Nógrád. 1969. július (25. évfolyam. 149-175. szám)

1969-07-11 / 158. szám

Bukaresti szoborkert (MTI Külföldi Képszolgálat) A „lassú haláF áldozatai A „Le Nouvel Observateur” című francia hetilap adataiból ismeretessé vált, hogy a vilá­gon évente 2000 tonna ópiumot termelnek, amelyből azonban csupán 800 tonnát használnak fel gyógyászati célokra. A fennmaradó. 1200 tonna ópi­um kábítószercsempész „tár­sasághoz” kerül, amelynek egységes képviselete van az egész világon. A kábítószer fogyasztói kö­zül több mint 400 000 él az USA-ban, 300 000—350 000 a Közel-Keleten és Délkelet- Ázsiában(_ néhány 10 000 Ma­laysiában és Singapore-ban, 80 000—100 000 Hong Kongban, körülbelül 250 000 Iránban. A termelők, a laboránsok, a nagy- és a kiskereskedők, a bankárok és a csempészek óriási összegekkel dolgoznak. Egy kg morfium Libanonban 3000—3500 frankba kerül, 1 kg heroin Franciaországban már 25 000 frank. Az USA-ban a nagykereskedőnél 1 kg he­roin ára 30 000 frank, és 400 000-től 1 millió frankig terjedően a kiskereskedőnél. Úgy kg heroinból 20 000 adag készíthető. Ilyen körülmények között érthető a kábítószercsempé­szek buzgó tevékenysége. A csempészutakon beszivárgó ká­bítószernek csak kis része kerül a hatóságok kezére, mégis ez év eleje óta Franciaországban 7 kg ópiumot, több tucat kg- nyi heroint koboztak el, míg az egész 1968. évben 10 kg ópi­umot sikerült kézre keríteni. FORDÍTOTTA: KASSAI FERENC 3. — Kislányom, drága kislányom, miért tetted ezt ve­lem? Miért hagytál itt engem? Egy lányka ült mellette a díványon, a szeme vörösre dagadt a sírástól. A lányka átölelte az asszonyt, próbálta vigasztalni. Tyihonov óvatosan az ablakhoz lépett. Az asszony felemelte a fejét, pillantásuk találkozott. — Tatjána munkahelyéről? Tyihonov zavarba jött, hirtelen megérezte, mennyire fölösleges itt és komoran válaszolta: — A rendőrségtől. Később Tyihonov a szomszéd szobában beszélgetett a kislánnyal, megpróbált megtudni valamit, aminek köze lehetett nővére halálához. Az eredmény egyenlő volt a nullával. Már indulni akart, amikor hirtelen eszébe ju­tott: — Ki az a Konsztantyin Mihajlovics? — Sztavickij. Tánya barátja. Egy időben össze is akartak házasodni. De Sztavickij eltagadta, hogy nős, Tánya pedig utálja a hazugokat. Így nem lett a dologból semmi. Néha azért találkoztak, ritkán ... Tyihonov jóval öt óra előtt ért Vladikinóba és elha­tározta, újra végigsétál az ösvényen. A Bajkál Szállodáig számolta a lépéseket, majd visszafordult. Tánya itt esett össze. Hány lépést tehetett a halálos sebbel? Az ösvény a 16. sz. háznál kanyarodott ki az útra, az autóbuszmegálló­hoz. Jevsztyignyejeva úgy emlékezett, mintha közvetlenül azután, hogy megpillantotta Tánya holttestét, hallotta vol­na a távolodó autóbusz motorzúgását. .. Gavrllenko gépkocsivezető tagadőan csóválta a fejét: — Nem emlékszem. Annyi magas férfit szállítok na­ponta, s annyian hordanak sötét télikabátot .. Tyihonov nem is nagyon számított másra. Gavrllenko busza 20 óra 26-kor indult. A szemtanúk 20 óra 20-kor — 7 — | Autósok — motorosok! Piacot kutatok A szabad szombat mellé be­köszöntött a meleg és a nyári szünet. A nagy melegtől aztán elhatároztam, megtudakolom le- és felmenő családtagjaim­tól, mit kívánnának a hét vé­gére: kirándulást a hegyek közé vagy egy jól hütött mo­zit, heverészést a strandon, vagy sétál az állatkertben. Már szerdán nekiálltam a kér­dőív megszerkesztésének és alig huszonöt kérdésben sike­rült is összesűrítenem piacku­tatási szenvedélyemet leuka legépelte és még az­nap este kiosztottam az érde­keltek között. Csütörtökön azután az esti csendben a vá­laszokat betápláltam a fiam logarlécébe. Megállapítottam, hogy hat kiküldött kérdőívből ötöt küldtek vissza, ami már általánosításra alkalmas lehet. Amíg a léckomputer a golyós számlálóval együtt dolgozott, rájöttem, hogy saját ívemet a zsebemben felejtettem. Pótol­va mulasztásomat, a piacku­tatást teljes körűnek nyilvání­tottam. Megállapítottam, hogy a vá­laszadók közül 3 férfi, 3 nő; 2 hatvanévesnél idősebb, 2 húszévesnél fiatalabb, 2 pe­dig húsz és hatvan között éli világát; továbbá: 1 nyugdíjas, 2 kereső, 2 eltartott tanuló, 1 egyéb; 4 házas, összesen 3 gyerekük van, 2 pedig később fog családot alapítani. És hogy ki mit kíván? Íme: későn kelni, kirándulni a Vö­rös Csillag kerthelyiségébe, ebéd, trécselés, vacsora, lefek­vés; másnap: ugyanaz (nejem). Korán kelni, kimenni a folyó­ra pecázni, hideg koszt, éjjel várni harapnak-e, másnap ugyanez (apósom). Szokásos időben kelni, strand, vacsora a Vörös Csillagban, tánc, hajna­li vonattal Balaton, ott foly­tatni az előbbieket, (lányom). Későn kelni, presszó, trécse­lés, másnap ugyanaz esetleg mozival (anyósom). Azt csiná­lok, amit akarok (fiam). Nem válaszolt: 1 (én). A közvélemény-kutatás ered­ményeként én későn keltem; a feleségem korán, mert el kel­lett készítenie a reggelit, az ebédet és a vacsorát. Közben én a nejem táskájából elkob­zott krimivel művelődtem. A fiam és a lányom — utasítá­somra — kirohantak a strand­ra, ráfér a két taknyosra így nyár dereka felé. Apósom szu­nyókált, anyósom morgott. Másnap ugyanaz. Családfői mi­voltomban ugyanis monopol­helyzetet élvezek: én kezelem a kasszát. (—a —s) A Gyújtógyertya A gyújtógyertyának az Ot­to-motorok tökéletes műkö­désében rendkívül nagy sze­repe van. A helytelenül meg­választott gyújtógyertya na­gyon sok bosszúságot okoz az autósoknaK és motorosoknak az üzemeltetés folyamán. A gyújtógyertyák osztályo­zása két csoportba sorolha­tó: 1. mérete. 2. hőértéke szerint. A méreten a gyer­tya csavarmenetének mérete­it értjük, a hőértéken pedig a gyertya szigetelő porcelán­jának az adott motorokhoz megfelelő alkalmasságát. Ez a legfontosabb, ami a motor működésére rendkívül nagy hatással van. A porcelán szigetelésnek olyannak kell lenni, hogy meglegyen az állandó öntisz­tulása. Vagyis a hengerben a folyamatos robbanásoktól csak annyi hőt vegyen át, hogy a bészívott benzin—levegő keve­réket. valamint a kenőolajat magáról leégesse, de ne iz­zón fel, hogy esetleg idő előtt meggvúitsa a keveréket és „öngyulladás” jöjjön létre. A gyárak hosszú kísérlete­zések alánján adják meg a gépkocsi használati utasításá­ban a megfelelő hőértékű gyertyán autaiinazásat. títtoj uem szabad exterm. Ha tűi alacsony a gyertya hoértéke az adott motornak. akkor az üzemeltetés alatt a túlzott hő átvételétől a bei só porcelán szigetelés hamu- szürke színeződést kap. Ua túl magas a hőérték, aküfci nem tud létrejönni az öntisz tulás, és az égéstermékek fe kelére kormozzák, esetleg ki­szereléskor még nedvességet is észlelhetünk rajta, vagy teljes olajzárlat jön létre a szikraköz pólusainál. A tö­kéletesen működő motorban a helyesen megválasztott hő- értékű gyújtógyertya belső porcelán szigetelése az üze­meltetés alatt csokoládébar • nára színeződík. A különböző gyártmányú gyertyák hóérték jelölései (számozása) is eltérő. Ezért ha nem ismerjük a jelölés értékét, „összehasonlító” táb­láról állapítjuk, vagy álla­píthatjuk meg, hogy megfe- iel-e az adott, motornak és csak azután vegyük haszná­latba. A gyertyák élettartama ál­talában négyütemű motorok­nál 10—15 ezer kilométer, kétütemű motoroknál pedig, mivel ott a robbanások sű­rűbben ismétlődnek és rövi- aebb idő áll rendelkezésre a lehűlésére a két robbanás kö­zött — tehát az igénybevétel is nagyobb — a gyertyák élettartama 6—8 ezer kilomé­ter. Emiatt a kétütemű mo­torok nagyobb hőértékű gyertyákat is igényelnek. Ilyen teljesítmények után, ha nem is észlelünk válto­zást a motor működésében, a gyertyát akkor is ajánlatos kicserélni. Négyütemű moto­roknál. ha már erősebb a ko­pás a hengerben és ennél­fogva több olaj kerül a rob- banótérbe. hogy tökéletesebb legyen az öntisztulás és ne jöjjön létre olajzárlat a gver- tyában, ajánlatos a gyár ál­tal megadott hőértéktől egy hőértékkel alacsonyabb gyer­tyával üzemeltetni a motort. A tisztítások és ellenőrzé­sek után ne feledkezzünk meg a „gyertyaalátét” vissza­helyezéséről, mert a hőállo azbeszttömítésnek nemcsak a tömítés a feladata, hanem bizonyos hőszigetelés is. Ne feledkezzünk meg a helyes szikraköz beállításá­ról sem. ami az üzemeltetés fnlvtán az intenzív szikrázás­tól megnövekedik. Kovács Vince Közéleti „jégpálya'' Eltolódnak a határ* idők. Ki ne ismerné ezt a jelenséget? Az autóbusz két perccel később indul, a szín­házi előadás fél órát, a szerelő, akit reg­gelre vártak, fél na­pot, a várva várt ap­ró intézkedés egy he­tet, a lakótelep át­adása két hónapot, az üzemavatás fél évet „csúszik". Felelős ve­zető emberek nyilat­koznak, „kérem, ek­kor és ekkor kész lesz”, és csodák cso­dája, nem készül el akkorra; „a jövő hé­ten átadjuk”, s nem adják át; „a hónap végén elkezdjük”, s nem kezdik el, „még ebben az évben ter­melni fog", s amikor lejár a határidő, ki­derül, nemcsak hogy nincsen termelés, de jóformán azt sem le­het tudni, mit fognak majd termelni, ha el­készül ... Mire jó akkor a határidő? Azt hiszem lehetetlenség úgy él­ni, hogy az ember szakaszokra ne bont­sa a futó éveket. De nem lehetne egy ki­csit pontosabban? Valahogy a hétköz­napok természetes ritmikájához igazod­va? Az még soha nem fordult elő, hogy va­lakinél a férfikor egy kerek évtizedet késett volna ... Pedig en­nél a közel egy év­századra kiterjedő „határidős munkánál’ korántsem volna olyan feltűnő, mint egyéb esetekben. Nem állítom, hogy érthetetlen a „csú­szás", hiszen egy-egy határidő kitűzése sokszor rendkívül bo­nyolult feladat, min­dig közbe jöhet vala­mi, ami halomra dön­ti az előzetes számí­tásokat. Mégis, a sok biztos mellé nem ár­tana néhány bizony­talansági tényezőt is bekalkulálni, hogy ez minél ritkábban for­duljon elő. Nem aka­rom elhinni, hogy ná­lunk olyan szervezet­lenség lenne, s olyan bizonytalan a gazda­sági élet, ami lehe­tetlenné teszi a ha­táridők legalább kö­zelítően pontos meg­határozását. Hiszen a példák tucatját lehet­ne sorolni, amikor mindez sikerül, sőt a dolgozók összefogásá­val, a szocialista bri­gádok felajánlásai se­gítségével, rugalmas intézkedésekkel és jó munkaszervezéssel a határidőnél jóval ha­marabb is megvaló­sultak azok az elkép­zelések, amiket lerög­zítettek. A legbosszantóbbak azok a határidő-elto­lódások, amikor sen­ki és semmi nem sar­kallja a tervek ké­szítőit arra, hogy a kivitelezés szakaszait szűkebbre méretezzék mint kívánatos lenne. Bizonyára nem tudják, hogy sem a felettesek, sem a köz­vélemény tetszését nem a rövidre sza­bott határidőkkel, ha­nem a gyors és pon­tos munkával lehet megnyeri. Így aztán gyakran kifutnak az időből, vidáman csúszkálnak egyik póthatáridőtől a má­sikig. Olyan ez mint egy jégpálya. Közéle­ti jégpálya. Istenem­re, nem bánnám, ha valaki egyszer jól el­csúszna rajta és ala­posan beverné a fe­jét... —-Iss — léptek ki a házból, hat perc alatt nem érhettek a megál­lóhoz. Gyemidov vagy Lampszi talán többet tud. Gyemidov szürke szemű, kövér férfi. Arca kipirosodott a hidegben. A vezetőfülke mellett állt, szőrcsizmájával topog a havon: — .. .Amikor sokan vannak, a potyautas úgy éra, mindenki őt bámulja. Nyomás, ejtsd csak a pénzt a per­selybe, barátocskám! De amikor hátul üres a kocsi, meg­nő a bátorsága. „Bérletem van” aszondja. Bérlete van! Bérletem nekem van: huszonkilenc éve ülök a buszban, nem könnyű átejteni. Már messziről megszagolom a ma­daramat, s mondom neki a mikrofonon: „Polgártárs, mu­tassa fel vagy váltsa meg a jegyét!” De az a magas, aki­ről kérdezett, nem ilyenfajta volt. Ezen az ajtóin szállt fel, 6, meg egy öregasszony, ha jól emlékszem. — Hol szállt le? — Hát azt már nem tudom megmondjam. Ha nem titok, mit követett el? — A jelek szerint ez a férfi mielőtt felszállt volna a buszra, megölt egy embert. Megismerné? — Meg hát. Hisz beszélgettem vele. — Rendben. Ha valami még eszébe jut, vagy tör­ténik valami, hívjon fel a 99-84-em. A nevemre emlék­szik? Tyihonov vagyok... A szállodából telefonált: — Központi nyilvántartó? Itt Tyihonov. Konsztantyin Mihajlovics Sztavickij adatait kiérem. Lehetőleg holnap reggelre. SZERDA A „Sztrana Szovjetov” szerkesztősége az épület IV. emeletének bal szárnyát foglalta el. Tyihonov a 414. sz. szobába kopogtatott. — Tessék. A szobában harminc év körüli fiatalember ült, rövid báránymellényben. — Beljakov rovatvezetőt keresem. — Beljakov félóra múlva lesz itt. Sztyepanov vagyok. Tehetek valamit önért? — Igen. Tyihonov vagyok, a bűnügyi rendőrségtől. — Foglaljon helyet. Az Tánya asztala. Egy pillanat türelmet kérek, csak be kell fejeznem ezt a cikket. Tánya asztalát papírlapok, újságkivágások borították. A tintatartóban fanyelű toll. Az asztalt borító üveglap alatt William Faulkner színes arcképe, s egy fénykép Komarov űrhajósról, az asztronauta sajátkezű ajánlásával: „A jó és okos elvtársnak, a nagyszerű embernek, Ta- nyusa Akszjonovának V. Komarov. 1965. augusztus 12- én”. Sztyepanov bezárta a fiókját, a kulcsot Beljakov asz­talára- tette. — Kész vagyok. — Az asztal sarkára ült, cigarettát nyújtott Tyihonov felé. — Köszönöm, nem dohányzom. Mikor látta utoljára Akszjonovát? — Hétfőn, öt óra körül. — <5 ment el előbb? — Nem, én. Tánya még itt maradt. Hívtam, hogy jöjjön vacsorázni, de azt mondta, még dolga van. — Más nem járt itt? — Nem. Beljakov benézett, de csalt egy pillanatra. — Nem figyelte meg, milyen hangulatban volt Tánya azon a napon? Sztyepanov elgondolkozott: — Nehéz lenne megmondani. Semmi különöset nem vettem rajta észre. Általában mindig nagyon nyugodt volt. — Nyugodt, vagy flegmatikus? — Tánya fiatal nő volt, vidám, jóindulatú. Csupa jelentéktelen dolog jut eszembe ... — Nem tudja, voltak ellenségei? — Nem hiszem. Rosszakarói lehettek, mint minden embernek. De aligha olyanok, akik megölték volna. — Mivel foglalkozott Tánya hétfőn? — Hadd gondolkozzam. Reggel, úgy emlékszem be­számolót írt vidéki kiküldetéséről. — Mikor jött meg? — Szombat reggel. Rovnőban járt, egy gyárban. Egy hetet töltött ott. Irt is róla. Nem emlékszem pontosan, én is dolgoztam. Tyihonov mintegy mellesleg körbevágott: — Nem voít férjnél, ugye? — Nem. De volt valakije. Nem is tudom, hogy ne­vezzem. A vőlegénye? — Sztavickijre gondol? Sztyepanov csodálkozva pillantott rá: — Már ismeri? — Csak hallomásból. Szeretném jobban megismerni. — Nem hiszem, hogy örömére szolgál: nincs benne semmi érdekes. Színész. — Szeretném emlékeztetni, hogy a gyilkosság körül­ményeiről alig tudunk valamit. A feltételezés szerint Ta­nyát egy magas fiatalember ölte meg, aki sötét télikabá- tot viselt — mondta nyugodtan Tyihonov. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents