Nógrád, 1967. július (23. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-22 / 171. szám
WCÄG PROLETÁRJA!, EG\TSroSTfK? AZ MSZMP NÓGRÁD MEGYEI BÍZÓTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA xxm. ÉVF. 171. SZÄM ARA: 50 FILLÉR 1967. JÜLIÜS 22. SZOMBAT Fogadás a Ferihegyi repülőtéren Megérkezett a keiuerowoi gftártkfildöttségf Ünnepség a megye határánál A tavaszi szibériai látogatás viszonzására tegnap Salgótarjánba, Nógrád megyébe érkezett a szovjetunióbeli keme- rovoi kerületi pártbizottság hattagú küldöttsége. A delegációt Jestokin Afanaszij Fjo- dorovics. az SZKP Központi Bizottságának, és a Szovjetunió Legfelső Tanácsának tagja, a kemerovói kerületi párt- bizottság első titkára vezeti. A delegáció tagjai: Kopilot) Úja Fjodorovics, a kerületi pártbizottság adminisztratív osztályának vezetője. Goloszov Leonid Georgievics, az Anzse- ró-szudzsenszki városi pártbizottság első titkára, Zsuravlov Alexej Alexandrovics, a jur- ginszki járási bizottság első titkára, Kadejkin Vaszilij Alexandrovics, a Kemerovói Politechnikai Intézet tanszék- vezető professzora, a tudományok doktpra, Kusakova Zinaida Alexejevna, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa tagja, a ma- rlnszki járás „Avantgárd” szovhoz sertéstenyésztő brigádjának vezetője. A kedves vendégek fogadására Budapesten, a Ferihegyi repülőtéren megjelent Pothor- nik József, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, a Nógrádi Szénbányák igazgatója, Jakab Sándor, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, a belügyminiszter első helyettese, Jedlicska Gyula. az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának első titkára, Szoó Béla, az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának titkára. Géczi János, a Nógrád megyei Tanács VB elnöke. Ott volt a fogadáson V. A. Konovalov, a Szovjetunió Budapesti Nagykövetségének első titkára. A vendégeket Jedlicska Gyula elvtárs üdvözölte: — Magyar földön köszöntjük a szovjet testvéreinket, kívánjuk, hogy érezzék jól magukat hazánkban, Nógrád megyében és Salgótarjánban, ahol barátok várják Önöket — mondotta. Jestokin Afanaszij Fjodoro- vics, a szovjet delegáció vezetője válaszbeszédében kijelentette: — Szívesen fogadtuk a meghívást, köszönjük a meleg, baráti fogadtatást. Mi mindig testvéri érzelmekkel vagyunk a magyarok iránt. Ez csak fokozódik most. Hiszen arra törekszünk, hogy tovább erősítsük a magyar- és a szovjet nép megbonthatatlan barátságát. A kemerovói pártküldöttség ezután ellátogatott a Szovjetunió budapesti nagykövetségére. Megtekintették a földalatti vasutat, a Margitszigetet, a Halászbástyát, illetve a főváros panorámáját, majd sétát tettek a belvárosban. Az esti órákban útban Salgótarján felé Nógrád megye határán kedves ünnepség zajlott le. Jobbágyi lakosai és az úttörők virággal várták a szibériai pártdelegáció tagjait, valamint a kíséretükben levő megyei vezetőket. Ott volt a megyehatáron L ipták Gyula, az MSZMP Nógrád megyei Végrehajtó Bizottságának tagja, a BM Nógrád megyed Fő- kapitányságának vezetője, illés Miklós, a Nógrád megyei Tanács Végrehajtó Bizottságának elnökhelyettese, László István, az MSZMP pásztói Járási Bizottságának első titkára, Juhász Sándor, a pásztói Járási Tanács Végrehajtó Bizottságának elnöke. A megyehatáron Lipták Gyula elvtárs köszöntötte a szovjet vendégeket. — A Magyar Szocialista Munkáspárt Nógrád megyei Bizottsága nevében szeretettel köszöntőm Önöket, kedves elvtánsak, szűkebb hazánkban, Nógrád megyében. Őszinte és igaz barátsággal fogadjuk a küldöttséget. Barátságunkat számos korábbá esemény megpecsételte már. s arra törekszünk, hogy ezt az ősz;nte és szívből jövő testvéri kapcsolatot tovább mélyítjük itt-tar- tózkodásunk során. Arra kérjük az elvtársakat, ismerjék meg Nógrád megye dolgozóinak erőfeszítéseit, amelyet a szocializmus építése érdekében fejtenek ki. Biztosak vagyunk abbém, hogy itt-tartóz- kodásuk során meggyőződnek megyénk lakosságának szorgalmas munkájáról, amelyet célunk: a szocializmus és a kommunizmus megvalósításáért fejtenek ki. J. A. Fjodorovics, az SZKP Központi Bizottságának és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa tagja, a kemerovói megyei pártbizottság első titkára, a küldöttség vezetője így válaszolt; — Delegációnk valamennyi tagja nevében szeretném megköszönni a meghívást és ezt az őszinte, meleg fogadtatást. Kemerovó és Nógrád mefeye között már eddig is közvetlen kapcsolatot teremtettünk. Ügy érzem itt-tar- tózkodásunk során csak gazdagíthatjuk együttműködésünk szálait. Mi a szovjet embereket, közelebbről Szibéria dolgozóit képviseljük. Szeretnénk eredményes munkát végezni. Még egyszer hangsúlyozom : delegációnk valamennyi tagja nevében köszönjük a jókívánságokat és azon leszünk, hogy kapcsolatainkat, az internacionalizmus jegyében tovább mélyítsük. Ezután nógrádi szokásokhoz méltóan pálinkával és pogácsával kínálták megyénk vendégeit, a kemerovói pártdelegáció tagjait. Együtt koccintottak a szovjet vendégek és Jobbágyi község dolgozóinak képviselői. Az egyenruhába öltözött piros- nyakkendős úttörők virágcsokrokat nyújtottak át megyénk vendégeinek. Több oroszul beszélő úttörő váltott szót a pártdelegáció tagjaival. A szibériai küldöttek jelvényeket tűztek az úttörők ingére. A szívélyes ismerkedés után folytatta útját és az esti órákban Salgótarjánba érkezett a kemerovói pártküldöttség. A szovjet pártdelegáció mai programjáról lapunk holnapi számában számolunk be. Somogyvári László A KEMEROVÖI PARTKÜLDÖXTSÉG megérkezett a ferihegyi repülőtérre, ahol megyénk képviselői fogadtak a vendégeket Koppány György felvétele Finn vendégek Nógrádbcm Látogatás Salgótarjánban, Őrhalomban és Balassagyarmaton A Magyar—Finn Barátsági Hét alkalmából finn küldöttség tartózkodik hazánkban. A több mint 300 tagú delegáció egy harminchat tagú csoportja megyénkben járt tegnap. Délelőtt 11 órakor Salgótarjánban, a megyei József Attila Művelődési Ház klubjában fogadták a finn vendégeket. A fogadáson jelen volt Kaszás József né dr., a megyei tanács vb-titkára. Gordos János, a megyed pártbizottság munkatársa. Nádasdi András, az SZMT vezető titkára, Ellen- bach Istvánná, a Hazafias Népfront megyei bizottságának munkatársa. A vendégeket Ellenbach Istvánná köszöntötte, majd Kaszás Józsefné dr. mondott ismertetőt a megye életéről. A baráti fogadás pohárköszöntővel ért véget. Ezután Kiss Imre, igazgató, bemutatta finn barátainknak a művelődési házat. A művelődési ház megtekintése után a vendégek tiszteletére ebédet adtak. Ebéd után ajándékozásra került sor. A finn csoport egyjk tagja, Elemer Jolánén — aki otthonában üvegfúvó — a finn üvegipari dolgozók ajándékát. szép üvegkelyhet adott át Nádasdi Andrásnak. Az SZMT vezető titkára egy munkásőrt ábrázoló szoborral viszonozta a kedves figyelmességet. Ezután a csoport városnézésen vett részt, amely a Tóstrandon ért véget. A finn vendégek a kora délutáni órákban érkeztek ör- halomba, ahol a művelődési otthonban Bállá István tsz- elnökkel az élen. a termelő- szövetkezet vezetői fogadták őket. Az őrhalmi fogadáson részt vett Andó Gyula, a balassagyarmati járási pártbizottság első titkára, Hoffer István, a járási tanács végrehajtó bizottságának elnöke, valamint Pál Imre, a Hazafias Népfront járási Bizottságának titkára. A kölcsönös üdvözlések után Bállá István ismertette a közös gazdaság munkáját, eredményeit, az emberek életét. A vendégek részéről nagy érdeklődés nyilvánult meg a ter- melőszöveUcezeti munka részletkérdései, a magyar falusi élet iránt. Vendégeink több tagjának kérésére, a vendéglátók kíséretében meglátogattak néhány őrhalmi családot. A családlátogatás igen tetszett finn barátainknak, akik elismerően nyilatkoztak a látottakról. A késő délutáni órákban a népes csoport a termelőszövetkezet kertészetét tekintette meg. A látogatás után Ante re Koski, a csoport vezetője mondott köszönetét a szívélyes vendégfogadásért. A községből este 6 órakor indultak tovább. A nógrádi látogatás utolsó állomására. Balassagyarmatra negyed hét előtt érkeztek. A megye második városa igen jó benyomást tett a finn vendégekre. Balassagyarmaton a Pa Ige Múzeum előtt a város vezetői fogadták az érkezőket. A fogadáson részt vett Géczy Imre, a városi pártbizottság első titkára, Lombos Márton, a városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke, Schuch- mann Zoltán, országgyűlési képviselő és a város több közéleti személyisége. A kölcsönös üdvözlések után dr. Zó- lyomi József, a Palóc Múzeum igazgatója bemutatta a megye palócéletének népművészeti hagyományait reprezentáló gyűjteményt, A múzeumlátogatás után városnéző sétára indultak a vendégek a vendéglátók kíséretében. Miközben a vendégek a várossal ismerkedtek a Mikszáth Kálmán Művelődési Otthonban már gyülekeztek a finn—magyar barátsági gyűlés résztvevői. Este 7 órakor került sor a gyűlésre, amelyen részt vettek a balassagyarmati vállalatoké® intézmények dolgozói. A gyűlés a finn—magyar barátság jegyébem zajlott le. Huszonnégy mázsás hozam őszi árpából Komplex gabonabetakarítás az allami gazdaságokban Megyeszerte javában folyik a búza aratása. Felkerestük a Pest—Nógrád megyei Állami Gazdaságok Igazgatóságán Erdős Andor igazgató- helyettest és tájékoztatást kértünk megyénk állami gazdaságainak eddigi eredményeiről és feladatairól. Erdős elvtárs elmondotta, hogy megyeszerte befejeződött az állami gazdaságokban az őszi árpa aratása. A nem végleges eredmények szerint. — hiszen a magtisztitás még folyik —, kétezer hold átlagában a tavalyinál jobb termésre számítanak. A legjobb eredményt a Szécsényi Tangazdaság érte el. Itt 50 holdon termeltek őszi árpát és a nyers eredmény: 24 mázsa holdanként. Utána következik a Borsosberényi, a Sziráki- és a Nógrádkövesdi Állami Gazdaság, ahol 340—430, illetve 520 holdon termeltek őszi árpát, és az átlagtermés 17—18 mázsa között van. Megkezdték a búza és a rozs aratását is, és július 17- ig az őszi búza terület 12 százalékát aratták le. Először a Sziráki- és a Nógrádkövesdi Állami Gazdaságban kezdték meg a kombájnok a búza aratását. Eddig mindkét gazdaságban 260 holdat vágtak le. Arra a kérdésünkre, hogy a hirtelen beköszöntött kánikula milyen kárt okozott? — Erdős elvtárs elmondotta, hogy az őszi árpánál a szemszorulás mintegy két mázsa hozamkiesést jelentett holdanként, vagyis ha közbe nem szól az időjárás, akkor állami gazdaságaink megyei szinten elérték volna a 17—18 mázsás holdanként! átlagot. Az őszi búzákra nézve elmondotta, hogy a termés jónak ígérkezik, a hőség nem okozott kárt. Az aratást komplex munkamódszerrel végzik a gazdaságokban, 34 korszerű SzK 3-as, és SzK 4-es kombájn aratja és csépeli a búzát. Ezzel egyidejűleg párhuzamosan végzik a szalma lehúzást, a tarlóhántást és a nyári trágyázást. A jubileumi munkaverseny nagyban hozzájárult ahhoz, hogy az aratás kezdetéig minden gazdaságban befejezték a lucerna második kaszálását. Az első két kaszálás jó eredményt mutat, a hozam 20 mázsán felül van holdanként. A szárítást legtöbb helyen már a korszerű hideglevegős, ventillátoros módszerrel végzik. Érdeklődtünk az időszerű növényápolási munkákról is. Megtudtuk, hogy nincs különösebb lemaradás. Egyedül a K—64-es vegyszer gyenge hatása miatt kellett jóné- hány nagy kukorica táblán géppel is kapálni, azonban nagyobb elgyomosodás nincs. A kukorica kilátásai ott. ahol eső volt, jónak mondható, de sajnos Szirák határának egy részén és Pásztón a kapások megsínylették a szárazságot. A kertészetekben időben végzik a szükséges növényápolási és védekezési munkákat Magyarnándorban jónak ígérkezik a gyümölcstermés. Pásztón pedig már a hét elején megkezdték a paradicsom szállítását és jól fizet a zöldpaprika. A nagy meleg az állattartásban is gondot okozott, ugyanis valamelyest csökkent a tejhozam.