Nógrád, 1968. október (24. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-17 / 244. szám

IlegkesKdődöü nx orsxíi^g'i íílés til<*$$zaka Elutazóit Moszkvából (Folytatás az I. oldalról) országok egységét. szembeál­lítsa őket Egymással és min- rlar.e'íelőtt a Szovjetunióval Arra számítottak, hogy ily módon Csehszlovákiát kisza- kit jak a szocialista államok kíizfiss-'-arböl. Ezt a számítást húzta keresztül az öt szocia lista ország bárót) segítség' nyújtása akkor, amikor az el­lenforradalom Csehszlovákiá­ban reális veszéllyé vált. Az öt szocialista ország lépése jó lehetőséget biztosít a szocia­lizmus Csehszlovákiaj erőinek, bízunk abban, hogy csehszlo­vák kommunista elvtársaink, a szocializmus erői a múlt ta­nulságait levonva, a nemzet­közi megállapodásokat es a moszkvai értekezlet határoza­tait betartva megoldják e tör­ténelmi feladatukat. Szükség van arra, hogy az imperialis­ta agresszió fenyegetésének visszaszorítására szovjet csa­patok állomásozzanak Cseh- Szlovákia területén. Ez akkor is indokolt, ha Csehszlovákiá­ban a belső helyzet már tel­jesen konszolidálódott. Erről már huzamos ideje tárgyalá­sok folytak a Szovjetunió ér Csehszlovákia képviselői kö­zött. Ennek alapján a szovjet csapatok egy részét, a négy másik szocialista ország kato­naságát pedig teljes egészé­ben rövid időn belül kivon­hatják és a csapatok vissza­térhetnek hazájukba. Néhány kérdésről még szól­va a kormány elnöke kérte a beszámoló elfogadását. A miniszterelnök beszámo­lóját széles körű vita követte, felszólalt Gáspár Sándor az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a SZOT főtitkára. Péter János külügyminiszter is. A továbbiakban közöljük megyénk országgyűlési képvi­selőjének Gajdos Jánosnak felszólalását. hívták csehszlovák barátaik figyelmet, hogy ne csak a régi hibák ellen harcoljanak — lépjenek fel az ellenforra­dalmi veszéllyel, a jobboldali jelenségekkel szemben is. A képviselő elmondotta, hogy választókerületének hat szlovák községében felhábo­rodást keltett az a csehszlo­vák sajtóban napvilágot látott cikk, amely szerint Magyaror­szágon a szlovák nemzetisé­gűek nem élveznek egyenlő jogokat a magyarokkal. Hazánkban senkit sem szo­rítanak háttérbe azért, mert szlovákul beszél, vagy szlovák anyanyelvűnek vallja magát, Gajdos János lUagyol fejlfödotfi a balassagyarmati färäs Gajdos János. Nógrád me­gye 7. számú választókerüle­tének képviselője felszólalá­sában egyebek között a ba­lassagyarmati . járás termelő- szövetkezeteinek eredményei­vel példázta a mezőgazdaság­ban végbement nagyarányú fejlődést. Elmondotta, hogy korábban ennek a vidéknek a ked­vezőtlen természeti adott ságai miatt a föld még a befektetett munka érteket sem térítette vissza. A kenyérgabona átlagtermése például még jónak mondott esztendőben sem érte el a 7—8 mázsát. A mezőgazdaság átszervezését követő évek mérlege azonban ezen a vi­déken is bebizonyította, hogy korszerű, nagyüzemi módsze­rekkel, fejletteb termelési, te­nyésztési eljárások bevezeté­sével és alkalmazásával ki­fizetődő a földművelés- 1967- ben például a balassagyar­mati járásban a kenyérgabo­na termésátlaga meghaladta a 13 és fél mázsát, 1968-ban pe­dig — a száznapos aszály el­lenére — közel volt a 15 má­zsához. 1960-ban a járás még alig több, mint 250 vagon ke­nyérgabonával a 2100 sertés­sel járult hozzá a belföldi ellátáshoz. Az idén kenyérgabonából már 823 vagonnal, sertés­ből pedig 7500 darabot küldtek a belföldi piacra. A fejlődés bizonyítéka az is, hogy 1961-hez viszonyítva a szövetkezetek tiszta vagyona 58 millió forintról 225 millió forintra nőtt, s az egy tag­ra jutó részesedése a koráb­bi, alig 6000 forintról 15 OliO forintra emelkedett. Ezeket az eredményeket a járás egyetlen téeszében sem tartják felülmúlhatatlannak: a gazdasági reform adta le­hetőségeket kihasználva már mindenütt azt vitatják, hogy milyen módon lehetne még többet termelni, még nagvobb jövedelmet elérni. Hozzáfog­tak például a sertéstenyész­tés föllendítéséhez, s az idén már a tavalyinak kétszere­sét adták át a felvásárló vál­lalatoknak. Fejlődőben van a melléküzemi tevékenység is: az elmúlt esztendőben alakult meg például a drégelypalár.- ki termelőszövetkezetek kör zeti bogyósgyümölcs-feldolgo- zó társulása. Ez a kezdemé­nyezés azért is hasznos, meri az üzemnek olyan gyümölcs a nyersanyaga, amelyet ko­rábban az alacsony felvásár­lási ár miatt a gazdasagok nem tartottak érdemesnek le- szedni. A képviselő a továbbiakban a kormánybeszámoló külpoli­tikai részével foglalkozott. El­mondotta, hogy választókerü­lete határos Csehszlovákiával. évtizedek óta erős szálak fűzik össze az Ipoly két partján élő embereket. A személyes, jó kapcsolato­kon kívül jó néhány eredmé­nyes gazdasági kontaktust is számon tartanak1 az érsekvad- kerti Magyar—Csehszlovák Barátság Termelőszövetkeze: és az ipolyszakálosi Csehszlo­vák—'Magyar Barátság Ter­melőszövetkezet például taná­csokkal, tapasztalatcserével segíti egymást. Arra is volt már példa, hogy az ipolysza- kálosiak — előbb végezve az aratással — segítették az ér­sekvadkertiek terménybetaka- rítását. Érthető, hogy a járás min­den lakója aggódva figyelte a csehszlovákiai események alakulását. Mindenki egyetér­tett a januárban megindult demokratizálódási folyamattal, de a baráti találkozók, esz­mecserék során arra is fel­— húzta alá a képviselő, min­denki ápolhatja nemzeti kul­túráját. erre ad ösztönzést a Magyarországi Szlovákok De­mokratikus Szövetsége is, amely évente megrendezi a nemzetiségi napokat. Számta­lan példát lehetne felsorolni arra. hogy szlovák nemzeti­ségű emberek vezető funkci­ót töltenek be. tevékenyked­nek téesz-elnökként, tanács­elnökként, orvosként vagy tu­dósként. — Választókerületemben - emelte ki Gajdos János — a magyarok és a szlovák nem­zetiségűek egyformán helyes­lik a Varsói Szerződés tag­államainak internacionalista, baráti segítségét, amelyet Csehszlovákiának nyújtottak. A képviselő végezetül a kormány beszámolóját elfo­gadta és azt elfogadásra aján. lotta. Ma a miniszterelnök vála­szával folytatja munkáját az országgyűlés. Kádár János és Biszku Béla az ülésteremben a csehszlovák küldöttség MOSZKVA (TAjSZSZ) Szerdán Moszkvából repüló- gépen visszaindult Prágába Uldrich Cemik kormányelnök vezetésével a csehszlovák kor­mányküldöttség. A küldöttség október 14-én és 15-én a Kremlben tárgyalá­sokat folytatott a Szovjetunió kormányküldöttségével. Esz­mecsere folyt a moszkvai egyezményekből fakadó egyes kérdésekről, köztük — mint a Moszkvában 1968. október 3- án és 4-én megtartott tárgya­lásokról kiadott közlemény is előirányozta — szovjet csa­patok Csehszlovákia területén való ideiglenes állomásozásá­nak feltételeiről. A vnukovói repülőtéren Alekszej Koszigin, a minisz­tertanács elnöke. Kirill Mazu­rov és Dmiirtj Poljanszkl), a minisztertanács első elnökhe­lyettesei, Nyikolaj BajbakrtO és Vlagyimir Kirillin, a mi­nisztertanács elnökhelyettesei, Andrej Gromiko külügy-, Andrej Grecsko honvédelmi miniszter és más hivatalos személyiségek búcsúztatták a küldöttséget. A repülőgépen Prágába uta­zott Vladimir Koucky moszk­vai csehszlovák nagykövet is. A repülőtéren díszszázad sora­kozott fel, a zenekar a cseh­szlovák és a szovjet állami himnuszt játszotta. A csehszlovák kormánykül- döttség tegnap visszaérkezett Prágába. Ülést tartott cs CSKP Központi Bizottságónak Elnöksége Kedden Prágában ülést tar­tott a Csehszlovák Kommu­nista Párt Központi Bizottsá­gának Elnöksége. Az ülésen Alexander Dubcek, a CSKP Központi Bizottságának első titkára elnökölt. A kiadott közlemény szerint az elnökség megvitatta a leg­közelebbi központi bizottsági ülés előkészítését és állást foglalt „A párt feladatai a jelenlegi időszakban” című ha­tározati javaslat tervezetével kapcsolatban. Megvitatták a január utáni fejlődés értékelé­sét és a pártnak az akció- program elvein alapuló, a po­zsonyi nyilatkozat és a moszkvai jegyzőkönyvek tar­talmából következő tennivaló­inak kérdéseit. Az elnökség' javasolja a te­rületi pártszervezetek széles körű részvételét plérium elé terjesztendő anyagok kidolgo­zásában, mert ez elősegítheti a párt erőinek tömörítését, cs hozzájárul a pártnak á de­mokratikus centraÜzmus elve­in alapuló egysége megerősí- téséhez. A Központi Bizottság el­nöksége megvitatta az ideoló­giai munka feladatait, és jó­váhagyta a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 51. év­fordulójával és a szovjet- csehszlovák barátsági, együtt­működési és kölcsönös segély­nyújtási egyezmény aláírásá­nak 25. évfordulójával kap­csolatos kampány ideológiai tartalmát. Végezetül az elnökség meg­tárgyalta a kommunista es munkáspártok nemzetközi ér­tekezletének előkészítésére alakult bizottság és munka- csoport legutóbbi budapesti ülésének eredményeit. Willy Brandt Latin-Ä merik db an Willy Brandt, az NSZK külügyminisztere vasárnap Vi­na del Mar chilei nyaralóhe­lyen megnyitotta a latin-ame­rikai országokban akkreditált nyugatnémet nagykövetek ta­nácskozását. Bonn aktivizálni kívánja kapcsolatait a térség államaival, s az e cél felé vezető úton az első lépésnek tekintik a. nagykövetek tanács­kozását. A chilei nagyburzsoázia tárt karokkal fogadta Brandtot, de a baloldali erők leleplezik küldetésének céljait. A kom­munistáit lapja, az El Sigío „Báránybőrbe bújtatott far­kasának nevezte a külügymi­nisztert. aki egyebek között az NDK növekvő latin-amerikai befolyását szeretné ellensú­lyozni. Világos — mutat rá a TASZSZ santiagói tudósítója —, hogy a nyugatnémet impe­rializmus az Egyesült Álla­mokkal együtt Latin-Ameri- ka „védelmezőjének” szere­pét kívánja játszani a „kom- munizmus”-sal szemben. Debreceni László mtíiKozM 50. Kintről beszűrődött a reggeli Budapest lüktető zaja. — Azt hiszem, őrnagy elvtárs: leolthatnánk a vil­lanyt. Az elhúzott függöny mögül csak úgy áradt be a napfény. Nyolc óra volt. a százados arra gondolt: nemsokára kezdődik az osztályon is az élet. . — Apropó. Pocsai elvtárs, a nagy kihallgatásban valamit majdnem elfelejtettem. A Wolfgang-ügy másik ágáról is várt egy értesítés, mikor bejöttem. Én igen figyelemreméltónak tartom . . A Gazdasági Tanács tegnap és tegnapelőtt, két napig tárgyalt az olajkutatás ipari vonatkozásairól, különös tekintettel a népi de­mokráciák együttműködésére A tárgyaláson szakértői minőségben jelen volt Kolozsvári János is. És most figyeljen: Kolozsvári az ülés teljes anyagát, tanulmá­nyozás céljából, arra való hivatkozással, hogy a leg­közelebbi ülés előadója ő lesz, . . . magához vette! Pocsai százados meglepett szuszogást hallatott. — Lehet, őrnagy elvtárs hogy itt van a kutya el­temetve? — Addig, amíg bizonyosat nem tudunk, minden lehetséges, kérem. Ha Kolozsvári elvitte az anyagot, es manipulálni akar vele. logikus, hogy csak otthon csinálhatja . . Véleményem szerint be kellene kukkan­tani a lakásába Természetesen akkor, amikor senki — 148 — sem tartózkodik otthon. És minél sürgősebben, száza­dos elvtárs! Hogy mire Wolfgang beleun a túristás- kodásba, akkorra lehetőleg' tiszta legyen a szál. Hogy könnyen felgombolyíthassuk ... — Meglesz ... — mondta a testes nyomozótiszt. — És a postaláda? — Erős a gyanúm, hogy Wolfgang, visszafelé ki­üríti. Ámbár a pagonyi példa a bizonyíték, hogy a mi munkánkban nem ritkák a meglepetések . .. XV. FEJEZET Pocsai százados két telefonálás között, sebesen fa­latozott. Apró katonákat vágott a kenyérből, vasta­gabb szalonnát, paprikát szelt hozzá. Aztán egymás után sorakoztatta őket a szájába. Közbe-közbe bicskás kezével egy-egy hevesebb mozdulatot tett, amely azt jelentette nála, hogy igen foglalkoztatja valami. Tényleg, a századost feszegette a türelmetlenség. Egy kicsit úgy nézett ki az ügy, mintha berozsdáso­dott volna valamennyi fogaskerék. A siffrével szem­ben még mindig tehetetlenül álltak. Mester megadott ugyan egy helyet a volt lakásában, ahová a kulcsot rejtette, de Pagonyból azt telefonálták: üres kézzel tértek meg az újabb házkutatásból. Természetesen az is lehet, hogy a volt jegyző az első beismerő beszél­getés után észbekapott és nem akarja újabb bizonyí­tékokkal terhelni magát. De az is előfordulhatott, hogy Oriné közben hajszát indított némi pénzmara­dék után és ö tüntette el a számára érdektelen papírt. Mindenesetre ott áll mindkét jelentés megfej tétlenül. Mester pedig az istennek se akar emlékezni a pontos szövegre, olyan ártatlannak mondja a zacskók tar­talmát, hogy azon a legszigorúbb bíró is csak moso­lyogni tudna. A siffre-kulcsot tehát a föld aló) is meg kellene szerezni, addig pont nélkül áll a volt jegyző bűnlajst­roma. Máshol is egyhelyben topognak a Wolfgang-ügy- gyel. Annyi ugyan kiderült, hogy a Mesternek szóló. Radulyon keresztül érkezett levelet a szállodás írta. Ez elég bizonyíték, a többiek mellett — Mester be­— 149 — szervezésére. A szállodás egy nap óta Pécsett üdül, cirfandlit iszik és gyönyörködik a székesegyház krip­tájában. A retusált fénykép sem hozott még semmi eredményt. A két nyomozó változatlanul Széplakon és környékén kutat, a bűnügyi nyilvántartó pedig eppen tegnap jelentette, hogy a nemzetközi bűnözők közül egyik sem azonos a fotón szereplő személlyel. — Szóval a hűhóból elég, most már valami ered­mény kellene... — dünnyögte Pocsai, miközben si­keresen birkózott egy ropogós kenyér-Szalonria katoná­val ... És a naptárra nézett... Huszonegyediké volt... Péntek ... A huszonegy még csak ... csak nyerőszám, de a péntek mindent lerombolhat. S már csak össze­sen négy nap van Wolfgang elutazásáig! Rettenetesen kevés... Mit csinálhat még a szállodás? Legfeljebb elhozza a postaládából a zacskót. Többre nem nagyon futja ideje. Magas, széles árnyék fogta el a nyomozótiszt elől a napot. Galamb százados volt. Szinte észrevétlenül jött be a szobába. — Na. te bölcs ész... — hunyorgott rá Pocsai. — Hogy állsz Lollobrigidával? — Remekül, öregem. — Látod, hogy kár volt ecetbe ülni. Tanuld meg fiam: a nő olyan, mint az árnyék. Ha követed: fut előled. Ha előtte mégy, követ téged. Ne .. — egy kiadós falatot felszúrt a bicskára és Galambnak nyújtotta. — .Még elcsorog a nyálad .. . Galamb nevetve kapta be a kóstolót. — Látom, hogy megkezdted a fogyókúrát. — Muszáj, fiam. Tartani kell a kondíciót, mert ti lestrapálnátok magát Herkulest is. — Na, hogy igazad legyen, idehallgas... — Ga­lamb félnadrággal az íróasztal szélére ült. — Reggel kilenctől délután háromig rendszerint üres a Kolozs­vári lakás. Kulcsom már van, az- akció biztosítva, te­hát ma szétnézünk egy kicsit. Mi a véleményed? Pocsai nagyot nyelt. — Áldásom rátok. Mozogj is, kiüdülhetted magad a Balatonnál .. De, ha lebuksz, elveszem tőled Lol- lobrigidát. (Folytatjuk) — 150 — 1

Next

/
Thumbnails
Contents