oldalról egy fasiszta, a másikról egy partizán udvarol neki. Együtt fogunk csi­nálni mindent! Kuznyecov egyre gyakoribb vendég lett Lisowskánál, sokáig elbeszélgetett vele, elárult neki a Kitzinger-törzs „titkaiból”, „hadititkokat” közölt vele és saját magáról és tiszt barátairól szóló különféle mesékkel traktálta. Lidia pedig mindent a legapróbb részletekig agyába vésett, s aztán elmondta nekem. Egyszerűen csodálatos volt, hogy tudott annyi sok számadatot, nevet, apró részletet meg­jegyezni. Olyasmi is megtörtént, hogy Lisowska ellopta Kuznyecovtól iratait; feljegyzéseit, néhány holmiját. Ter­mészetesen ezek rajtam keresztül újra visszakerültek Kuznyecovhoz. (Folytatjuk) — 117 —

Next

/
Thumbnails
Contents