Nógrád, 1966. december (22. évfolyam, 284-309. szám)

1966-12-18 / 299. szám

8 WÓORAO f1p('/>rr'hpr 18. va«ín>ap Pataki László: Cecil, az aktmodell AKKORIBAN modell nél­kül voltam, A Mester nem so­kat törődött velem, nem na­gyon firtatta: mit végeztem nap-nap után, a gondjaim, örömeim sem érdekelték. Amikor reggel megérkeztem a műteremhez, rendszerint már a fürdőszobában prüszkölt a jéghideg vízsugár alatt. Ret­tenetesen fújta a vizel, mint egy öreg, megfehéredett roz­már és pontosan úgy kiabált, mint az amerikai katonák a gyalogsági kiképzés alatt. Más­képpen csendes ember volt. A hideg víz tehette, biztosan tu­dom. Beszóltam neki, hogy megérkeztem: — Mester, itt vagyok... Le­megyek a műterembe, ha va­lamire szüksége lesz, szóljon... — Jól van. Menj csak. Dol­gozz ... Fürdés után gyakran küldött két kifliért a közeli pékhez. Mindig csak kettőért. Amig távol voltam felöltözött, vizet töltött a valamikor fényes, akkoriban már teljesen sárga teáskannába, megfőzte a teát a gázon és várta a kifliket. A pénzt utólag adta ide — egy forintot csúsztatott az asztal sarkára. A teát nagyon for­rón, éktelenül szürcsölve it­ta, halkabban nem is lehetett, olyan volt, mint a folyékony tűz. Tudom, mert megpróbál­tam. Jó dolgom volt mellette. Reggel elment a Luxorba és jóformán egész nap nem lát­tam. Szabadjára engedett. Annyit és úgy dolgoztam, amennyit jónak láttam, vagy szükségesnek véltem. Csak dél­ben, amikor egy órára haza­jött — nézte meg, mit csinál­tam, mire mentem egész dél­előtt. Olyankor korrigált is. Egy idő után azonban egyre nehezebben tudta egyenesen tartani a mintázófát. Reszke­tett a keze. Hetvennégy éves volt akkor. — A reszkető kezű szobrász nem jobb az ideges céllövő­nél ... Hiába tud, nem talál célba... — mondogatta sóhaj­tozva a korrektúra alatt és inkább szavakkal, az én ke­zemet irányítva helyesbített a készülő portrén, vagy akton. A Mester az elsők között, 1949-ben egy ma is álló köz­téri szobráért kapta a Kos- suth-dijat. A műtermes lakást is akkoriban utalták ki ré­szére a Lehel téri piac köz­vetlen közelében. Hatalmas, modern bérház alagsorában, hét méter magas, fehér falak, öles műkőoszlopok között dol­goztam nála. Két év után is izgalommal léptem be minden reggel a műterembe és elő­fordult, hogy sokáig nem mer­tem lebontani a munkámat ta­karó vizes ruhát. Attól tartot­tam: most, ma reggel mégis­csak kiderül — egy fabatkát sem ér a kezem... * De nem erről —, Cecilről akarok most beszélni. Hogy került hozzám, hogyan, miért zavartam el és miként talál­koztunk újra? Elkezdtem — két-három otthoni vázlat után — egy fél méternél va­lamivel magasabb női aktot. A plasztitía ivó alakot ábrá­zolt és az izgatott a legjob­ban: sikerül e úgy visszaadni, ahogy még a nyáron, kint a strandon láttam, képzeletem mikrofilmjén rögzítettem a képet: fiatal nő áll a vízsu­gár előtt, két kezét előre­nyújtva tartja, benne az edény­ke, végig zárt, szorosan egy­máshoz simuló lábakkal áll, kicsit olyan deréktartással, mint aki le akar guggolni... A lappangó mozgás, a befe­jezetlen mozdulat tette szá­momra érdekessé, megoldásá­ig, elkészültéig nyugtalanító­vá ezt a munkát. MODELL nélkül kezdtem és hó ideig nem is volt szüksé­gem élő stúdiumra. Mikorra megérlelődött, annyira élt bennem, képzeletem képer­nyőjén annyira tisztán jelent meg az egész, hogy kezdetben egyenesen zavart volna a na­tura. Egy hét után azonban megfeneklett a hajóm ... Ad­digra jutottam el ahhoz a ponthoz, ahol, ahonnan tovább fejlesztve a munkát láthatóvá, vagy inkább: a szemlélőnek belülről érzékelhetővé kellett volna válnia — annak a bizo­nyos mozdulatnak. Éreztem; nem jó, amit csi­nálok. Ezért többször is le­bontottam, újra raktam az egészet. Alakítottam, változtat­tam a vázat is. A végén már egészen mást mutatott, mint amit elérni szerettem volna. Elmondhatatlanul zavart az 'a képtelenség, amely azonnal el­fogott, mihelyst az agyaghoz nyúltam. Vártam egy keveset a hangulatomat hibáztatva, majd újra kezdtem — ered­ménytelenül — Szerezz egy modellt —, mondta a Mester és kicsoszo­gott a műteremből Később újra lejött, körbeforgatta, megnézte a munkát, javított rajta valamit, tanácsot is adott, hogy folytassam, de mert ő nem látta, amit én, nem is érezhette ugyanazt... Igazán segíteni sem tudott. A SOROZATOS kudarc be­szédessé tett. A Hungáriában, barátok között panaszkodtam — elakadtam a munkámban, modellre lenne szükségem, persze fizetni nem tudok... Ha nagy ritkán sikerült eladni egyik, másik munkámat, az értük járó pénz csak arra volt elég, hogy az egyre nagyobb réseket nagy üggyel-bajjal be­tömjem valahogy. A Hungáriában töltött estét követően egyik délelőtt valaki csengetett a Lehel téri műte­remlakás ajtaján. A csengetés meglepett, hiszen rajiam kí­vül nagyon ritkán kereste fel más a Mestert. Mindig magá­nyos volt. Felsiettem a műte­remből és ajtót nyitottam. Barátom, a kis termetű, sza­kálas, örökké mozgó higany­emberke jött el — és nem egyedül! Rosszul öltözött, si­lány, kopott holmikba bújt lány állt mellette. Cecil volt az aktmodell, pontosabban: akkor még csak Cecília, Kamaraerdőről.,, • Amig a lány lent vetkő­zött a műteremben, Gábor be­számolt a látogatás igazi cél­járól: — Nézd öregem! Megszánta­lak, mert van képzelőerőm és tényleg nem lehet kellemes dolog eszközök nélkül dolgoz­ni. Lehetetlen is... A lányt természetesen nem egészen ön­zetlenül csíptem fel. Egész úton puhítottam, hogy modellt álljon neked. A Puskin mo­zinál szúrtam ki — elsősor­ban magamnak ... Szépen le­lépsz, miután kihámozza ma­gát a héjából. Elmész valami­lyen ürüggyel, csak egy fél órácskát kérek tőled ... Azu­tán állhat neked annyit, amennyit... Egyszóval kell és nincs is tovább a szöveg... De volt tovább is. Amikor Cecil már fent állt a dobogón és a harmadik vázlatot csinál­tam róla, Gábor fentről, a galériáról integetett — men­jek fel, mondani akar vala­mit. .— Nem fáradt el? Tartsunk szünetet — mondtam a lány­nak. Cecil könyökét mélyen hátratolva nyújtózott és lustán magára borította a fürdőkö­penyt. Felmentem a galériára. — Van egy olyan érzésem, hogy túlságosan nagy a kü­lönbség a lány és köztem. A ruhát értve Kérj meg szépen ő előtte, hogy álljak én is ak­tot... Elöntött a düh. Nagyon dur­ván válaszoltam. Gábor egé­szen elfehéredett, hátrált egy keveset és jól láttam, hogy a szája remeg a felindulástól. Idegesen simogatta a szakál- lát. — Öltözzön fel és tűnjenek el mindketten — kiáltottam le a galériáról. Cecil egyik raj­zomat nézte, szája sarkában cigaretta füstölgőit. • Másnap újra eljött. Ugyan­az a kopott ruha volt rajta. Szótlanul, mosolyogva állt az ajtóban és maga mellett ló­háttá a táskáját. Pocsék, bar­na táskája volt. Nem tudtam sokáig nézni, kitártam előtte az ajtót. CECIL majd mindennap felkeresett Órákig, fáradha­tatlanul, moccanás nélkül állt a dobogón. A legnehezebb po- zitúrákat is zokszó nélkül mu­tatta. Segítségével befejeztem az ivó aktot és rövidesen új munkába kezdtem. Egyszer azt mondta: — Te csak dolgozz itt, én majd hozok neked mindent... Enni, innivalót hozok hazul­ról, csak a munkáddal törődj... A Mester felénk sem nézett. Ennek ellenére jól haladtam, sokat dolgoztam akkor. Cecil is belejött az állásba, telje­sen megtanulta ezt a cseppet sem könnyű munkát. Mielőtt hozzám került — egy szövő­dében dolgozott. Nem szeret­te azt a helyet. Idegesítette a zaj — igy mondta. — Legyél hivatásos modell — ajánlottam neki. — Micsoda? — Amit itt csinálsz, más­hol is, pénzért is megteheted. Jelentkezz a főiskolán. Szíve­sen látnak. Mindig szükségük van jó modellre. — Én jó vagyok? — Jó. — Nem pénzért csinálom. Milyen dolog lenne az? Annyi ember előtt ruhátlanul állni? — Most sincs rajtad sem­mi.« — Ez más. • Azután megváltozott. Nem egyik napról a másikra, ha­nem fokozatosan, szinte ész­revétlenül — Ma nincs kedvem. Csi­náljunk valami mást, men­jünk ki Budára, tudok egy he­lyet, ahol... Halászlé. Ültünk a kockás abrosszal leterített kerti asz­talnál, a kerítés mellett cigá­nyok húzták — akár egy hü­lye operettben. — Cuki vagy ezzel a sok rajzolással. Imádom a komoly képedet, de most fáradt va­gyok — mondta másnap. Modell nélkül maradtam. Cecilt — miután illően meg­köszöntem neki a segítséget — elég durván kidobtam. — Na, még mindig modell kellene? — kérdezte a Mes­ter ö ugyanis észre sem vet­te, hogy időközben változott a helyzet. A lánnyal, alti Kamaraerdő­ről jött és enni meg innivalót ígért nekem — egy év után találkoztam újra. Szentgallaihoz igyekeztem, hónom alatt Cs. Virág gipszbe öntött portréját cipeltem. Ba­rátom a Váci utca elején la­kott. Néhány napja járt ná­lam, megtetszett neki a kis­lány portréja és megvette. A Váci utca tele van csi­nos nővel. Nem tudom, miért tűnt volna fel nekem az a két dáma-szerű hölgy, akiket az Anna Presszó előtt kerül­tem el. — Jé, W megy itt? Nézd csak a kis szobrász! — hallot­tam a hátam mögött felcsat­tanó ismerős hangot. — Állj, állj... Hova rohansz? — ki­áltotta újra. Nem néztem hátra, de szá­zat mertem volna tenni egy ellenében, hogy 6 volt. Ké­sőbb újra hírt kaptam róla. Gábor mesélte, hogy a lány megfogadta a tanácsomat. Miu­tán kidobtam — jelentkezett a főiskolán. Azonnal felvet­ték, kézről kézre járt, a leg­jobb szobrászok foglalkoztat­ták, sokat, rengeteget kere­sett ... NEMRÉGIBEN újra láttam. Karonfogva ment egy szakál­las, alacsony férfivel. Kossuth- dijas, néhány hónapja láttam a gyűjteményes kiállítását a múzeumban. Darabosan, keményen ka­rolt Cecilbe, az aktmodellbe. Lakos György: Őrségváltás A hegyek felől vágott a fény, s a csupasz akácok " között vaskos nyalábokban zuhant a kis udvarra. A cserépitató körül sárga tollú csirkék pityegtek, csőrüket koptatták a keményre taposott, száraz földön. A téglara­káson borzos szőrű cirmos fújt, sziszegett és meresztgette körmeit: kölykeit védte a berzenkedő kakastól. Gecse Ger­gely a lovakat fogta a szekér elé, s erős, nagy eres kezé­vel görcsöt kötött éppen az istrángra. Napégette, deréknö­vésű hatvanas ember Gecse. Arca nagy odaadást árult el. látni lehetett rajta, hogy a legapróbb munkát is élvezettel, teljes elmélyüléssel végzi. Pedig beteges ember, azért szá- zalékolták le a postától is, ahol ő volt az utolsó postakocsis. A fia, a nyakigláb süldőlegény ekkor lépett ki a konvha- ajtón a kis tornácra. Hasonlít az apjához: éppen olyan bar­na bőrű, szabályos férfias arcú, aranyszőke hajú, amilyen Gecse volt húsz esztendővel azelőtt. Csakhogy ez már nem Gergely, tetszetősebb neve van- Miklós. A fiún bársony­nadrág, és tarka trikó feszült. Előgurította az új kerékpárt és levegőt pumpált a hátsó kerékbe. — Kimegyek Remetére — szólt oda Idős Gecse, anélkül, hogy tekintetét levette volna a kezében forgatott lószer­számról. — Behozom azt a kis fát. A fiú értette, hogy miről van szó. Az elkorhadt, hasz­navehetetlenné vált szőlőkarókat, a kiszáradt és kivágott gyümölcsfákat nyár óta minden nap haza akarja fuvarozni az apja, de mindig akadt sürgetőbb munka: trágyahordás, ólépítkezés, szüret — Csak hozza — mondta a fiú. Gecse előrébb húzatott a lovakkal, a kapuhoz. Hóna alá kapta a kurta ostort és odalépett a fiához. — Tedd el a bringát! Ma velem jössz. A fiú felegyenesedett. — Ahogy azt Móricka elképzeli — szólt kamaszosan, nyeglén. — Edzésem van. — Ma velem jössz! Megmondtam. —- A téglagyár csapatával játszunk.... — Ebből elég! Örökké kártya, tánc, bál, tréning... — Az utolsó év. Érettségi után dolgozhatok még eleget De Gecse megkötötte magát Makacsul ragaszkodott a kimondott szóhoz. VINCÉÉ GYÖRGY: Nyugtalan cél Estetájt, amikor bét gyereket ágyba raktál, s a legkisebbiket — engem — megsimogattál, akkor gyorsan, mohón aludtam mindig el. Idő múltán sorra üresedtek az ágyak. Helyükben csak fohászok maradtak, a vágyak: Anyám! Fiam! — szóltak visszhangként messzeségből Most értem miért óvtál bennünket, miért védtél? Magad hét felé osztani — ez volt a nyugtalan cél, megfakult szemeidből most is e fény sugárzik. Ügy érzem tolvaj vagyok, egy a hét közül én is! Anyám, Életed hétszer rövidítettük mégis! Tenger-sok szenvedés nélkül tovább élnek az anyák. TÓTH ELEMÉR: LÓTUSZ Nem virulok úgy, mint tó színén a lótuszvirág. A szívekbe mennyi Harmadik Birodalom fér. CSIKÓS JÓZSEF; Micsoda vad agresszióktól fekélyesedhet még ez a föld. Posztolni kell, nem elfeledtctm. Hajolj a fűre,,. Hajolj a fűre, abban lélegzem én. Helyetted vertem gyökeret, a fű pedig helyettem rólad beszél. S ha nem találsz meg keress a fák mögött, kutass a kémények fölött a füstben. abból faragd ki arcomat, hogy arcom mögé kerülhess. — Elmész, megmondod, hogy ma nem érsz rá. Állítsák be a tartalékot! Egy órán belül kint legyél a szőlőben! Felkapaszkodott a szekérre, onnan kiáltott le: — Nyisd ki a kaput! A fiú kelletlenül tárta ki a mohásodó, öreg deszkakap« szárnyait. Gecse rácsapott a lovakra. — Aztán Igyekezz! — mondta még. de hangját elnyelte a kövön gördülő szekér éktelen zörgése. * — Előbb a karóhulladékot dolbálta fel a szekérderékba. Jó félig megtelt a szekér alja. Az öreghegyen túl már el­veszőben volt a Nap: lopakodott egy másik tájra. Húzkodta összefele a kidöntött cseresznye- és szilvafákat. Belekapasz­kodott a vékony gallyakba, mintha ájult lányokat vonszol­na Üstökűknél fogva. Amint végzett a rakodással, féligszívta az üveglopót a tavalyi kadarral, s kiitta a zamatos érett bort, mint a vizet. Csak most döbbent rá, hogy cserbenhagyta a fia. Elindította a lovakat és bánatosan caplatott a nyomuk­ban. Egy idő múltán karóval lefékezte a szekeret. — Hőha — szólt oda lovainak. Meredek szurdok ásítozott előtte. A hegyekről leomló csapadék szakadékot vájt az arasznyi*keréknyomból. A szűk hegyi út úgy zuhant lefelé, mint egy kiszáradt vízesés. Te­her nélkül is kockázatos a közlekedés, nemhogy tetejesre rakott szekérrel. Nem hiába rendelte ki a flát. Kötéllel és lánccal kötözte át a kerekek küllőit, hogy a kerék forgását megakadályozza. A csúszó, tapadó ráf fé­kezi a kocsi rohanását. A lovak idegesen szaglásztak a le­vegőbe és patáikkal kapálták az út agyagját. A pincék és pajták tája kihalt és csendes volt, a közeli hegyek belebur­kolóztak a szürkületbe. Előre ment, két marokra fogta a rúd vasalt bütüjét és alig hallhatóan csettintett. A két ló idegesen rántott terhén. A szekér pillanatok alatt elveszett az út meredek, mély medrében, csak a kiálló köveken sikongó vasalás, és Gecse érces biztató kiáltása mutatta a szekér haladását. A somlói omlásnál megpihentette a lovakat Hátra volt még a legnehezebb útszakasz. Innen mór nem a szőlőtáblák közt kacskaringózva, hanem kilométeren át nyílegyenesen zuhan az út. Mint egy szertelen hegyi patak, úgy torkollik a hegy lábánál fehérlő makadámba. Megpaskolta a fáradt lovak nyakát. — No, még egy kicsit! Iszonyú erőt szorított ki karjából. A kocsirudat jobbra- balra rángatta, hogy a kerekek merőleges állásával is csil­lapítsa a szekér féktelen csúszását. A szekér a lovak farán táncolt, s ezek meggörnyedt derékkel. szétfeszített Iá1 -.kkal tartották volna vissza a rájuk nehezedő, fájdalmat okozó terhet. A sebesség nőttön-nőtt Gecse vad „hőhe” kiáltásár

Next

/
Thumbnails
Contents