Nógrád, 1967. április (23. évfolyam, 77-101. szám)
1967-04-30 / 101. szám
10 MÖGT?ÄB 1967 április 30. vasárnap VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Májusi dal 1 i i *1 S 6 7 9 9 10 11 11 13 Vt 15 lé // // 11 kx v\ 19 19 • // // 20 M \\ Vs 22 23 // // ZH IS \S \\ 26 n // 19 & 29 3 0 Sx vs 31 Ji // // 33 35 36 \X vs 37 38 * Á 39 to \\ \\ m Hl k3 kk *iS \\ vs, H6 t7 & /> // S3 SO 51 \> \\ 52 S3 // SS 55 Sé \\ \\ 57 // 58 SJ 60 \\ \\ 61 • tel 63 6<t SS L> % 65 VÍZSZINTES: 1. A vízszintes 38. sorban elrejtett költő egyik verséből idézünk. (Folytatása függőleges 1. számú sorban.) 14. Erre a vörös-tengeri szigetre való. 15. Bánkódik. 16. Épületet felhúzok. 18. Jellegzetes az orra (-j-H). 19. A Mariana-szigetek egyike. 20. Vágóeszköz 22. Bicegő járású. 23. Település a Fekete-tenger partján. 24. Kártyalapok a rémiben. 26. Idegen név. 27. N. J. Ó. 28. Apró szemcsés talaj, amit a szél felkavar. 29. Jogtalanul eltulajdonít. 31. Földszaros a Maláj-félszigeten. 32. Biztató szócska. 33. Hüvelyes növény. 35. Megszámlálhatatlan. 37. Tájékoztatási Hivatal. 38. A Májusi dal című költemény írójának neve. 39. Ludolf-féle szám. 41. Csúsztatva arrébb helyez. 42. Japán folyó. 43. A. V. 44. Friss. 46. Rejtjel átalakító kulcsa, fonetikusan X 48. Jegyző. 49. Becézett férfinév. 50. A ház körül található. 52. Híres görög kikötő régi neve (Kerkyra) 54. Orvosság, ír a bajra. 55. Elüt a környezettől. 57. Becézett női név- 58. Olasz város (4-’). 59. „E” kuruttyolót. 61. Búlymegállapító eszköz. 62. Ez vár megoldásra. 64. Észrevett. 65. Latin — és. FÜGGŐLEGES: 1. A versddézet folytatása. 2. Jugoszláv település. 3. „E” mütyür (+’). 4. Lóláb-e? 5. Odaadóan szolgál egy eszmét (középső betű hiányzik). 6. Röviden érkezik. 7. Sír. 8. C. K. 9. Főszakács (+’). 10. Duplázott kötőszó. 11. Esetleg. 12. Királyi székek (—’). 13. A szakma kiváló ismerőjét. 17. Idegen állam érdekeit szolgáló. 20. Veszteség. 21. Nyakvédő. 24. Hangszeren játszom. 25. A kegyelet kifejezője ez is lehet. 28. Ülő alkalmatosságok. 30. Levéltovábbító szerv. (+’). 33. Egy darab vágott fa. 34. Pottyant. 36. Görögországhoz tartozó sziget 40. Ez éviben. 43. Rossz a csavar, ha megszakad... 45. A lakáshoz tartozó, de a helyiségeiken kívüli terület. 47. Villamos-motor típus. 48. Gépkocsimárka 49. ... lábúak. 51. Guatemala egyik területének neve. 53. Bulgáriai település. 54. örök nyugvohelyek (—’). 56. Idegen megszólítás. 58. Lassú ballagás (+’). 60. Ismeret. 61. M. Á.F. 63. Személyes névmás. 64. Énekhang. BEKÜLDENDŐ: a versidézet, a vízszintes 1. és függőleges 1., valamint a vízszintes 38. számú sorok megfejtése. A vasárnapi keresztrejtvény helyes megfejtése: Köszöntlek pálma, batáta, rizs és kávé hazája, gyémántmezők köszönnek titeket Könyvjutalmat nyertek: Újvári Lászlóné Bgyarmat, Rádi Amold Nagyba tony és Jaxnb- rik Pál Salgótarján. A könyveket postán küldjük el! A Bp. Kőolajipari Gépgyár Bp. XVIII. Győmrői út 79—83. azonnali belépésre keres műszer és technológiai szerelési munkahelyekre külszolgálatom munkakörbe központi fűtésszerelő, csőszerelő, vízvezetékszcrclö, vasszerkezeti lakatos, hegesztő szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. Központi telephelyre TMK vasszerkezeti lemez- és géplakatos, hegesztő, villany- szerelő, esztergályos, fényező szakmunkásokat és férfi segédmunkásokat. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán. HIRDESSEN a Nógrádban! Kik voltak Nagy Lajos királynak volt belső embere Vesszős György, a Zách-nemzetség kiirtásának főintézője, majd pedig Apulia kormányzója. Minék utána mérhetetlen vagyont harácsolt össze, valamiféle lelkiismeretfurdalás fogta el. Maga vallja, hogy Apuliában 220 ártatlan embert öletett. meg. így hát — a kor szokása szerint — vezeklő útra indult. Felkereste a messzi Spanyolországban Compostellai Szent Jakab sírját. Ám itt sem lelte lelke nyugalmát. Innen egyenesen Írországba hajózott, hogy ott az írek szentjének, Patricknak barlangját keresse fel. A barlangba való leszállás előtt 15 EM. Budapesti Betonárugyár Budapest, XX., Rákóczi Ferenc u. 289. (Csepel) azonnali belépéssel felvesz mozaiklap és betonelcmgyártő munkára íéríi és női segéd munkásokat Munkásszállás és napi egyszeri melegétkezést térítés ellenében biztosítunk. Felvételhez munkakönyv, előző munkahelyről MIL-lap és tanácsi igazolás szükséges. Felvételre jelentkezés a fenti cím munkaügyi csoportjánál. Most érdemes kicserélni régi mosógépét! modern, keverőtárcsás mosógép! Kézi kapcsolóval t 800 Ft. Órakapcsolóval t 900 Ft. eMnablhikléiEleinte gyanús voát ez a jobban öltözött férfi, de aztán kiderült, hogy nélküle szabadfogású bi i'kózóversenyt rendezhetnénk a kisasszonnyal. Szépen bement előttünk a félelmetes ház udvarára, és ott elkezdte énekelni hős-tenorban • — Lehoznám érted a csillagokat is az égből!... Csoda történt. A házban megszűntek a kísérteties zajok, viszont felcsendült a szép, tiszta szoprán: — Tündér vaigy te a leg- tündéribb tündér mesékből!... Erre olyan bátrak lettünk, ránt az oroszlánok. Énekkel >hamoztuk meg a házat. — Te vagy az álmom, te v ;gy a csókás éjszakám! Várom, hogy karomba dőlj majd egy forró éjszakán! A nő tárt karokkal, boldogan jött elénk. Arcáról sugárzott a szerelem. — Jaj, de szép tenne! Zefír felhők között vinnélek fel a mennyekbe! Ahogy a közelünkbe ért, a daliás ápolók vérszemet kaptak. Le akarták fogni. De a nő úgy penderítette őket jobb- ra-batra, hogy csak az ám- bdtus tudta őket megtámasztani. A kisasszony újra tombolt. Kergetett bennünket és kabálta: — Kék halált az angyaloknak! Megint a jobböltözetű ember segített ki a bajból. Tenorja csak úgy zengett a jázminbokros udvaron: — Daloló madarak kísérnének csicseregve! Tehát — daloló-csi csergő madarakká változtunk. A két ápolóra nem számíthattunk, mert ők úgy az ámbitushoz koccantak, hogy elfelejtették énekelni. Én és az orvos viszont széptevö gesztusokkal közeledtünk a kisasszonyhoz. — Kezed kezembe, fejed kehiemre hajtanád ... — És én a füledbe súgnám az örök szerelem dalát! — csendült isimét a hölgy szép, tiszta szopránja. Elegánsan belekaroltunk, én meg az orvos. Vittük sétálni. Andalgás közben persze egy percre sem szünetelhetett a szerenád. Újra kezdtük: — Lehoznám érted a csillagokat is az égből!... A két ápoió durcásan utánunk kullogott és kelletlenül csatlakoztak a kórushoz. Mivel datolyaérielő hőség perzselte szülőföldünket, a mentőkocsi minden ablaka nyitva volt. Ahol elvonultunk, nagyobb dajdajozást csaptunk, mint egy egész regrutavonaf. Tudtuk, ha csak egy pillanatra is ellankad nótázó kedvünk, a kisasszony szilaj dühöngéssel veri szét a Döcs- vippont. Igen ám, de keresztül kellett jönni Mosonmagyaróváron. Az csak természetes, hogy leállított a rendőr a múzeumnál. Énekelve nyújtottam az irataimat. — Hivatalos közeg létére hullarészegen vezet? — korholt katonásan a rendőr. — Nóta állj — vezényeltem hátra. Énre zörgés, dörömbölés, sikoltozás: — Pardon, Szűz Mária! Nem, nem, ne bántsanak, ártatlan vagyok! Kék halált az angyaloknak! — Na látja — figyelmeztettem tapintatosan a rendőrt. — Maga is énekeljen, ha nem akar nagyobb bajt. A rendőr tisztelgett és énekelt: — Lehoznám érted a csillagokat is az égből!.... Így váltunk él egymástól, őszinte, mély barátsággal hogy csak a rendőrök és a so főtök szerethetik egymást. (Folytatjuk.) a magyar „pokolfárók"? napig böjtölt és sanyargott. Az alászállás hírére a britek királya is odajött. Vesszőst e purgatóriumnak hitt barlangban látomások gyötörték, sőt egykori itáliai szeretője képében az ördög is megkísértette. Ám ekkor Szent Mihály arkangyal elűzte a kísértőt, s Vesszős úgy érezte, levezekelte minden bűnét. Amikor a felszínre ért, az összesereg- lett hívősereg megrohanta, s ha a britek királya ott nincs, darbokra szaggatják. Csontjait akarták ugyanis hazavinni — ereklyének! (Prágában ugyanekkor alapították meg az egyetemet.) Tinódi Lantos énekelte meg Zsigmond kedvencének, Tar Lőrincnek ugyancsak a Szent Patrick- barlangnál, 1415 körül végzett pokoljárását, ö azt vélte bűnének, hogy kételkedett a keresztény vallás tanaiban s a lélek halhatatlanságában. A barlang „tisztítótüzében” nemcsak maga Tar Lőrinc szenvedett a megigazulásért, hanem — legalábbis Tinódi mester határozott állítása szerint — egy tüzes kádban megpillantotta gazdáját, a király a császár Zsigmondot, akitől szüzeknek s asszonyoknak megrontását kérték számon a purgatórium angyalai. Tar Lőrinc — ma már nevetséges — históriáját két középkori kódex is őrzi. Még mindig jobban járt tehát Tar Lőrinc uram — a hit és a lélek kétkedője —, mint kortársa, Húsz János. Tart csupán a víziók tüze mardosta, a nagy cseh reformátort viszont Zsigmond valódi máglyára hurcol tatta. Amikor elzárták a IJunát Noha Mátyás király váltig tervezte egy állandó dunai kőhíd építését, arra egészen a Lánchíd építéséig nem került sor. Hidat csak a telek jéghídjai alkottak. Első nagy ha.jóhi- dunkat 1541 után Szulejmán szultán építtette meg, Buda és Pest között. Mégis már a XV. század óta volt egy alkalmatosság; amely szilárd összeköttetést teremtett a jobb és halparti Magyarország között. A Zsigmond király által 1435 körül létesített dunai folyam-zárólánc volt ez. Tervéről már 1433- batn említést tesz az erre utazó Bertrandon de la Brocqui- ére útinaplója; a burgundi úr azonban, a folyam szélessége miatt, kételkedik aninák megvalósításában. Utóbb e fo- lyamzáró-láncot — amely pontonokon nyugodott — mégis kifeszítették a Dunán, a budai vízi vár és a pesti rondella közt. A láncot 1529-ben Szulejmán szultán Becs ostromára magával vitte. Becs alatt azonban a lánc elszakadt, s a Dunába süllyedt. A meghiúsult ostrom után a jó bécsiek ki- halászták, s fegyvertárukban helyezték el. Csak Napóleon támadásakor szedték elő, azonban a lánc újra elszakadt. Napoleon végre is Párizsba vitte e láncot, ahol a Tüzérség Múzeumálban máig megvannak láncszemei. Már most kaphatók a legújabb Mintájú sokszínű, gyűrte leni te ff és tartós fényű NYÁRI PAMUT ÉS SELYEM ruhaanyagok A divatmintás pamut és műselyem anyagok ára 80—90 cm szélességben 31-Ft-tól 48-Ft-ig Idejében készüljön a nyárra!