Nógrád, 1968. november (24. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-10 / 264. szám
f%ngat, divat, autós betörők E három fogalom nem forrott elvaiuszthatatlanul össze: nyugaton sem ízléstelen minden divat, nyugaton sem jár minden betörő autón, sőt nyugaton sem betörő minden autós; mi több, nyugaton is szép számban élnek dolgos, becsületes, haladó gondolkodású fiatalok. Egészen más, — eléggé ismert —, problémakör, miért menekül számos nyugati fiatal a benzinmámorba, a divattúlzásokba, miért keresi bűncselekményekben az élményt. Ritkán előforduló, de nagyon szomorú tény, hogy olykor a mi fiataljaink között is akad. aki a szó legszorosabb értelmében: autón ind,ul lefelé a lejtőn. Azokra gondolunk, akiket — mint jelentettük —, a Salgótarján; Kristály eszpresszóban, betörés közben fogott el a rendőrség. A szereplők: Barna Nándor húszéves segédmunkás, Susán László húszéves anyagkiadó és Lőcsei László tizenkilenc éves segédmunkás. Hogyan kezdődött? Barna Nándor (Bajusz) ösz- szeveszett lányismerősével, s hogy kiengesztelje, értékek ajándékkal akarta megörvendeztetni. Betört a Bem utcai bölcsődébe, elvitt kilencszáz forintot. Az ebből vásárolt két pár csizma egyike a lányé lett, a másik az övé. Röviddel később nagyon megkívánt egy beat-lemezt. Nem akart várni a legközelebbi fizetésig, inkább újabb betörést követett el. Az öblösüveggyárból ellopott ezerötszáz forintból lemezt vásárolt, s divatos inget csináltatott. Nem vett; csináltatott. Bajusz elválaszthatatlan volt Susán Lászlótól és Lőcsei Lászlótól. A haverság, — mert barátságnak ugyan nem nevezhető —, jórészt abból táplálkozott, hogy Susán Lászlónak személygépkocsi állt rendelkezésére. Az elkényeztetett fiatalember keresete jószeriru egészében zsebpénz volt. A ms gúnhatatlan kocsikázáshoz, italozáshoz, urizáláshoz mégis kevésnek bizonyult. Susán rá sem hederített arra, hogy csupán szüleire tekintettel tűrték meg munkahelyén. Feladatát hanyagul végezte. Ha hármójuk közül valaki jól élt ebben a társadalmi rendszerben, Susán bizonyára. Sajnos, még eszébe sem jutott, hogy a valamiért illő volna ad,nia valamit. ,,Előkelőén” távol tartotta magát a társadalmi tevékenységtől, s mint cimborái, ő js kihívó öltözködéssel tüntetett. Barnának és Lőcseinek úgy lógott haja a nyakába. mintha a borbélyollót még fel sem találták volna. Igaz, Ion esős hajzattal járni nem bűncselekmény, de az ilyen frizura viselőjéről többnyire elárul egyet-mást. S ami a „tollat” — vagy ha így jobban tetszik: a „hárit”, a „sé- rót” — illeti, ne hivatkozzék senki a beat-zenészekre. Az 6 hajuk olyan, amilyent mostanság színpadon szeret látni a közönség. Színpadon odaillő lehet ez, de utcán, munkahelyen? ... Benzinre „kellett nagyon” a pénz; megszerzésére Bajusz kész tervvel szolgált. Üjabb betörés ötletének nyerte meg Susánt és Lőcseit. Susán betörőszerszámokat szerzett, azok segítségével hatoltak be a nemti italboltba, s vittek el onnan csokoládét, cigarettát, italt és háromezer-nyolcszáz forint készpénzt. A pénzt tizenegy nap alatt elverték. Tessék számolni! Fejenként és naponként száztizenöt forintnak hágtak a nyakára, havi átlagra vetítve háromezernégyszázötven forintnak. Kevés képzett, szorgalmas ember költhet ennyit csak szórakozásra. Bajuszék költöttek,— immár tudjuk, miből. Tisztességes ember azt sem igen tudja elképzelni magáról, hogy betör valahová; még kevésbé, hogy a bűncselekmény színhelyén bámulatos nyugalommal nekilát az iddogálás- nak. Ezek a bűnözők nem csupán elképzelték ezt, de meg is valósították. Míg a Kristályban vigadtak, a betörésről törvénytisztelő emberek értesítették a rendőrséget, — így vesztettek rajta. A bűn- szövetség tagjai lakat alá kerültek. Igen. bűnszövetség, — amint azt a tényeknek, törvényeknek megfelelően ítéletében a salgótarjáni járásbíróság kimondotta. A legcsekélyebb kétség sincs az iránt, hogy Barna, Susán és Lőcsei előre megállapodott abban, mire vetemedik. A kiszabott büntetés arányos a bűn cselekménysoroza t társadalmi, és az elkövetők személyében rejlő személyi veszélyességével. Itt nem lehetett pardonról, „megértésről” szó. Ami a megértést illeti, azt kel; megérteni, hogy a törvénytisztelettől ennyire messzire került bűnözők jobb belátásra térítése, megjavítása kizárólag végrehajtható, s nem is rövid tartamú szabadságvesztés büntetéstől remélhető. A bíróság Barna Nándort kétévi szabadságvesztésre, és a közügyektől háromévi eltiltásra. Susán Lászlót egyévi és hathónapi szabadságvesztésre, s a közügyektől kétévi eltiltásra, Lőcsei Lászlót (Latyi) pedig egyévj szabadságvesztésre, és a közügyektől egyévi eltiltásra ítélte. — b. z. — Ahány ház... Ha bolgár gyermeket megkérdezünk, hogyan csinál a kakas, így válaszol: ku-ku-ri- gu. Más országok gyermekei azonban másként válaszolnak, így például az orosz gyermekek azt mondják: ku-ka-re-ku, a jugoszlávok: ku-ku-ri-ku. A német gyermekek fülében így hangzik: ki-ke-re-ki, a törökében: ko-kori-ko, a hollandokéban: ku-ke-lu-ku, az angolokéban: kokej-dudd-du, a franciákéban: kok-ri-ko. A különböző országokban különböző módon hallják a kutya ugatását. A bolgár kutyák így ugatnak: au-au, a németek: vau-vau, a franciák: ua-ua, az angolok: bau-bau és az olaszok: bu-bu. Angliában a szamár így ordít: hi-hau, Jugoszláviában: ia-ia, Finnországban: rer-rer. Ügy látszik a juhok is különböző módon bégetnek. Bulgáriában: beee, Németországban: me-me, Spanyolországban: bi-bi, Törökországban: mi-mi, és Angliában: ba-a. A disznók sem röfögnek egyformán minden országban. Angliában így röfögnek: oink- oink, Olaszországban: fronfron, Finnországban: sznerf- sznerf. És végül a kacsák Bulgáriában így hápognak: pa-pa, a Szovjetunióban: krja-krja, Németországban: kar-kar, Angliában: kuak-kuak, és Franciaországban: kuen-kuen. Tábla hívja fel a Salgó várához érkező turista figyelmét, hogy lába a, természet védett területét érinti. Fokozott gonddal vigyázzon, hogy kárt ne tegyen ezen a gyönyörű vidéken. Kövér betűk intenek: Tilos a területen mindenféle rongálás. Sőt mi több: a ti* lalom megszegői ellen a hatóság eljárást indít. Lám, elsőnek a tábla szenvedett kárt, s nem az időjárás vagy más természeti erő hatására. A vasbetonoszlopot sok év alatt sem kezdené talán ki az idő. A kezdetleges technológiával épült vár több száz év óta áll. A vasbetonra szerelt táblát azonban földre kényszerítette a rongáló erő Kerülő úton Nálunk, a hivatalban sok probléma megoldásában én vagyok a főnök helyettese. így határozott ő és én egyetértettem vele, annál inkább, mert engem meg sem kérdezett. Akkor helyettesítem főleg, amikor valamelyik alárendeltté; kellemetlen dolgot akar közölni. Ilyenkor engem küld: tudassam, amit neki kellene mondania. A számvevőségen dolgozom. Mivel a főnök népszerű és közszeretett ember akar lenni, csak a jó híreket közli velük. A kellemetlen hírekhez a számvevőség belső tartalékát használja fel. Vagyis engemet. Azt tartja, hogy nekem vidám arcom van, és ha valakivel' kellemetlen dolgot ködök, az csak rámnéz, és nyomban hahotázn; kezd. Nekem már a gyermekkoromtól fogva optimista az arckifejezésem. Mikor valaki meghalt nálunk a városnegyedben, engem állítottak a gyászmenet élére, és ha a sirató asszonyok rámtekintettek, könr\vebben végezték a teendőiket. Mondhatnám, én helyettesítettem a gyászszalagok felírásait: „Aludj békében, szelíd lélek.” Egy napon így szólt a főnök: — Grigore elvtárs. Axintét töröltem a II. évnegyedi prémiumból. Add ezt tudomására. — Adja tudomására az, aki törölte a prémiumosok közül. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Tupoijev A Szovjetunió világhírű repülőgép-tervezőjéről, a 80 esztendeje született Tupoljevről emlékezünk meg rejtvényünk vízszintes 1 és (folytatása) függőleges 15. számú soraiban. VÍZSZINTES: 15. Rest. 16. Riadó. 17. Strázsálá. 18. Éri, latinul. 19. Vissza: folyó a Kárpátokban. 21. Hiányos mozi oroszul. 22. Levelet küldött. 23. Tanács, angolul. 24. Birtokában. 26. Külföldi-e? 29. Ütem, németül. 30. Levelez- ne-e? 32 ...Béla, író és kritikus. 33. Ausztráliai város. 34 Néma nép! 36. Hangnem. 37 Kanton Svájcban. 38. Súly rövidítése. 39. Férfinév (ékezethiánnyal). 41. Csehszlovákiai helység. 43. Japán város. 44 Rögtön, régiesen. 45. Megfelelő. 46. Vissza: női név. 47. Szél nélküli tánc (!) 49. Aroma. 50. Fasor, franciául. 52. Görög sziget. 57. Szvit, franciául. 59. Vissza: Rajna-menti helység az NSZK-ban. 60. Kezdetben. 62. Bélésanyag. 63. Éktelen kés! 64. Vissza: Kolumbiai város. 65. Mértani test. 68 Fogoly. 69. Férfinév. 71. Könyörög. 73. Katonai idézés. 75. Ón, franciául. 76. Gyümölcsöt szárít. 78. Személyi keret. 79. Indulatszó. FÜGGŐLEGES: 2. Ilyen hajtású repülőgép is van. 3. Csehszlovákiai város magyar neve. 4. Szerencsejáték — szélek nélkül. 5. Női becenév. 6. Igen, németül. 7. Nebraska! város (USA). 8. Szalontánc. 9. Vissza: szaglószerv. 10. EM. 11. Csupasz. 12. Étert. 13. Libanoni folyó. 14. Erdei állatka. 20. Nem ide. 22. Foghús. 25. Holland város. 27. Kutyá. 28. Fordított kötőszó. 29. Természetjárás. 31. Csillag, franciául. 33. Nyári hónap. 35. Spanyol pénz. 38. Mongóliái sivatag. 40. -hozc -hez — németül. 42. Téli sport. 46. Alezredes tréfás rövidítése. 48. Sör, németül. 51. Város az NSZK- ban, Bréma közelében. 52. Lendület. 53. Magot hint. 54. Város a Szovjetunióban. 55. Fehérnemű. 56. Vissza: ostoba. 58. „A. halálhajó” világhírű szerzője. 60. Svéd folyó. 61 Férfinév. 64. Becézett Éva (vég nélkül). 66. „A” zsírréteg. 68. Viharos északi szél. 70. Világhírű szovjet sakkozó. 71. Csapadék. 72. Ének. 74. Női név. 76. Jót tesz. 77. L. A. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1. és (folytatása) a függőleges 15. számú sorok megfejtése. A vasárnapi keresztrejtvény megfejtése: Nemzeti Színház. A színészet könyve, Árpád ébredése, Machbet, Bánk bán — Otto, Törökországi napló, Hamlet. Könyvjutalmat nyertek: Szilágyi Lászlóné Litke, Szabó Katalin Salgótarján, és dr. Deák Ferenc Salgótarján. A könyveket postád küldjük el! 10 NÓGRAD - 1968. november 10H vasárnap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16----1 17 h— 18 19 ■*1 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 SÍ 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ] 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 \ 7b a 78 * 79 — Hogyan? — pattant fel a főnök. — Én csináljam mind a kettőt? Én töröljem, és én mondjam meg ezt neki? Minden teher engem nyomjon? — Én főnök elvtárs, nem közlöm vele. — Te ügyes ember vagy, Grigore elvtársi Közöld vele kerülő úton. / — Talán én vagyok az egyetlen ügyes ember a vállalatnál? — Furfangos fiú vagy, megtalálod a kerülő utat. — Nem megyek, főnök elvtárs. Én lettem a vállalat madárijesztője. Mindig csak rossz híreket terjesztek. Ha belépek valamelyik szobába, az emberek megvetéssel kiáltanak fel: Járvány! Himlő! Meneküljünk! Végül is kénytelen voltam Axintéhez menni, és kerülő úton csevegni vele: — Fiacskám, tudod-e te, mit vágnak le az évnegyed végén? — Ha valaki prémiumot kap, örömében pulykát, tyúkot, libát vág le. — Bravó Axinte, látom értsz az állattanhoz. De nem értsz ahhoz, hogyan kell a családi békét megtartani. Idefigyelj. Ha prémiumot kapsz, elkezdődik a vita a feleségeddel. .. Hogy így meg úgy, iddogáltál a büfében, ebédeltél egy szőke szépséggel az étteremben. Tudok esetet, mikor ez a szerencsétlenség a mentőkkel végződött. No: a főnöknek gondja volt rá, hogy te ne keveredj semmiféle bajba. Így intéztem el kerülő úton Axinte prémiumát. Mindezt jelentettem a főnöknek. — Nagyszerű! — kiáltott fel. — Okos fickó vagy. Most hát eredj az ellátási osztályba, és mondd meg Ionescunak, hogy töröltem a júliusi szabadságolás listájáról és decemberre tűztem ki a szabadságát. — De te, főnök elvtárs, mikor mégy szabadságra? — Júliusban. De én edzett ember vagyok, nekem nem árt, ha a forró nyáron utazom valahova. — Főnök elvtárs, én magam is olyan fázós vagyok, hogy ilyen decemberi beutalás hírét nem vagyok hajlandó közölni senkivel. — De fogod bizony, mert ez szolgálati ügy. És mentem. így kezdtem: — Ionescu elvtárs, fogadjunk, hogy júliusban szabadságra megy. — Én nem csinálok semmiféle fogadást. — Én sem. Távoztam, de az ajtóból visszaf ordultam: — Hát arra fogadsz-e, hogy decemberben mégy szabadságra? — Semmiféle fogadást nem csinálok. — De én igen. Ionescu elsápadt és dadogott. — Hiszen engem júliusra osztottak be szabadságra. — Ez igaz, de amikor a főnök az igazgató elé terjesztette a szabadságolásról szőlő listát, elcsúszott és a neved júliusról átugrott decemberre. Ionescu ordítani kezdett. — Pusztulj innen, te vészmadár! Nemsokára történt, hogy a főnököt holmi mulasztás miatt írásbeli megrovásban ré- szesitették. Éppen felbontotta a borítékot, amelyben a hivatalos értesítés rejtőzött, mikor beléptem hozzá. Kikaptam a kezéből az iratot, és méltatlankodva mondtam: — Nem. Majd én olvasom fel neked. Előbb kinevezel a rossz hírek terjesztőjének, és most elveszed a kenyeremet. Szó sem lehet róla. Majd felolvasom neked én. Soha ilyen élvezettel nem tettem eleget annak a hivatásomnak, amivel a főnök megbízott. Megtettem, mégpedig nem is kerülő úton. I. Avian Szívbajos lesz tőle? Az Ausztriában is közkedvelt Me- nocil soványító- szer svájci készítője elhatározta, hogy kivonja a Menocilt a forgalomból. Erős a gyanúja annak, hogy a Menocil életveszélyes szívbajt okoz, amely különösen fiatal nőknél gyakori az utóbbi időkben. Az orvosok „primőr pulmonáris hipertenziónak” nevezik ezt a betegséget. amelynél a tüdő véredényei beszűkülnek. A vérkeringés zavara miatt azután nagy légszomj keletkezik. A fiatal nők által használt más vegyszerek, így a hajlakktól kezdve a körömlakkig a legkülönbözőbb anyagok is vizsgálat tárgyát képezik majd, hogy talán ők is hozzájárulnak a betegség keletkezéséhez. A Contergan- ügy óta a gyógyszergyárak óvatosabbak lettek. A Menocil gyártói például még a gyógyszerészeket is felkérték, hogy a számukra leszállított és még el nem adott tablettákat küldjék vissza. A Menocil sohasem számított az ártalmatlan gyógyszerek köze. még akkor sem. amikor még nem tudták, hogy szívbajt okoz. A Menocil fogyasztó hatása mellett stimulál is. E fogyasztószer bevétele után a nők rendkívül élénkek lesznek és a fokozott aktivitás érzése fogja el őket. noha valójában csökken a teljesítőképességük.