Nógrád. 1969. július (25. évfolyam. 149-175. szám)
1969-07-27 / 172. szám
Mi űfság Nagylócon Beszéljünk a divatról is Régi ismerősnek számít már a nagylóci tanácson Balázs Gyözöné, gazdálkodási előadó, aki a csaknem háromezer lelkes község beruházási gondjain kívül újabban minden ügyes-bajos dolgával foglalkozik. — Én helyettesítem ugyanis a titkárt, hosszabb ideje beteg- állományban van. Mindezt vidáman mondja, az erős és fiatal nők munkakedvét és munkabírását tanúsítja minden mozdulata, megnyilatkozása, amikor feltesszük a szokványos kérdést: „Mi újság Nagylócon?” — ő pedig keresi a dokumentációt a válaszokhoz. — Attól függ, mi érdekli — tér ki egyelőre a válasz elől. — Elsősorban a gondok. Amiben segíthetünk. — Hát az is van. — Például.. . — Páldául?... Gyógyszertár kellene. Nyúl Lajos, a megyei főorvos már évekkel ezelőtt ígéretet tett, hogy segít a 2870 lakosú községen és nem kell még egy demalgonért is Szécsénybe utazni, de közben a megye jogköre csökkent, a Gyógyszertár Vállalat meg csak a berendezést vállalja, az épületet, mintegy másfél millió forintos költséggel, nekünk kellene megépíteni. Miből? Abból az évi százezer forintból, amit a lakosságtól kapunk? — Egyéb források? — Ugyan! Most is a korábbi hitelt törlesztjük... Aztán új iskola is kellene, hiszen a jelenlegi még valamikor a török időkben épült. — Egy kis túlzással. — Hát kétszáz éves biztosan van... De a vízkérdés is megoldatlan. A felküldött vízminták szerint a községben egyetlen olyan kutat nem találni, amelyiknek a vize iható volna. Hollókőn és Szécsény- ben jó víz és törpe vízmű is van, már azon is spekuláltunk, hogy oda kapcsoltatjuk a mi hálózatunkat. Csakhogy a víz elvezetése is sokba kerül, és az ottani kutak vízhozama se győzi egy ilyen nagy község ellátását. Mondjak még mást is? — Van még? — Ajaj ... Itt van például a főút járdásitása, vagy az új házhelyek kialakítása, amik nagyrészt anyagi okokból már hosszabb ideje fiúzódnak... Aztán kicsi a kultúrház is. Kétszáz nézőnél többen nem férnek el benne, a színpad is kicsi, öltöző sincs megfelelő, így azután a Déryné Színház se látogat el hozzánk. Elég mostoha elbánásban van tehát részünk. Mondjam még?... Nagylóci viselet — Ebből elég. Be sem férne a jegyzetfüzetembe. Beszéljünk inkább a divatról! — Ezt komolyan mondja? — Hordanak-e m.ég Nagylócon palóc ruhát? Van-e még népviselet? — Már nagyon kevés. Itt érdemes elidőzni. A népviselet kérdése Nagylócon súJó tanács turistanőknek Egy angol légitársaság tanácsadó füzete határozottan lebeszéli a fiatal angol turistanőket, hogy igazi londoni miniszoknyát vigyenek magukkal a Földközi-tenger menti országokba. „Ezekben az országokban — figyelmezteti a hölgyeket a légitársaság füzete — a férfiak igen forróvérűéit, a feleségek viszont roppant féltékenyek”. lyosabb, mint máshol, mert ebben a körzetben, Lócon, Hollókőn, Rimócon, Nógrádsipe- ken, Varsányban különösen szép volt a női viselet. Amit Petőfi úti jegyzeteiben a ludányi főkötőkről írt, az a nagylócira is ráillik: „Ütba- esett Ludány helység, hol a legszebb parasztiejkötöket láttam életemben: ha megházasodom, onnan hozatok fejkötőt a feleségem számára.” Pedig hát az igazi népviselet sok egyébből is áll, pendelyekből, egész és fél ingekből, prusz- likból, kis- és nagykendőből, alsó- és felsőszoknyákból, kordován csizmából, s ki győzné felsorolni, hogy még mi mindenből. Azt a szoknyatömeget, amelyet valamikor a lányok és asszonyok magukra szedtek, ma már nemcsak egészségtelennek tartják, hanem kényelmetlennek is. Kánikulában munkát végezni, egész nap a tűző napon hajlongani, bizony nagy megpróbáltatás. Azt szokták erre tréfásan i mondani, hogy abban örömet már csak az arra járó férfiak találhatnak. A nagylóci viseletnél ugyanis rövidebbek a szoknyák, mint más vidéken, és ha meghajlik a lány vagy asszony, kivillan a lába szára. — Hordják-e a minit? — terelem ismét a mára a szót. — Sokan. Természetesen, főleg a fiatal lányok. Ahogyan tizennyolc év után nem illik már a beatzene, meg a sikoltozás és ordítozás, ugyanúgy a mini is megmaradt a teena- gereknek. — És a többi fiatal? — Ök sem maradnak el. Állítom, hogy jobban öltöznek, mint a városban. Megfigyeltem már, hpgy élénkebben reagálnak a divat változásaira... Nagylócon tudnak divatosan öltözni. Persze Nógrád más községében is értenek az öltözködéshez a nők, s ezt a hajlamukat egyáltalán nem a szocializmus fejlesztette ki. Régi dolog már az, hogy az asszonyok figyelik a divatot, és igyekeznek úgy öltözködni, hogy a férfiak szeme fennakadjon, a szomszédasszony vagy a barátnő pedig megpukkadjon. — Tehát nincs több újság Nagylócon? Lakos György í':i; ' ' T: "•>*"* elkezdett sírni..* A zenekar vezetőjétől Sz. Béla szólógitárostól kérdezem az összeállítást. Sorolja a neveket: S. Ferenc basz- szusgitáros. M. György orgonista és B. Jenő dobos. A próbán nincs jelen M. György és B. Jenő. Előbbi késik, az utóbbi előzetes letartóztatásban van. A két gitáros mellém telepszik és B. Jenőről beszélgetünk. Enni-inni szeretett — Mióta nem dolgozott? Sz. B.: Január elseje óta. Utoljára a Patyolattól lépett ki. Felvette a pénzt és Pestre utazott. S. F.: Azt mondják, aGel- lértben habfürdőt vett. Sz. B.: Tekergeti. Állandó bejelentett lakását lebontották. A várótermekben aludt. Nem érdekelte a pénz. Kereshetett volna ötezer forintot is. Az Üveggyárból is azépt rúgták ki, mert állandóan maródoskodott. S. F.: Mi szégyenkeztünk miatta. Mindent eltitkolt előlünk. — Mint például. Sz. B.: Nem tudtuk délelőtt mit csinál. Ilyenkor ivott. Sokszor próbára is részegen jött. S. F.: Mindenkire rátapadt. Kölcsönkért. Volt egy cipője, azt mondta, tavaly nyáron vette. Aztán beállított egy srác és kereste, mert nem fizette ki a cipő árát. Sz. B.: Nálunk is lakott, anyám elzavarta, mert félt, hogy minket is meglop. Nem érdekelte semmi. Mániákus, nagy evő, nagy ivó volt. Egyszer mondtam neki: Jenő, tróger va^y. Nem szólt semmit. Átvert minket is. A társait is „átejtette” — Tőletek is kölcsönkért? Sz. B.: Kért és adtunk neki. S. F.: A Gépipariban játszottunk, s nem tudtuk, hogy ingyen. Felvette előre a pénzt, 760 forintot és elitta. Sz. B.: Kérdeztük, hol a pénz. A patakparton leült, s elkezdett zokogni. Mindig jeleneteket csinált. S. F.: Többször ki akartuk rúgni. A Salgóban egyszer mondtuk neki, hogy mehet, összeroppantott egy poharat, sírt és azt mondta, öngyilkos lesz. Visszavettük. Sz. B.: Akkor persze „jó srác” volt, amikor mentünk válahová. Egyébként fütyült ránk. S. F.: Soha nem beszélt a feleségéről, a gyerekéről. Az anyját, ha jól tudom egyszer látogatta meg. Sz. B.: Néha magába szállt. Én ismertem. Megfogadta nekem, öltözködni fog. dolgozni és zenélni. Nem tette. A baj az volt, hogy mindig megbocsátottunk neki. S. F.: Nem volt dóbosunk, pedig Bolo szívesen jött volna. > — Meddig játszott veletek? Sz. B.: Másfél évig, de csak az utolsó időkben jöttünk rá, hogy kivel van dolgunk. Jenő a lámpaoszlopon Batta Jenő 19 éves salgótarjáni lakos, lakatosipari tanuló volt. A szakvizsga előtt abbahagyta tanulmányait. Sokáig szülei eltartásában élt. Az Öblösüveggyárban, mint segédmunkás dolgozott, többször mulasztott igazolatlanul. Zenerajongó, amatőr dobos. Kölcsönkért különböző emléktárgyakát, s azokat eladta. Családi élete megromlott. Elhagyta feleségét. Különböző helyeken aludt, ahonnan — így például: L.J_ tői is — egy pecsétgyűrűt vett magához és azt eladta. Felvette a zenekar fizetését, s azt teljes egészében magára fordította. Tudta, hogy a megyei művelődési központban nagyobb összeget kezelnek a gazdasági irodában. Helyismereteit felhasználva, az egyik este egy lámpaoszlopról a tetőre, majd a csatornáról a kertbe mászott, s az ablakon át behatolt az irodába. Feltörte a szekrényajtót, s kiemelt 2960 forintot. Taxival a nagyállomásra, s onnan Budapestre ment. Itt felöltözködött, majd a Gel- lért Szállóban szállt meg. Fürdőt vett, evett, ivott. Ezután Miskolcra utazott. Itt igazoltatták, s a pénzből már csak 256 forint volt nála. — Mondatok a B Jenő elleni vádiratból. A „csajokra utazott” S. F.: Egyet szeretett. Zenélni. De lusta volt, a felszerelése mindig poros volt, mi tisztítottuk le. Sz. B.: Féltékeny volt a feleségére. Jeleneteket rendezett. Ugyanakkor buli után nem ment haza, hanem ma . muriban szívott. S. F.: A nőknél a zenével „vágta magát.” Bevették a szövegét. A komolyak persze nem. — Kik vették be? Sz. B.: Például a Mucus. Tőle is kapott kölcsön. S. F.: Az a pétervásárai csaj. Az ezüst gyűrűjét is odaadta, meg még háromszáz forintot. Sz. B.: Az Ica, az meg dilis volt, befűzte Jenő, hogy elveszi feleségül. A takarék- betétkönyvét is neki adta. S. F.: Próba volt, a csajok jöttek a tartozásért. Jenő kiment, eltűnt. Hiába vártak, elmentek pénz nélkül. Három napja próbál — Hogy játszott Jenő? Sz. B.: Volt egy dobosunk két évvel ezelőtt, ő maradt volna, de az NDK-ba ment. S. F.: Jenő „gyenge” volt, mégi? belépett a srác helyett. Később belejött. — Üj dobosotok van. Hogy hívják? Sz. B.: Három napja van velünk. Feri. hogy is hívjákf S. F.: Bolo, gyere már ide. — Balogh József vagyok. A Winterben doboltam két és fél évig. — Ismerted a Jenőt? — Igen. Nagyravágyó volt, beképzelt. — Jobban játszott, mint te? — Én nem nézek le senkit. Aki utánam csinálja, hogy szám közben feldobja a dobverőt, s utána marad az ütem. az előtt leveszem a sapkám. Bolo bemutatja a produkciót. Szokács László * -----------------------------------------------------! ARKAGYÜ VEINER-GEORGIJ VEINER: 'ORDÍTOTTA: KASSAI FERENC 17. — Semmi kétséges nincs ebben, tudományos ala- posságg il csináljuk. — Egyszer már átejtett bennünket a tudomány, ezzel az árral — csóválta meg a fejét Sarapov. — A képért nem a tükröt kell hibáztatni! — gurult méregbe Sztasz. — Az orvosszakértő azt adta, amit elvártunk tőle: a legkényelmesebb változatot. Mert állandóan rohanunk... Sarapov tekintete átmelegedett. — Jól van, fiam. Nem a tengerpartra siettünk... Legközelebb tudni fogjuk. Szóval, mi van azzal a kísérlettel? — Végre kell hajtani. — Rendben van. Csak semmi feltűnés, semmi lárma. Ne keltsünk pánikot. Tyihonov felkelt és néhány lépést tett a szobában: — Jobb lenne feltűnéssel. — Hogy-hogy? — Azt hiszem, minél nagyobb feltűnést keltünk, annál jobb. Minél több ember gyűlik össze, annál többen fogják kérdezgetni: mi történt tulajdonképpen? Magyarázzuk nekik, az eseményt szárnyára kapja a hír. Akad talán más szemtanú is, nemcsak Jevsztyignyejeva és Latina. Talán hallotta valaki a lövést. Vagy gyanakszik valakire. Sok minden előadódhat. Csak a merénylőt ne ijesszük el túlságosan ... Sarapov elmosolyodott: — Ne galoppozd el magad! Nincs okunk titkolózni a merénylő előtt. Hiszen nyilvánosan körözzük. A gyilkos semmit sem tehet ellene, ha helyes nyomra bukkanunk. Elrejtőzött, de ott van. valahol. S ha felkerekedik, hogy összezavarja a vizeinket, könnyen rajtaveszthet. — 49 — Sarapov megpuhította cigarettáját, a dohánytörme- léket leseperte az asztalról, rágyújtott: — Emlékszem egy ügyre, Lolik—Káin — ez volt a csúfneve —, visszaeső bűnöző volt, megölt egy embert. Többek közt megtudtuk, hogy lecsatolta áldozata aranyóráját. Omega óra volt. Káin megszagolhatta, hogy keressük az órát, vagy magától rájött, hogy jobb, ha megszabadul a bűnjeltől. Egy étteremben összebarátkozott az asztal társával. Jócskán a pohár fenekére néztek, s amikor kapcsolatuk a részeg ölelkezés stádiumába jutott, elcserélték a karóráikat. Káin egy Poljot márkájú órát kapott az Omegáért. Az asztaltárs rövidesen elaludt. Aim- kor felébredt, csodálkozva látta új szerzeményét. Rendes fickó volt, bement az őrszobára és kérte: kerítsék elő az óráját, nem tart igényt idegen holmira. Már-már ajtót mutattak neki, amikor — szerencsére —, megérkezett Vo- logya Drannyikov. Egy pillantást vetett az Omegára és sóbálvánnyá dermedt. S amikor a látogató leírta éjszakai asztaltársának külsejét, világossá vált: Lolik volt a tettes. — Sarapov felállt. — Úgyhogy, fiacskám, a gyilkos csak jót tesz nekünk, ha kibújik az odújából. Szervezd meg a kísérletet. Meglátjuk, mi lesz" belőle. KEDD Tyihonov ceruzával gyorsan felvázolta a helyszínt, a papírlapot átnyújtotta Sarapovnak: — Nézd csak, a szakértők véleménye szerint a lövést csakis a három ablak egyikéből adhatták le: a Bajkál Szálloda baloldali épületszárnyának harmadik emeletéről, az 58-as vagy 59-es számú szobából. A harmadik ablak a lépcsőfordulónál nyílik. Az 58-as szobában ketten laknak: Lev Alekszejevics Kozak építészmérnök Lvovból és Dmitrij Mihajlovics Lagunov főkönyvelő Kromszkból. Az 59-es szobában egy házaspár lakik: Alekszandr Pavlovics Popov kisínyovi orvos a feleségével. Múlt hétfőn már mindannyian a szálloda vendégei voltak. A lépcsőházi ablakból azonban olyasvalaki is rálőhetett Akszjonovára, akinek a személyazonossága teljességgel ismeretlen. — Mik az elképzeléseid? — Kozákot és Lagunovot még nem láttam: öt felé szoktak hazatérni. Popowal beszéltem. — És van valami érdekes? — Van. A lekvár. Szereted a meggylekvárt? — Micsodát? — Mondom, hogy szereted-e a meggylekvárt? Egy egész vödörre valót tartogat belőle. Meghívott, máskor is fezívesen megkínál. I — És a lekváron kívül? — nevette el magát Sarapov. — A disszertációja megvédésére jött Moszkvába, a — 50 — felesége szurkol neki. Speciálisan a te számodra felírtam valahová a disszertáció témáját is, csak tudnám, hová. — Tyihonov előhalászta zsebnoteszét, fellapozta és rendíthetetlen arckifejezéssel felolvasta: „A hipofizikális tirreoidszisztéma állapota ionsugárzásnál”. — Szép. És mondd csak, nem fáj a hasad a meggy- 1 lekvártól? — Tudod, sehogyan sem tetszik nekem az a lépcsőházi ablak. A lépcsőházi beugró a folyosó végéről nyílik, kijárással egy oldalerkélyre. Egyszóval a vakbélhez hasonlatos. A beugrót nem látni a folyosóról. Általában a kiszolgáló személyzet közlekedik a lépcsőn: pincérek, szerelők, satöbbi. Afféle hátsó lépcső, a szálloda udvarából. A lenti ajtót általában este tízkor bezárják. A felső vége a padlástérbe vezet. A padlásajtó zárva van, valamikor le is plombálták. A rozsdás dróton ólomdarabkát találtam. A padozat rendkívül poros, a betonon elmosódott lábnyomokat figyeltem meg. Felforgattuk a padlást alaposan, de semmit sem találtunk. A lábnyomokról mindenesetre min-1 tát vettünk. Titokban abban reménykedtem, hogy rábukkanunk a töltényhüvelyre, de híre-hamva sincs. Most j felkeresem Kozákot és Lagiunovot. A lépcsőházzal még: foglalkoznunk kell... — Megmagyarázom, miért követték el a gyilkosságot — mondta Kozak. — Nem kell hozzá különösebb jóstehetség, hogy rájöjjön az ember, miért ölhettek meg egy szép és fiatal nőt. Csakis szerelemből. Igen, szerelemből! Meg kell jegyeznem: ez egy szörnyű szenvedély. Egyszer én magam is kis híján a féltékenység áldozatává lettem. Tyihonov figyelmesen nézte: Kozak rendkívüli eleganciával öltözködött, rendkívül alacsony termetű és kibírhatatlanul energikus volt. A fáradtság minden látható -jele nélkül száguldozott apró lábain a szállodai szobában, | miközben ügyesen kikerülte a felbukkanó akadályokat. — Igen, igen, a legkomolyabban beszélek! Volt egy regényes történetem Szmolenszkben. Ismételhetetlen szerelem! A nő gyönyörű volt. Varázslatos exteriőr! Véletlenen múlt, hogy nem vettem feleségül. Amikor Mogil- jevből Minszkbe utaztam ... — Az előbb Szmolenszket mondott. — Igen. de Szmolenszkből Mogiljevbe kellett költöznöm, és ő is utánam jött. Ó, ezek a feledhetetlen találkozások, ezek a szomorú elválások a pályaudvaron! Fegyelmit kaptam, alacsonyabb munkakörbe helyeztek... — Az elválások miatt? (Folytatjuk) — 51 — < i