Nógrád, 1967. június (23. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-21 / 144. szám
2 ROöBÄD 1967. június 21. szerda fiz ENSZ-közgyűlés üléséről Londoni és bonni lapok írják (Folytatás az 1. oldalról) nisztertanácsának elnöke adott a szocialista országok kormányfői tiszteletére. Kedden a magyar küldöttség részt vett a közgyűlés munkájában. Foek Jenő előreláthatólag csütörtökön mond beszédet az ülésen. Kedden a közgyűlésen elsőnek U Thant szólalt fel, majd Goldberg amerikai delegátus mondott beszédet, Goldberg amerikai küldött beszédében elutasította a Szovjetunió által hétfőn beterjesztett határozattervezetet, s helyette amerikai tervezetet terjesztett elő. Az amerikai javaslat a Johnson által hétfőn körvonalazott öt pont alapján akarja „rendezni” a közel-keleti problémákat. Egyetlen szót sem szól az agresszió tényéről. az agresszor elítéléséről, és mindenfajta rendezést az Izrael által követelt „közvetlen tárgyalások” eredményétől akar függővé tenni. Az öt pont, amelynek elismerését az amerikai javaslat sürgeti, a következő: A körzet minden népének joga van az önálló életre. Meg kell oldani a menekültek problémáját. Biztosítani kell a „szabad hajózás” jogát. Korlátozni kell a Közel-Keleten a fegyverkezési versenyt. Biztosítani kell minden ország függetlenségét és területi integritását Az ötpontos javaslat nem mer nyíltan állást foglalni a területhódítások mellett. Goldberg az arab államokat igyekezett felelőssé tenni a háború kirobbanásáért, s tagadta, hogy az Egyesült Államoknak bármi köze lett volna a válság kitöréséhez, az izraeli célok támogatásához. A Szovjetunió által előterjesztett határozati javaslatról Goldberg azt mondotta, hogy az helyreállítaná a korábbi, feszültséggel teljes helyzetet. A következő felszólaló Atasszl, a Szíriái Arab Köztársaság elnöke volt. U Thant, a világszervezet főtitkára, aki a napirend előtt szólalt fel, kijelentette: öt és féléves főtitkári működése alatt első ízben kommentál egy, a közgyűlésen elhangzott felszólalást. Azért kényszerült erre, mert az izraeli külügyminiszter nem a valóságnak megfelelően állítatta be hétfői beszédében az ENSZ-erők visszavonásáról hozott döntést. U Thant rámutatott, korábban Eban elA Koizi^id'boNzétl visszhangja ismerte a főtitkár lépésének jogosultságát. Köztudomású az a tény is, hogy Izrael nem járult hozzá a békefenntartó erők izraeli területen történő állomásoztatásához. Izrael ezen felül több ízben követett el provokációkat a határ mentén. „Az EAK sohasem járult hozzá szuverenitása megcsorbításához, s ezt az izraeli külügyminiszter úrnak tudnia kell” — mondotta U Thant, aki közölte, hogy két napon belül részletes jelentést ad ki a csapatok visszavonásának körülményeiről. U Thant felszólalásának jelentőségét még jobban aláhúzza, hogy az amerikai sajtó egy része koncentrált támadást intézett ellene döntéséért Egy állítólagos megállapításra hivatkozva, amely hallgatólagosan jött volna létre Hammarskjöld főtitkár és Nasszer elnök között, arról U Thant kijelentette: ilyen megállapodás sohasem létezett. (MTI) LONDON (MTI) „Koszigin reményt nyújt a békére’’ — a szovjet kormányfő ENSZ-beli beszédét ezzel az első oldalas főcímmel ismerteti kedden a Guardian. Valamennyi angol lap vezető helyen hatalmas szalag-címek alatt számol be Koszigin beszédéről, amely — mint hangsúlyozzák — megad, ta alaphangját az ENSZ rendkívüli közgyűlésének. Kiemelik a lapok, hogy a szovjet kormányfő állásfoglalását a közgyűlés viharos tapssal üdvözölte. A Guardian ENSZ-tudósí- tója rámutat: Koszigin beszéde két olyan fontos elemet tartalmazott, amely megnyitja az utat a tárgyalások előtt, és reményt nyújt a béke rendezésére. Ezek: 1. Az izraeli csapatok visszavonása az elfoglalt arab területekről megváltoztathatja a helyzetet az enyhülés irányába, és megteremtheti a feltételeket a közel-keleti békéhez; 2. A nagyhatalmaknak közös nyelvet kell találniok a közel-keleti béke érdekeit szolgáló döntések meghozatalához. A Times vezércikke kiemeli, Johnson elnök és Koszigin miniszterelnök egyaránt úgy véli, hogy Izraelnek fel kell adnia az elfoglalt területeket, de amíg Koszigin a hódítások feltétel nélküli feladását követeli, addig Johnson ezt ősz- szekapcsolja a rendezés más elemeivel. A Times értelmezése szerint Koszigin legfontosabb mondanivalója az volt, hogy a világbéke oszthatatlan és a nagyhatalmak közti „közös nyelv” nem vonatkozhat csupán a Közel-Keletre, hanem szükségképpen ezen a nyelven kell tárgyalni a világbékét fenyegető más háborús válság-gócokról is. Koszigin beszéde a nyugatnémet sajtóban is vezető helyet foglal el. A lapok első oldalon részletesen ismertetik a beszédet. A tudósítások címei teljesen különbözőek. „Súlyos ellentétek Koszigin és Johnson között”, állapítja meg a Frankfurter Rundschau. „Koszigin az Egyesült Államokat, Izraelt és Bonnt vádolja” — írja a Kölner Stadt-Anzecger. A kommentárok általában kiemelik, hogy Koszigin beszéde mondanivalójában kemény volt, stílusában azonban korrekt, szenvedélymenjes, és ugyanez jellemezte Koszigin előadásmódját is. (MTI) Letette az esküt az új egyiptomi kormány Angoleílenes zendülés a dél-arábiai kormánycsapatok egységei között Ülésezik czz SZKP Központi Bizottságának plénuma Moszkvában kedden az alábbi tájékoztató közleményt adták ki: 1967. június 20-án megnyílt az SZKP Központi Bizottságának plénuma. A plénum napirendje a következő: 1. A Szovjetunió politikája Izrael közel-keleti agressziójával kapcsolatban. 2. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának tézisei. Az első napirendi ponttal kapcsolatban a plénum meghallgatta Leonyid Brezsnyev- nek, az SZKP Központi Bizottsága főtitkárának beszámolóját ,,A Szovjetunió politikája Izrael közelkeleti agressziójával kapcsolatban” címmel. A vitában a következő elvtársak szólaltak fel: Pjotr Se- leszt, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, Dinmuhamed Kunajev, a Kazah Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, Viktor G risen, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke, Nyikolaj Jegoricsev, az SZKP Moszkvai Városi Bizottságának első titkára, Vlagyimir Holjavjo, a donyeci területen levő makajevkai „Kirov” kohászati üzem olvasztóra, Va- szálij Tolsztyikov, az SZKP Leningrádi Területi Bizottságának első titkára, Msztyiszlav Keldis. a Szovjet Tudományos Akadémia elnöke. A plénum folytatja munkáját. (MTI) KAIRO (MTI) Az Egyesült Arab Köztársaság új kormánya a kairói Kubbeh palotában Nasszer elnök kezébe kedd délelőtt letette az esküt, majd nyomban megtartotta az első minisztertanácsot. Az új kormány összetételét az államfő hétfőn elnöki rendeletben közölte. A kormányfői tisztet — mint ismeretes — maga Nasz- szer elnök tölti be. Az EAK sajtója rámutat: Nasszer elnök azért vette át mind a kormány vezetését, mind az Arab Szocialista Unió főtitkári tisztét, hogy egyesítse az állam- és a népi szervezet minden erejét az egyiptomi forradalom jelenlegi szakaszában. Az EAK új kormánya kedd délelőtt, nyomban az eskütétel után megtartotta első ülését Nasszer elnökletével — jelenti a MENA hírügynökség. Az ülés után Mohamed Fa- jek tájékoztatásügyi miniszter kijelentette, az új kormány felülvizsgálja az ország katonai, politikai és gazdasági helyzetét. A Reuter és az UPI jelentése szerint Adentől délre az egyik katonai tábor dél-arab egységei között zendülés tört ki. A zendülők szembefordultak a brit tisztekkel, mert több magasrangú arab katonatisztet áthelyeztek. Ütközet Saigon mellett SAIGON (MTI) Hétfőn este gyilkos ütközet dúlt amerikai gyalogság és partizánerők között, Saigontól harminc kilométernyire délre. Az amerikai sorkatonaság a haditengerészet segítségét kérte. A tengerészgyalogosok partraszáliító hajókon haladtak végig a Rach Hűi folyón, s beleavatkoztak a küzdelembe. Amerikai repülőgépek és nehéz fegyverekkel felszerelt- helikopterek is támadták a parti zánállásokat. Az ütközet éjfél tájban ért véget. A partizánok visszavonultak a környező dzsunge- lekbe. Az amerikai sorkatonaság igen érzékeny veszteségeket szenvedett. Ezzel egyidőben Észak-Viet- nam fölött fokozódott az ame- rika légitevékenység. Az Aden ben elterjedt hírek szerint a zendülők felgyújtották a barakokat, összetörték a berendezést, és védelmi állást foglaltak el. Az UPI értesülése szerint a zendülés akkor tört ki, amikor egy brit járőr érkezett a helyszínre, hogy letartóztasson több arab tisztet, feltehetően az arab nacionalista mozgalomban való részvétel vádjával. A szövetségi kormány a legfrissebb hírek szerint Nagy- Britanndához fordult segítségért a dél-arábiai kormányerőkhöz nemrégiben besorakozott arab nemzetőrség egységeinél kitört zendülés elfojtásához. Az UPI kedd délutáni gyorshíre már arról számol be, hogy a rendőrség fegyvereket oszt szét a lakosság között, és harcra szólítja fel a brit erők és a dél-arábiai szövetségi kormány ellen. Podgornijt Kairóba várják A MENA, közel-keleti hírügynökség bejelentette, hogy Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, az SZKP Politikai Bizottságának tagja szerdán a kora délutáni órákban Kairóba érkezik, hogy fontos tárgyalásokat folytasson Nasszer elnökkel. (MTI) A rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RÁDIÓ: 8.22: Bogáncs. — 8.35: A Magyar Rádió és Televízió gyermekkórusa énekel. — 8.42: Filmzene. — 9.00: Orvosi tanácsok. — 9.05: Kórusok, hangszerszólók. — 9.34: Rádió-szabadegyetem. — 10.10: Cigánydalok. — 10.28: Schubert: A házi háború. — 11.30: A Szabó család. — 12.15: Tánczenei koktél. — 13.00: A buda- j pesti színházak műsora. — 13.03: Válaszolunk hallgatóinknak. — 13.18: Zenekari muzsika. — 41.10: Nőkről — nőknek. — 14.40: Könnyűzene. — 15.15: Magyar nóták. — 15.42: Orfeusz, aki megbukott Budapesten. — 16.32: Svejk. — 16.57: Hallgatóink figyelmébe. — 17.15: Uj operettlemezeinkből. — 17.26: Hivatása — pedagógus. — 17.40: Hangverseny a stúdióban. — 19.30: Mikisz Theodorakisz görög zeneszerző dalaiból. — 19.58: A XX. század nagy írói. — 20.25: Népdalcsokor. — 20.50: Czine Mihály könyvszemléje. — 21.05: Lyoni Fesztivál 1967. — Kb. 23.00: Márkus László bemutatja lemezgyűjteményét. — Kb. 23.45*. OperarészJetek. — 0.10: Michel Legrand zenekara játszik. PETŐFI RÁDIÓ: 10.00—12.15: Zenés műsor üdülőknek. 12.15: Kamarazene. — 13.02: Könnyűzenei híradó. — 13.32: Gazdaszemmel a nagyvilág mezőgazdaságáról. —• 14.00: Kettőtől — hatig ... — 18,10: A vadorzó. — 18.40: A kulisszák mögött. — 19.00: Wanda Landowska csenibalózik. — 20.30: Schönberg: Megdicsőült éj — szimf. költemény. — 20.58: Az Ifjúsági Rádiószinpad bemutatója. A két koldusdiák. — 21.53: Színes népi muzsika. — 22.37: Operettdallamok. — 22.56: Ugetőversenv-eredmények. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 16.23: Műsorismertetés. — 16.25: III. Nyári Üttörő Olimpia. — 18.00: Hírek. — 18.05: A Magyar Hirdető műsora. — 18.15: A régi magyar muzsikáról. — 18.40: Hajóépítők. — 19.00: Hazai tükör. — 19.05: Falusi dolgokról. — 19.30: A KISZ kongresszusa előtt. — 19.50: Esti mese. — 20.00: TV-Híradó. — 20.20; A kulisszák mögött. Türelem az állatokhoz. — 21.20: Peng a gHár ... — 21.55: TV-Híradó — 2. kiadás. BESZTERCEBÁNYA: 16.55: Spartak Praha — Spartak Trnava labdarúgó kupamérkőzés. — 19.00: TV-Híradó. -• 19.20: Kulturális híradó. — 19.30: Stúdió Unó (olasz TV- revüfilm.) — 20.20: Fészek (szovjet TV-film.) — 21.35: Gramofon-balett. Újra lehet kezdeni Dobosy Imre regénye 14. — Hová való? — Komárom megyei. Gers- tenfeldernek hívták, jóravaló sváb, ezért káromkodik folyton, überelni akar, zaftosabb magyart még nem láttál. Neve, persze, nem illett a tiszti uniformishoz, a hadseregben kérte a névmagyarosítást. Különben nem baj, ha iszik. Igyon csak, hátha mond valami jó vastagot ezeknek a fabábuknak, amitől megrándul a képük. — Nem hiszem, hogy a báró. .. — Mindegyik játszik. Igaz, a báró jól. De a többi? Az esperes. .. hát gondolod, hogy a whiskyn jár az esze? És nézd a főjegyzőt, figyelmeztetni kellene, ne egye meg a zsebkendőjét, lesz vacsora. Irigylem Desőt. Nagyobb veszedelemben forog mint én, legalább olyan keserves volt neki elválni az anyjától, mint nekem búcsú nélkül Klárától. de most is parancsol magának, az egész társaságban, Gáldyt is beleértve, ő a legkorrektebb, legelegánsabb jelenség. — Nyáron nem iszom whiskyt — közli Gáldy, valahová közénk nézve. — Az angolok nyáron is isszák, jeges vízzel. Én nem. A főjegyző friss zsebkendőt vesz elő. Egyet már teleizzadt. — Ősztől tavaszig méltózta- tik, nagyon helyes — mondja az esperes, szóra szánva magát. — Mikor az ember érezni kezdi a csontjában, hogy valamilyen idő van, akkor ezek a tömény szeszek nagyon jók. — Hát még, ha megjön az eső — bosszankodik a főjegyző, kellő reverendával, szemét a báróra függesztve. — Ilyenkor ősszel, ha rákezdi, se vége. se hossza. Én ugyan a csontomban nem érzem', de a fejemben annál jobban. Egész nap fogatokéit gyötörnek, igen, a mi falunkban alig van katona, de már mindegyik külön fogattal járna: igen, de ha felárnak az utak, a parasztot bottal sem lehet fuvarba hajtani. — Még aztán — véli Gal- lai, szépen vörösöd ve a vegyesen fogyasztott italtól —. ha a fenekébe durrogat a ruszki, az még rosszabb. A paraszt az időnél is érzékenyebb a golyóra. Az esperes figyelmeztetőleg köhint. A főjegyző a répa miatt kezd bánkódni gyorsan, kint van a földeken, nagyon bajos lesz behordani. — Nyáron — folytatja Gáldy, ahol abbahagyta, mintha megállapodás lenne köztük, hogy épp csak a háborúról nem szabad beszélni — legjobb a száraz, könnyű bor. A sör puffaszt. Nem is való magyar embernek. Jellegtelen lötty. A magyar ember a karaktert keresi ételben-italban. Deső meglöki a könyökömet, figyeljek. Gallai nagyon jól érzi magát, derűsen és megiiletődötten jártatja szemet a finom eieganciájú, szép szalonban. Annyi olcsó csil- logású, mindig vasárnaplas, úriszobás-szalonos polgárlakás után, melyekbe az Itthoni visszavonulás során bekvár- télyozta magát, ez végre valami eredeti és igazi. — Tiszteletem, méltóságos uram — mondja egvszercsak. poharát a házigazdára emelve. — Engedje meg, hogy jó egészséget, boldogságot kívánják. Gáldy iszik egy kortyot. — Őszintén mondom, nem az ital beszél belőlem — folytatja a hadnagy, bepárásodó szemmel —, fáj a szívem, ha erre a gyönyörű kastélyra gondolok. Legalább kétszáz éves. — Valamivel több — mondja Gáldy, mosoly nélkül. — A közepét, amelyben most vagyunk, 1440-ben kezdték építeni. Gallait nem zökkentette ki a helyreigazítás. — Annál jobban fáj a szivem. Mert szarrá lövik ezt a pompás kastélyt, méltóságos uram, nagyon rossz helyen áll, az ellenséges ágyuk lő- vonaIában, és a ruszki fenemód ért az ágyúhoz. Maliki- nóban egy lövéssel széttúrták a tiszti étkezdét, egy másikkal az ezredparancsnok " úr klozetjét, és sajnos, személyesen benne ült... Grétha esperes indulatosan rákiált. — Elég! Gallai a száját nyalja, fogalma sincs róla, miért hur- rogják le. — De mi baj van, esperes úr? — ön kétszeresen is megfeledkezik magáról. Ebben a társaságban... hát nem gondolja, uram? És mit jelentsen az, hogy ruszki? — Oroszt jelent, esperes úr. Az a gyanúm, ön is meg fogja tanulni. — Mi az, hogy orosz? Banda! Istentelen banda! ön itt kedélyeskedik, mintha nem tudná. .. De még nincs vége! Az Ur megpróbált bennünket, bizonyára rá is szolgáltunk: de megálljt fog inteni, én ebben... igen, uram, én ebben bizonyos vagyok. Tele lett a pohara^ kicsur- rant. Sajnálom az öreg esperest, de közben épp az ingerel ellene, hogy gyámoltalan, begyulladt troth, az ijedség kiabál belőle. Eleget mi- nistráltam neki, ha csak egy gondolattal elkéstem a csengetéssel úrfelmutatáskor, kiverte a víz, vékony nyaka rögtön nedvesen csillogott. Az iskolában, még akkor plébános volt, pléhlábosnak csúfolták a háta mögött, egyszer meghallotta, de ahelyett, hogy felpofozott volna bennünket, a tábla elé térdelt,, és imádkozott a lelkünk üdvéért. (Folytatjuk)