Nógrád, 1968. március (24. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-17 / 65. szám

Érsek vn dl; art — Szófia A Icsrszebb azért Kilián Mindössze negyvennégy éves, de szinte teljesen ősz Mayer József érsekvadkerti épületla­katos. akit néhányan úgy be­céznek Tarján ban, hogy a Fémmunkás „nógrádi igazgató­ja." — Maga tulajdonképpen még fiatal ember — mondom ne­ki. amikor sikerült egy szóra elcsípnem —, mitől őszült meg ilyen korán? — Talán azért, mert nekem nem mindegy, hogy egy száz- hatvanmilliós kórház nyílás­záró szerkezetei jók, vagy rosz- szak. Mert Mayer József immá­ron huszonöt esztendeje mes­tere. sőt újabban „nemzetközi mestere” a profilacélból ké­szült és mostanában alumíni­um díszléccel dekorált ajtó- és ablaktokok szerelésének. — Ilyen voltam én mindig Fiatal koromban is azért merték rámbízni a legfelelős- segteljesebb munkát is, mert lelkiismeretes voltam. Emlí­tettem a kórházat. Talán a mienk az egyetlen cég, amely vita nélkül csinálja a hibaja­vítást. Pedig párszor már én is mondhattam volna a jo­gászunknak, te, öregem ezt ne... ezt kivédhetjük. D mire való ez? Attól nem lesz sem­mi sem jobb, nem igaz? — emeli rám világos pillantású szemét. Amit mond, s ahogyan mondja, az magától értetődő, mint amikor az új üzletháznál összetalálkozván (itt is a kisebb hibák kijavításán dol­gozik), az emeleti presszóba in­vitáltam, s azzal hárította el a meghívást: „Elnézést, nem úgy vagyok öltözve.” S hogy a visszautasítás élét méginkább elvegye, hozzátette: „Biztosan maga is volt már így.. * Egyébként a „nógrádi igaz­gató” titulust kissé magama­gának szerezte. Azzal, hogy sürgős munka esetén nem egyszer megkérték, járjon köz­be a vezérigazgatónál „Minek az — vonta meg .a vállát. En dolgozom itt, nem a ve­zér. Ha kell, hát meglesz ha­táridő előtt..Meg azzal, hogy érsekvadkerti lévén, ra­gaszkodik a megyéjéhez: — Csak pártolhatom a megyémet — csippent a sze­mével. — Ki patronálja, ha mi nógrádiak sem...? Ennek a „pártolásnak” szem- mellátható eredménye van a megyei tanács székházán, az első öblösüveggyári rekonst­rukción, a Karancs Szállón, a megyei művelődési házon, a KÖJAL-székházon, a gimnázi­umon, üzletházon. — Aztán — folytatja, —, ne­kem is jobb, ha itthon dol­gozom. Így többet járhatok haza, a családhoz. Az a „többet”: hetenként egyszer. De volt esztendő, amikor egész évben hússzor sem találkozott a feleségével, gyermekeivel. Az ujjain so­rolja: — Dolgoztam a Kossuth-hí- don, a MÉMOSZ-székházon, a i ponti Bizottság Jászai Ma­ri téri székházán, Szegeden, Szombathelyen, Debrecenben... Dunaújvárosban öt évig. Azért kaptam az akkori miniszter, Csergő János kezéből a Mun­kaérdemérem ezüstjét. És ami­óta exportálunk is — annak másfél éve — dolgoztam Moszkvában, Szófiában. — Moszkvában mi dolga volt? — A KGST-palota lakatos szerkezeteit mi szállítjuk, sze­reljük. Már mint a Fémmun­kás Vállalat. Elvállaltunk ott huszonhétezer négyzetméternyi álmennyezetet is. Azért küld­tek oda, hogy mérjem fel, mennyi időre, meg emberre van szükség. Az álmennyezetet is megcsináltam egy száznegy­ven négyzetméteres mintater­men. Vagyis annak a mintá­jára csinálták a többit. Ez kilencszózhatvanhat nyarán volt. Tavaly áprilisban Szófiá­ba rendeltek, a Promprojekt — magyarul iparterv — szék­házát csináltuk, decembertől február tizedikéig meg a könnyűipari minisztérium épí­tésén dolgoztam. Egy hónap múlva megint ki kell mennem, befejeznem, amit a hideg miatt nem tudtunk elvégezni. — Mi a legközelebbi fela­dat? — Nógrádban jelenleg már csak kisebb munkák marad­ták. A véradóállomás, a pász­tói üzletház. . Aztán ? Egye­lőre van ez a szófiai megren­delés. Rebesgetik, hogy lesz ott még egy épület, a Rudome- táll, állítólag a moszkvai [járt- székház építkezésében is részt veszünk, Algériába is kiment egy gárda. — Jó lehet külföldön dol­gozni, utazgatni... — irigy­kedem. — Dolgozni mindenütt kell. Sőt, külföldön talán egy ki­csit még jobban ... Hanem az a jó érzés, amikor az ember földiekkel találkozik. Kicsi a világ! A moszkvai külkereske­delmi kirendeltségünk gond­noka, például szécsényi. A KGST-palota lakatosmunkái­nak építésvezető mérnöke a mátranováki Kovács Dezső. Szófiában meg egy néni szólí­tott meg, aki a férjével öt­ven éve él Bulgáriában. A férje vöröskatona volt. tizen­kilencben menekültek ki. Wan­derer Józsefnek hívják. Most már nyugdíjas. Mennyi ilyen­kor a beszélni való, és mi­lyen jól esik ...! * A nyáron, amikor Bulgáriá­ból visszatért, észrevett egy építkezést a falujában. Érdek­lődött, mi az? Mondták neki, hogy eszpresszó-étterem. A szerkezetről látta, hogy nagy­ablakos lesz. Amihez pont olyan aiblaktokok kellenek, amilyeneket 6 szokott csinálni. Kérdezte: azzal hogy állnak? „Sehogy — felelték — pedig már mindenütt kilincseltünk anyagért, szakemberért”. „Ad­ják ide a rajzókat!” Csák néz­ték. mit akar. Aztán felhívat­ta telefonon a vezérigazgató­ját. Amikor az jelentkezett, ő vette át a kagylót. — Ez történt nyáron, no­vemberben már téliesítettek az építkezést. Járt már az érsek- vadkerti eszpresszóban? — és megint, amúgy palócosan ka­csint egyet — Jártam. Nagyon szép. De mondja, mi volt az a varázs­ige, amit akkor a telefonba mondott? — „Tudja, vezérigazgató elv­társ, szép dolog Moszkvában. Szófiában építeni. De nincs annál szebb, mint amikor a saját falujában teheti ezt az ember...” Csizmadia Géza A közalkalmazott. Plachy István, a hálássá, gyarmati városi tanács vb. igazgatási osztályái\ak ve­zetője felpattan az asz­taltól, de legyűri a harag­ját. Később mosolyog, ud­varias. — Nekünk közálkaHrta- zottaknak kötelességünk a tövényes rendre ügyelni ... Régi közigazgatási dolgo­zó az osztályvezető. Ener­gikus, hivatásnak tekinti munkáját. Egy város igaz­gatási gondjait tartja a kezében. Itt zsúfolódnak a szabálysértések, birtokhá­borítások, az úgynevezett apró ügyek, amelyek a szü­letéstől a halálig elkísérik az embert. Mint illetékest kérdeztük. — Véleménye szerint a Zrínyi utca 23-ban meg­őrizték a törvényes ren­• det? Súlyra is tekintélyes ak­tacsomagot hoz elő. Keres­gél benne. Amíg megtalálja amit keres, elmondjuk mi történt a Zrínyi utca 23- ban. A házban, az udva­ron az utcabeliek megbot­ránkozására mindennapos a perlekedés, Senki sem hall­gat szívesen egy jajgató öregasszonyt és egy hangos­kodó embert. A békétlenség oka a társ­bérlet. F. J. vasúti dol­gozó nehezen összekupor- gatott pénzén megvásárol­ta a Zrínyi utca 23. sz. alatti házat, amelyben mint bérlő lakik özv. G. L-né. Az idős asszony nem köl­tözött el a lakásból. Az új tulajdonos megosztotta ve­le portáját. Az kideríthe­tetlen, hogy szívesen-e, vagy sem. Az egyik fél állítja igen, amíg azt a másik fél mesterségesen el nem rontotta. F. J. ugyan­is azt állítja, hogy özv. G. L-né követelte tőle, hogy a kiégett cserépkályhát újítsa fel. Özv. G. L-né pedig azt állítja, hogy F. J. elveszi tőle a lakás járulé­kát, a kertet és ezzel meg­károsítja. Az osztályvezető a ha­talmas aktacsomagból ki­emel két iratot. — A két ember annyira gyűlöli egymást, hogy leg­utóbb. amikor panaszuk ki­vizsgálására a helyszínre mentem, az ágyban fek­vő asszony előttem a sze­mébe mondta F. J.-nek, hogy megverte, megrugdos­ta, fojtogatta. F. J. felor­dított, hogy ez aljas rága­lom, hazugság... Nem hiszem el, hogy F. J. tett­legesen bántalmazta volna G. L-nét. Mindent megtesz­nek, hogy egymást meg­alázzák. Az osztályvezető még min­dig keres valamit. Folytas­suk addig a Zrínyi úti ese­mények ismertetését. F. J., az új háztulajdonos nem tagadja: azért fordí­totta megtakarított pénzét az épületre, hogy békés ott­hont teremtsen magának. Anyagi körülményei miatt nem tudja teljesíteni lakó­ja kéréseit. A kert a la­kót illeti, de korára való tekintettel nem műveli meg. Néha segítenek seki napszámosok, de legtöbb­ször á kóró burjánzik a kertben. így megy ez már évek óta és két ember, egy öreg­asszony. aki végnapjaira nyugalmat érdemelne, egy család, amely min­den energiáját a saját otthon megteremtésére Helyünk az asztalnál I smerek egy éjjeliőrt, aki meghittebb körben gyakran mondogatja, félig tréfásan, félig komolyan: „Az igaz­gató után én vagyok a második ember a vállalatnál”. Amikor megkérdezik tőle, ho­gyan érti ezt, készen áll a felelettel: • „A nap huszonnégy órájának egyik felében az igazgató elvtársra bízták az üzemet, a má­sik felében pedig én ügyelek”. Ha némileg talán túloz is az öreg, de alapjában véve igaza van. Ez a beosztás is — csakúgy, mint más számtalan — becsületes helytállást, lel­kiismeretes figyelmet követel azoktól a többnyire már nem éppen fiatal emberek­től, akiknek az a hivatása, hogy őrizzék a vállalat, az intézmény, a nép vagyonát. Szándékosan használtam ezt a kifejezést: hivatás. Sokan ha ezt hallják, csak olyan foglalkozásokat tudnak elképzelni, mint or­vos, pedagógus, katonatiszt, tudós, vagy művész. A felsoroltak valóban a legszebb hi­vatások közé tartoznak,' és talán ebből szár­mazik a tévedés. Két dolog keveredik itt: a szép és a fontos. Amit szépnek tartanak, azt hivatásnak, s ezért fontosnak is tekin­tik, amiről úgy vélekednek, hogy nem szép, azt legjobb esetben fontosnak tartják, de gyakran annak sem. Sokan vannak, akik emiatt lekicsinylik, semmibe veszik mások munkáját, csendes, de megbízható szorgalmát. Csak azért, mert abban nincs semmi látványos csillogás. Ugyanakkor saját tevékenységükről ellen­kezően vélekednek, bár a munkában „fog­juk meg és vigyétek” a fő jelszavuk. Töb- bé-kevésbé ismerős ez a típus mindenki számára még akkor is, ha ismertető jegye különböző. Az egyiket úgy tartják számon, hogy a „nagy okos”, a másikat úgy, aki „nem most lépett le a falvédőről”. A har­madikat ott találjuk azok között, akik a legerőszakosabban reklamálnak, ha véletle­nük — s szerencsére — kimaradnak a jutal­mazásból. Valamennyiükre egyaránt jellem­ző, hogy a megérdemeltnél több elismerést, több fizetést, több tiszteletet és bámula­tot követelnek maguknak, akár mások ro­vására is. Ha ezt mégsem kapják, megtel­nek sértődöttséggel. Maguk körül megkese­rítik a levegőt, agresszívek lesznek, zavar­ják mások munkáját, cívódást, egyenetlen­séget szítanak. Az ellenkező véglet sem ritka tünet. Is­merünk olyan embereket is, akik saját mun­kájukat tekintik ti zed rangú feladatnak. Ügy érzik, a világ egészen jól meglenne az ő szorgoskodásuk nélkül. Emiatt kelletlenül, örömtelenül, félszívvel dolgoznak és néha keserű ígyígységgel gondolnak azokra, akik­nek szerintük szép munkájuk, fontos hiva­tásuk van. Ismert megállapítás: pótolhatatlan ember nincs. Ez megfelel • a valóságnak, de csak annyiban, amennyiben egy-egy emberről, vagy egy-egy esetről van szó. Egész más a helyzet, ha általában a munkára, a társa­dalom életében különféle funkciót betöltő emberi tevékenységre gondolunk. A hang­súly ugyanis nem azon van, hogy egy adott tevékenységet más is képes elvégezni, nem­csak az, aki éppen azzal foglalatoskodik, hanem azon. hogy valakinek mindenképpen el kell végeznie, — méghozzá rendesen, tisz­tességesen —, mert a kisebb, vagy nagyobb közösség számára az nélkülözhetetlen. Nem nehéz belátni, hogy különösen a modern társadalomban, fejlett gazdasági viszonyok között, amikor a tudományos és technikai haladással a termelő, és mindennemű tár­sadalmi tevékenység egyre erősebben diffe­renciálódik, bármely egyszerűnek, igényte­lennek tűnő munka elmulasztása is súlyos zavarokhoz, vagy pótolhatatlan veszteséget előidéző fennakadásokhoz vezethet. Ami csak szépet, fontosat, érdekeset lá­tunk magunk körül, az minden közös erőfe­szítéssel, — ki tudja hány ember munkája révén — születik. A legegyszerűbb családi ház építéséhez is százak és ezrek munká­jának gyümölcsét használják fel. Vegyük csak el bármelyiket is, rögvest kiderül, hogy az bizony minden szürkesége, látszólagos jelentéktelensége ellenére is nélkülözhetet­len. Szerény, de életfontosságú táplálékunk, á kenyér is ugyanezt példázza. Kié itt az érdem? A gabonatermesztőé, aki a vetögé- pet vigyázta, a műtrágyát gyártó vegyipari munkásé, aki a termőtalajnak erőt adó szu­perfoszfátot termelte, a kombájnosé, aki tikkasztó napsütésben learatta és elcsépelte az aranyló búzatengert, a sütőkemence mel­lett verejtékezőé, aki megsütötte az illatos cipókat, vagy a hófúvásban kenyeret szál­lító gépkocsivezetőé? Természetesen vala- mennyiüké. így vagyunk ezzel, bárhonnan is vesszük a példát N őn árt, ha néha gondolnak erre a hencegők, az önmagukat felmagasz- talók, a mások fáradozását lekicsiny­lők is. És azok is, akik saját tevékenységü­ket értékelik le igaztalanul. A reálisabb önértékelés minden bizonnyal megkönnyíti, hogy az asztal körül előbb, vagy utóbb mindenki az őt megillető helyet foglalhassa el. f Gyertyános Zoltán Kosárral 317 millió lépcsőn UJ MANDARIN Salva Dzslagomija grúziai nö- vénynemesítö új mandarinfajtát termesztett ki. A teljes érés Idején a fákról hektáronként 40 tonna gyümöl­csöt szüretelnek, csaknem 1# ton­nával többet, mint a Grúziában legelterjedtebb „Unsiu” japán mandarinból. A „Szakartvelo” (így nevezték el az új fajtát) mínusz 13 Celsius fok hőmérsékletet is elvisel, míg az „Unslú” már a S fokos fagyban Is tönkre megy. Grúziában a citrusfélék termé­sének több mint 90 százalékát a mandarin adja. fordította, perlekedik. Rendőrséget, bíróságot, ta­nácsot, ügyvédeket állandó készenlétben tartanak, el­rabolva azok idejét más hasznos tevékenységtől. — Plahchy elvtárs, az egész várost foglalkoztatja az ügy, hogyan oldja meg? Már megkerült a pa­pír, amit keresett. A fe­lekhez intézett levelek. A rendre, az együttélés szabá­lyainak betartására szólít­ja fel őket. — Elküldtem ezeket a leveleket, pedig tudom, nem erre, intézkedésre van szükség. Felfedeztem, hogy Özvegy G. L-nének saját lakása van a Thököly ut­cában. Testvérei laknak benne és egy lakó, aki nemrég házat építtetett ma­gának. Intézkedünk, hogy az illető kiköltözködjék és G. L-né is a sajátjába ke­rüljön. De amíg ide el­jutunk, a Zrínyi út 23. sok gondot okoz még nekünk... Csak egyetlen ügy Balas­sagyarmaton. a tanács igaz­gatási osztályán. És ezen­kívül még mennyi van... B. Gy. A naptár már jelzi, hogy rövidesen jön a Sándor, a József és a Benedek, akik zsákban hozzák a meleget, s nem lesz szükség szénre, fá­ra- Ebbéli örömünkben nem árt visszaemlékezni azokra, akik a legnagyobb kánikulá­ban. s később a zord „embe­rek” hónapjaiban egyaránt kosarakban hordták fáradha­tatlanul a meleget; a szenes­emberekre. Csupán Budapesten 900 van belőlük. Munkájukat, a íü- zelőhordást. nem gépesítették még. Maximális „könnyebb­ségük” — már amilyen köny- nyű tud lenni egy teli szív- lapát — ha csak le kell lapá­tolni a szenet a kocsiról. Egy év alatt 1 350 000 ton­na tüzelőt szállítottak házhoz a TÜSPED emberei. A szá­mítások szerint mindegyikük­re jutott 16 000—19 000 kosár­ral. attól függően, ki mekko­rát, 70 vagy 80 kilósat cipelt. Fejenként, testvérek között is, több mint 1.2 millió kilónyi szenet és fát hordtak le a pincékbe. A 12.6 millió teli kosárral ráadásul megtettek még vagy 317 millió lépcsőt is. Jó néhány tízezer tonnára való szenet „könnyebb” mun­kával, lépcsők nélkül kosaraz­va kellett lehordaniok, vagy — s ez már az előzőkhöz ké­pest szinte gyerekjáték — egyszerűen lelapátolniok a kocsiról a pinceablakokhoz. Nyílászárőszerkezet-gyárat építettek Székesfehérváron- Az új gyárban alumíniumból ké szült különböző nyílászáró szerkezeteket állítanak majd elő. A 7 ezer négyzetméter alapterületű csarnok érdekess ege. hogy szerkezete nagyobb­részt aluminium, s az úgynev ezett „szendvics” tető összeál­lításához 50 ezer csavart hasz náltalc fel NÖGRÁD — 1968. március 17., vasárnap 3

Next

/
Thumbnails
Contents