Nógrád. 1969. július (25. évfolyam. 149-175. szám)
1969-07-20 / 166. szám
A nemzet szolgálómestere Emlékezés Móra Ferencre Kilencven esztendővel ezelőtt született a magyar irodalom egyik legrokonszenvesebb alakja, aki „gyöngyöket szólott és csiszolt drágaköveket hullatott”, s aki mikor 35 esztendővel ezelőtt elment „vele eltűnt a magyar irodalomból egy eredeti sa- játlagos, meghatóan őszinte s megilletően ragyogó magyar szín”. (Móricz) , Félegyházán a Daru utcában látta meg a napvilágot Móra Márton „földbirtokos” es foltozó-szűcs és Juhász Anna kenyérsütögető asszony gyermekeként. „Azt hiszem az az ág, amelyből én sarjadtam, mindig rabszolga volt, Egyiptomban • követ hordott a piramisokhoz, Itáliában bivalyokat terelgetett. Finnlandban fát vágott, az Árpádok idejében robotolt valamely várispánnak, és végső sarjában a szűcstű rabszolgájából az írótoll rabszolgája lett: az is marad, míg meg nem fordítják kriptáján ősi címerét, a bilincset, amely annyiban egyedül való címer, hogy megfordítva is bilincs marad”. Írásainak és népszerűségének is egyik jellemzője és magyarázata a hűség a szegénységhez, az egyszerű emberekhez, Alkalmazkodó volt abban, hogy hogyan mondja el a véleményét, de sohasem tett engedményt sem kérésre, sem fenyegetésre abból, amit helyesnek ismert fel. Politikai magatartására a radikális polgári demokráciához való ragaszkodás volt a jellemző. Az 1918/19-es forradalmakat rokonszenv- vel nézi, azokban aktív szerepet játszik. „Hiszek az emberben” című írásában mondja: „A forradalomból született szabadságnak csak egy tartalma lehet, amely azt megszenteli: szabad megtenni mindent, ami nem keveseknek jó, hanem sokaknak, szabad megtenni mindent, ami nem kiváltság, hanem megváltás, szabad megtenni mindent, ami fogyasztja a boldogtalanságot, és megsokasítja az örömöt e világon”. Legmagasabb pontként a szocializmust látja, de meghirdeti a kommunizmus eljövetelét is, amelyben végső menedéket is remél, „amely egyszer talán hídul fog szolgálni a kihűlő földről a testvércsillagzatokra”. A proletárdiktatúra bukása után harcban áll az ellenforradalmi korszak embertelenségével, népnyomorító politikájával, a faji különbségek hirdetőinek kegyetlenségeivel. Elsősorban a szegényparasztság nyomoráról, a „nemzetfenntartó elem" kétségbeejtő kilátástalanságá- ról beszél. „'Nem az Országházában van a magyar jövendő, hanem a magyar tanyákon, tizenöt—húsz kilométerre a várostól, s itt olyan sötét van, hogy még a tudás szentjánosbogarai sem vilá- gítnak benne”. A „Földhözragadt János története” és a „Földhözragadt Jánosék 1932-ben” című riportsorozatában a látszat- földreform aljassága és a gazdasági világválság súlya alatt sínylődő parasztság helyzetéről ír, kimondja, hogy a nyomorúságnak a rendszer az oka. és amíg az meg nem változik, ezen a népen az Isten sem segít. „Nem ssondoltam olyan bolondságot. hogy fordíthatok a sorsukon valamit, csak a magam lelkén akartam könnyíteni” — fejezi be mély sóhajjal. mert ha az embér sóhajtani se tudna, hát megfulladna. .. Trásművészetének egyik legnagyobb felszikrázása az ..Ének a búzamezőkről” című regénye. Akik olvasták ezt a méltán világhírű művet, sohase fogják elfelejteni azt a megkapó an mély emberi szeretetet, amellyel Móra Ferenc a búzamezők örök szerelmesének, a szegény magyar parasztnak, orosz fogságba vetődött magyar embernek nagy vágyakozását, becsületes, tiszta jellemét leírja A Tanácsköztársaság első napjaiban írta híres Memento c. cikkében, hogy „talán sohase volt a történelemben még diktatúra, amely ilyen megalkuvástalan kemény és mégis istenesen emberséges lett volna A diadalmas proletariátus nem vérre szomjas, hanem boldogságra, s abból mindenkinek juttat annyit, amennyi megilleti”. A keresztény kurzus és véres fehérterror ellen több ízben kikelt, 1922-ben nem- zetgyalázás címén vád alá is helyezik, mert a kormányt vádolja a politikai gyilkosságokért. Ez a meghurcoltatás is hozzájárul, hogy kicsiholja leikéből „a legrettentőbb és legszívfájdítóbb magyar szatírát” a „Hannibál feltámasztását”. Ebben egy hadifogságból hazatért tanárról ír, aki egy történelmi értekezésében felveti azt a gondolatot: mi lett volna a világból, ha a zámai csatában Hannibál győz. A várt jutalom helyett halált kiáltanak a fejére, mert a gondolatban a sémi világeszme propagálását látják. A mű csak 1949-ben jelenhetett meg, hisz egész gondolatmenete az ellenforradalom eszmevilága ellen beszélt, mintegy hangsúlyozva: „ilyenek vagytok, de túl élünk benneteket”. Külön méltatást érdemelne Móra, az ifjúsági író. A Rab ember fiai, a Mindenki Jánoskája, a Kincskereső kis ködmön, a Dióbél királyfi, a Csilicsala Csalavári Csala- vér stb. mind-mind örökértékű alkotásai, amelyekben bőségesen áradó mesélő kedvvel, könnyes-derűs humorral csempészi be a jó és igaz szeretetét, embertársai megbecsülésének fontosságát az ifjú olvasók szívébe. Karinthy Frigyes írta le Móráról szóló emlékezésében, hogy elbűvölően tudta mulattatni vendégeit: tele volt történetekkel, amikor főként régészeti kutatásai közben szedett fel. A született krőzus eleganciájával pazarolta kincseit, úgy ajándékozott, hogy észre se lehetett venni. Karcolatai, történelmi elbeszélései, útiélményei, történetté kerekített anekdótái sok-sok kötete őrzi ennek a gazdagságnak emlékét. Népszerű ember volt, okát keresve maga magyarázta meg legjobban, amikor elnéző, bölcs mosolyával mondta: — Meghatja az embereket, amikor rávezetem őket, hogy milyen jók. Halála előtt néhány nappal a szegedi ipartestület tiszteletbeli elnökévé választotta. A megtiszteltetésre válaszolva nemzeti ' szolgáló- mesternek nevezte magát, aki apja örököseként tulipánokat és rozmaringokat hí- mezgetett. „Szolgálómestere voltam szegény nemzetemnek, hol apró örömöket, hol apró szomorúságokat jelent- getve nekik, de mindig olyan tiszta szívvel és becsületes szándékkal, mint az apám... ” Ezért a becsületes szolgálatért marad még sokáig a nemzet kedves írójának, hisz rajongói együtt mondják a költővel: „Aranykoporsód mindazóta őrzöm. /Aranyszívedre teszem a kezem,/ És véreidnek ajkán üzenem: /Tavaszon, télen, nyáron, hosz- szú őszön/ Keresünk téged a búzamezőkön. .. ” Csukly László 3 NÓGRÁD — 1969. július 20.. vasárnap Móra Ferenc HOMÁLY” / Az én íróasztalomon már hosszú idők óta nincs se olló, se kés, se semmiféle vágó vagy szúró eszköz. A papírvágó késem is csak fából való. Papirnyomó nehezéknek nyírfadarabkákat használok, mert, ha azokat hozzá találnám is vágni valakinek a fejéhez, az azt mondaná rá, hogy „még egyszer!’’. Tudniillik azt gondolná, hogy kalácscipónak a belével hajítottam meg — olyan könnyű fa a nyírfa. Mindezek a berendezések azoknak a látogatóimnak a védelmére szolgálnak, akik engem kéziratokkal keresnek föl, akár mint költők, akár mint prózaírók. Én nagyon elnéző vagyok mind a két emberfajjal szemben, mert szögrül-végrül magam is beletartozom hol egyikbe, hol másikba —, de azért nem állok jót magamért, hogy nem teszek-e kárt bennünk, ha rosszkor jönnek ... De most már mit lehessen csinálni azzal, aki nem a fejét küldi előre, hanem a vizitkártyáját? Jó név, rendes ember, • sose jutott eszébe olyan bolondságot művelni, hogy széles papíron rövid sorokat írjon. Gazdag ember is, éppen minap hallottam a feleségemtől, hogy tíz tojást is vett egyszerre a felesége. Aztán mindenekfölött: öreg ember. Márpedig én is szeretnék öreg ember lenni egyszer, ,s én se szeretném akkor, ha azt üzennék ki, hogy „jöjjön máskor!” — Tessék. Engedjék be. öt percig bemutatkozunk, s mondunk egymásnak mindenféle szépeket. A hatodik percben már olvassa az első felvonást. Nagyszerűen kezdődik. Egy romantikus hajlamú hagymakereskedő a végrede- letét diktálja a közjegyzőnek. Végakaratának első pontja, hogy őt, ha meghal, tegyék ágyúcsőbe, és úgy lőjék ki a végtelenbe. — Ugyebár, az expozíció érdekes? — Hogyne — mondom —, bár még érdekesebb volna, ha élve tennék a hőst ágyúcsőbe. Megérdemelné a gazember, aki hagymakereskedő létére ilyen romantikus. — Tessék csak kivárni, kérem — mosolyog hamiskásan az író. — A második felvonás meg fogja önt lepni. — Hány felvonás lesz? — Ez csak öt. De ez tulajdonképpen egy trilógiának az első része. Shakespeare is próbált ilyent csinálni. — Szabadna arra kérnem, hogy talán csak vázlatosan méltóztassék elmondani a mesét. — Kérem — mondja egy kicsit sértődötten. De aztán, hogy belejön az elbeszélésbe, megmámorosodik a saját szavától és most már se hall, se lát. Nem veszi észre, mikor én elrakom magam elől még a fakést is, hogy kísértésbe ne vigyen, aztán a tenyerembe hajtom a fejem, és csöndes magadással hallgatok, hallgatok, míg föl nem riadok egy nagy csatfanásra. — Ezzel a dördüléssel fejeződik be a darab — kapja föl az öklét az asztalról, amihez jó erősen odaütötte csattanónak. — De nem tetszik gondolni, hogy ez egy kicsit homályos? Nagyon őszintén feleltem neki, hogy igaza van, itt mintha nem volna egészen világos a dolog. (Nekem nem is volt az, mert én az egész drámát vé- gigbóbiskpltam.) — Hát hogy lehetne ezen segíteni, könyörgöm? Éppen azért fordultam önhöz bizalommal. Talán jobb volna, ha Genovéva nem itt idézné fel a bosszú szellemét, hanem már a harmadik felvonásban? Ha gondolni tetszik, átdolgozom. — Hát így hirtelen nem tudok hozzászólni — mondom elkomorodva, amit ő a tragédia hatásának hisz, pedig engem csak az rendít meg, hogy ebből még egy látogatás lesz, most már szerzett jog alapján, — Ha szakíthatna rá egy kis időt, talán tessék rajta gondolkozni, és egypár sorban tudatni velem, mikor nem leszek alkalmatlan. Inkább itt hagyom a névjegyem. Ja, hiszen itt is van, csak ráírom a lakásomat, így ni. En pedig ráírom, hogy homály, s aláhúzom kétszer is. Hadd lássa ez az őslény, menyire szívemen viselem az ügyét. Melegen megrázzuk egymás kezét, és biztosítjuk róla egymást, hogy nagyon örültünk, s még alig van kint az ajtón, mikor már megint itt van a Cerberus, és jelenti, hogy valakinek már megint nem harapta le a fejét. — Küldje pokolba, János! Megálljon csak! Kiféle az az úr? — Nem úr az, csak olyan nevendék. Szóval valami szegény nagy hajú deákgyerek. Hát persze, hogy azt nem lehet elkergetni. — No hamar, jöjjön! Félénk kopogás. Félretaposott cipő, kitérdesedett nadrág, fekete bozont, ragyogó szem. A kezeivel nem tud mit csinálni. Mintha csak magamat látnám huszonöt esztendővel ezelőtt. De hát engem se szabadított a nyakára senki, ennélfogva erőt veszek magamon, és izoláló hangon kérdem, nyújtva a kezemet: — Oda? Elégia? Ballada? — 1-igen. Ballada. — Hát csak gyorsan, fiam, mert nem érek rá. — Így,.. így nem adhatom oda. Még hiányzik belőle valami ... Talán a tartalmi kivonatát, ha meg tetszenék engedni ... Ez aztán derék fiú. Megenyhülve mondom neki, hogy csak rajta! — Éj van... — Persze, rémes éj. És vad vihar vonyít az éjben. — De kérem... — mondja hebegve, és kerekre tágul a drága, ragyogó szeme —, szóról szóra így van. Hát honnan tetszik tudni? =■ Régi prakszísomból, gyermekem. — Akkor talán azt is tetszik tudni, mi jön tovább. A vad éjszakában vadul vágtat a ló, és rajta kivont karddal a lovag. — És leszúrja? — Igen. Leszúrja Edmundol. — Nagyon okosan. És ezzel kész? — Kész, csak a báliadat homály hiányzik. — Homály? Homály? — tűnődöm el az önképzőköri emlékeken. A szemem rátéved a drámaíró névjegyére. Rajta a homály, kétszer aláhúzva. — Ismeri ezt az urat, fiam? — kérdem felsőbb sugallattal. — Nem kérem. — Hát majd megismeri, ha elmegy hozzá. Mondja csak neki, hogy én küldtem a homályügyben. A fiú elment, azóta se ő nem járt nálam, se a tragédiaköltő, tehát azt hiszem, rendbe jöttek egymással. A drámaíró átengedett a fölösleges homályból a balladaíró- nak, s így mindketten jól jártak. De rosszul >jártam én, mert most ezek mind a ketten azt a hírt fogják terjeszteni rólam, milyen derék, jó ember vagyok én, és be fognak ajánlani az összes homálykereskedőknek. Éppen ezért hozom nyilvánosságra a dolgot idejekorán. Tiltakozom az ellen, hogy én jó ember vagyok, és tudatom mindenkivel, hogy papírvágónak most már kau- kázisi cserkesz kindzsált vezettem be, a papírnehezékeim pedig a Keopsz piramisából való gránitkockák. •Részlet a szerző Hogy keveredik az ember jő hírbe? című karcolatéból. Az írást Móra Ferenc, a XX. századi magyar prózairodalom kiemelkedő alkotója születésének 90. évfordulója alkalmából közöljük. 'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSrSSSSSSSS/SSSS*/S/SSSS?SSS///SSSSSSSSSSSSSSSS/SySSSSSSSS/SSjrSj'SS/SSSSSSSS////SSS/SSSS/SSSSSS//SS///SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSS/SSSSS/SSSSSfSSS* Pádár Andrást Bem tele volt aranysárga folyadékkal. — Misebor — súgta a barátjának Péter és cinkosan kacsintott. — Húzd meg! “ Nyújtotta az üveget. A mikor a fegyőr közölte vele, hogy negyven- nyolc óra múlva szabad, nem tudta sírjon vagy nevessen. A szálas egyenruhás férfi letette eléje az aznapi ebédjét, s becsapta maga után a zárkaajtót. Vele nem maradt más csak az ablakon beszűrődő fény,' az ebéd és a gondolatai. De ezek a gondolatok száguldoztak benne, mint a meteorok a csillagközi térben. Pályájukat képtelen volt bemérni, hogy egyet is elfogjon, megkapaszkodhasson benne. Beláthatat- lannak tűnt előtte hirtelen a hátralevő két nap. Evés közben villant az eszébe, hogy vasárnapot mutat -a naptár. Mikor majd megnyílik előtte a vaskapu, kedd dél lesz. A hét második munkanapja. Milyen furcsa, hogy gyerekkora jár az eszében. Az apró munkásházak sora a gyártelepen. Hat lakás az egyik oldalon, hat a másikon. Éppen szemben a gyárral, ahová az apja járt. Hajnalban felbőgött a kürt, mire megelevenedtek az udvarok. S ő mindig az ágyból fülelte a merev talpú bakancsok szapora kopogását. Sokszor vasárnap is csattogtak a bakancsok. Ahogy közeledett a háború, egyre gyakrabban. Neki a vasárnap reggelekről azonban Antal atya jutott az eszébe. Belerázkódott ezekbe az emlékekbe. A fogához koccantotta a kanalat, s az utolsó nyelet leves kilocs- csant a csíkos posztóra. Ösz- szegörnyedve. merően bámulta a zsíros folyadék nyomán támadt foltot, összeszorított foggal meredt a semmibe. A múlt zuhant rá fájdalmasan. Látni vélte szikár, csontos apját, akit úgy elsöpört a háború, mint az őszi falevelet a szél. Csupán egy megsárgult, kopott kép maradt róla. S az emlékek, amelyek bele- ívódtak a csontjaikba. Apja, a kiszolgáltatott, örökké rettegő munkásember puritán szigorral igyekezett nevelni. Az apja félt helyette is, mert a gyártelepen szigorú törvények uralkodtak Nem az ő törvényeik! Akik megszegték. nem kerülhették el a büntetést. Egyetlen alkalommal fordult elő vele is, hogy a játék hevében letépett két szál tulipánt a parkban. Mi történt a virágokkal, arra nem emlékezik, csak a verésre, amit kapott. Az apját másnap behívatták az irodára és megfizettették vele a két szál virágot. Szeretett iskolába járni. Rabja lett a betűknek és a könyveknek. Válogatási lehetőség nem nagyon kínálkozott. Olvasta azt, amit elérhetett. A pampák sátánjától a gyilkos Biliig végigolvasta az ismerősök padlásán fellelhető ponyvairodalom füzeteit. Erről a szenvedélyéről még Antal atya sem tudta leszoktatni, pedig a bölcs páter ugyancsak jeleskedett a gyermeki lelkek óvásában. Az atya kiváló módszerekkel dolgozott. Akiről megállapította, hogy segítségre szorul, de hangja is van, bekerülhetett az énekkarba. Innen pedig már csak egy lépés választotta el a templomi szolgálattól. A ministrálástól. Törént egy verőfényes tavaszi szombaton, hogy a hittan órán Antal atya megállt mellette. — No, István, eljött a te időd is. Holnap a kismisén te ministrálsz mellettem... Kiszaladt az arcából a vér. Ijedtében nem találta a szavakat. örülnie kellett volna, pedig legbecsületesebben visszautasította, volna a nagy kegyet. A pap figyelte, s a hallgatást beleegyezésnek tartotta. — A Csíz Petivel leszel együtt. Ő már egy éve gyakorolja ezt a nemes szolgálatot — tette hozzá bátorítóan a páter. Pista lelkesedés nélkül mondta el otthon, mit mondott neki a pap. De az anyja boldogan ölelte magához. Szegény azt gondolta, hogy a fia megcsinálta a szerencséjét. N éhány hét alatt beletanult a szertartásokba. A latin szöveget azonban az istennek sem tanulta meg, hiába unszolta az atya. A ministránsban azonban hiány volt, s elment a szolgálat a szöveg nélkül is. így ment ez már jó fél éve, amikor egy litánia előtt egyedül maradtak a sekrestyében. Péter, aki már ötödikbe járt. atyáskodó barátsággal kezelte a harmadikos Pistát. Lassan elmondta neki minden titkát. De a legféltettebbet csak ezen a délutánon. Titokzatosan kezdte, s közben megkínálta Pistát az ostyás csomagból. Éppen két napja kapták az utánpótlást a szertartáshoz. A szekrény mélyéről pedig előhúzott egy öblös, fehér üveget. CsakPista félt, hogy Péter gyávának véli, s a kelleténél nagyobbat kortyolt a nehéz italból. Szerencsétlenségükre cigányútra szaladt, amitől levegő után kapkodva köhögött. Harsogása betöltötte az üres templomot. Péter is megbillentette az Atya borait és gyorsan visszadugta az üveget a helyére, a gyertyák mellé. A pap kezdetben nem gyanított semmit. Az igazság csak akkor derült ki, amikor a következő vasárnap végleg üres lett az üveg. A két gyerek hiába pótolgatta vízzel a hiányt, napfényre került az eset. Antal atyának még maradt annyi ideje, hogy a mise előtt hozzon pótlást a közeli papiakból. A mise után azonban akkora pofont csördített le a két gyereknek, hogy még az a sokat, emlegetett örök világosság is megvillant előttük. A két gyerek ezután az eset után szent esküvéssel fogadta egymásnak, hogy nem csinálják tovább. A pap azonban átlátott a szándékon és különféle ajándékok beígérésével csábította maradásra őket. Az ajándékok kísértésbe ejtették a két diákot s maradtak. Néhány hónapba sem telt, nagy események történtek az országban. Ezek között is a legnagyobb, megjelent az új forint. Az ezüstösen fénylő pénzből akkoriban kevés volt még, mint a kincsből. A perselybe nem is sokan hullajtottak belőle, csak az apróbbjá- ból, a fillérekből. Akkor valamilyen nagy ünnepre készü- lődtek a telepiek, s azon a vasárnapon megtört az a da-