Nógrád, 1966. szeptember (22. évfolyam, 207-232. szám)
1966-09-18 / 222. szám
4 ■B NÖGÜÄB T968. szeptember 18. vasán* Bocsát vagy bocsájt? Remélem. megbocsát kedves levélírónk, hogy csak most, válaszolunk régi kérdésére. Valóban, mindkét igealakkal találkozunk az élőbeszédben. ön azt állítja, hogy írásban is előfordul a bocsát és a bocsájt alak is. Már megbocsásson, de mielőtt vitáiba bocsátkoznék, nézzük meg néhány irodalmi szemelvényben a kérdéses igék előfordulását! Csokonai Vitéz Mihály: „Jer. tekintsd meg e virágos kerteket, Hol bocsát a hold világos színeket Petőfi Sándor: „Minek nevezzelek, Ha megzendülnek hangjaid, E hangok, melyeket ha hallanának a száraz téli fák. zöld lombokat bocsátó. nának.” Jókai Mór: ,JNem fog megelégedni azzal, hogy Károly agyába egy golyót bocsásson..."’ Gárdonyi Géza: „Alkuba nem bocsátkozunk. A haza nem eladó semmi pénzen.” Kosztolányi Dezső: „Láncot csörget az öreg csónakos, és ladikot bocsát a néma tóra.” Nos. idézeteink Csokonaitól Kosztolányiig azt igazolják, hogy a J” nélküli bocsát alak „egyeduralkodó”, tehát... De. mielőtt elhirtelenkedett megállapításra jutnánk, vizsgáljuk meg nyelvünk egyik legnagyobb művészének és mesterének alábbi idézetét! Arany János: „Lopom gondjai... nem hagytak ily nagyobb lélekzetű vizsgálatba bocsájt koznom.” Itt bizony a „j”-s alak fordult elő. Igaz, hogy nem a bocsájt, hanem a b o - csájtkozik Ige. De Gárdonyinál is ezt láttuk. ott azonban bocsátkozik alakban, „j” nélfcüL Ezek szerint nemcsak a bocsát — bocsájt, hanem a bocsátkozik — bocsájtkozik szó- párt is vizsgálnunk kelL Tehát önnek igaza van. élőbeszédben is, írásban is előfordul a bocsát (bocsátkozik) és a bocsájt (bocsájtko- zik) alak. Numizmatikai kutatásaim során eljutottam az ősközösségig. A több millió év távlatából ránk maradt szájhagyomány szerint egy Vau-vau törzsbeli, középkorú férfi megszegte az Íratlan törvényeket és éjnek idején kiment a tengerpartra kagylóhéjat gyűjteni. Abban a korban az egy tetovált főre jutó kagylójövedelem nem érié el a száz darabot. Emberem pedig az éj leple alatt ötezer kagylóval tért vissza cölöpökre épített nádkunyhójába. Másnap a kagylókért tigrisbőröket vásárolt a szomszéd faluban és ő lett az első maszek Később megválasztották királynak és az egész Vau-vau törzs neki gyűjtötte a kagylókat. Volt azután nemzetközi valuta. a kavics és a csiga, meg az olyan nagy kőlap, hogy malomkeréknek is beillett volna. Egyidőben azt tartották pénzes embernek, akinek sok marhája volt (fura egy világ lehetett. Például, ma nem tudom mit szólnának, ha másodikán azt mondaná a bérszámfejtő: Irány a karám és hajtson el két sovány marhát. Többet nem érdemel, a múlt havi munkájáért!) Aztán megjelentek az első így mindkét alak használata helyesnek látszik. A dolog azért nem ilyen egyszerű. A ma érvényes helyesírási szabályzatban (10. kiadás) csak a — bocsát, bocsátjuk, bocsásd v. bocsássad alak szerepel, A Helyesírási tanácsadó szótárban is csak a „bocsát — bocsátkozik”-Séle alakok találhatók. Talán, a régebbi szabályzatokat kellene megnézni. Az 1922-ben elfogadott szabályzat (8. kiadás) vajon mit mond? Abban ezeket olvashatjuk: „bocsát, bocsáss, bocsássad; v. bocsásd.” Tehát akkor járunk el a köznyelv szabályainak megfelelően — helyesen, ha sem szóban, sem írásban nem használjuk a „j-s alakokat” (bocsájt — bocsájtkozik.) Az igék helyes köznyelvi alakjai a következők: bocsát — bocsátkozik. Régen is ez volt az általánosan, használt helyes alak (az irodalomban is). De hát Arany János nem ismerte a helyes alakot, vagy hibásan használta a „bocsájt- kozexm” szót idézetében? Arany János • a népnyelvi alakot használta az idézett helyen. Ugyanis, a népnyelvben máig is él a „bocsájt — bocsájtkozik” alak. Nem üldözzük, de a művelt köznyelv és az irodalom nem használja. Hogy ez nem „új felfogás”, azt éppen a cikkemben levő Csokonai-. Petőfi-, Jókai idézetek igazolják. fis mielőtt bárki is elmarasztalná Arany Jánost (vagy nevében megsértődne), igazoljuk éppen újabb Arany János Idézetekkel, hogy a kivételesen használt népnyelvi forma mellett tudatosan használta 5 is a bocsát ige köznyelvi alakját; Arany János: — „még közel sem bocsátnak, „Félre innen rongyos!" mondják, ha meglátnak. — Már bocsátlak. Menj, kiszolgált veterán! arany- és ezüstpénzek és elnevezésük országonként és koronként változott. Így ismerünk drachmát és lírát (nem tévesztendő össze a lírai versekkel) fontot és dollárt, mégis a legismertebb valamennyi között a forint. Megbecsülésünk jele, hogy kevés tárgy mondhat magáénak annyi becenevet, kedveskedő jelzőt, mint éppen a pénz. Szólítjuk lóvénak, dohánynak, pezónak. emlegetjük fityingként, becézzük árva garasnak, ösz- szehasonlítjuk a bagóval és csalogatjuk, hogy ... „apád- anyád ide gyűjjön!" Az már a bíráló hangnemhez tartozik, ha „kidobott pénzről" beszélünk, pedig talán ebből van a legtöbb. Például! Kidobott pénz volt 1962- ben elkezdeni a kazári óvoda építését, ha azóta sem tudták befejezni, hacsak most nem találnak rá módot, hogy az annyira fontos és szükséges iskolai tantermek számát gyarapítsák helyiségeivel. Kidobott pénz volt egyes irodákba a legdrágább rádiókészülékeket vásárolni, mikor úgysem hallgatják még a déli harangszót sem. Ugyanígy kidobott pénz volt Buda legrégibb A közeljövőben lesz száz esztendős az a levélváltás, amely William Lindley angol mérnök, a londoni, altonai és hamburgi vízmű megalkotója és Szentiványi Móricz pestvárosi polgármester közt lezajlott Az írást hamarosan tett követte, s a mai Fővárosi Vízművek elődje, Lindley alkotása, az Ideiglenes Pesti Vízmű 1868-ra már 127 pesti utcát látott el derített Duna- vizzeL A legújabb történeti kutatások azonban azt mutatják, hogy fővárosunknak már jóval régebben Zsi gmond korában is voltak vízmüvei. Az igásállattal meghajtott első budai víz-emelő gépet a hajdani királyi palotához tartozó Duna-parti Vízi-toronyban 1416-ban — tehát ötszázötven éve — építtette meg Hartmann. mester, nürnbergi hengerkovács. Munkáját Zsig- mond király ezer rajnai arannyal jutalmazta. A XV. század végére már egy másik vízszivattyú is működött Budán; ez a polgárvárost láttáéi szűrt Duna-vízzel. Föld alatti aknáját régészeink a közelmúltban, a Várszínház és a Hunyadi János út között találták meg. Ezeket a technikatörténeti vívmányokat — amelyekkel Európa számos metropolisát megelőztük — Mátyás tetézte azzal, hogy — valószínűleg Chimenti Carni- cia tervei nyomán — a budai vízmesterek a budai hegyek forrásvizeit is felszöktették a Várhegyre. Mátyás ólom- és cserépcsöves vízvezetéke a mai Szabadsághegy forrásaiból — a mai Városkútból, Bé- lakútból — nyerte vizét. A vizet — a közlekedőedények törvénye alapján — saját súlya nyomta fel a forrásoknál 100 méterrel alacsonyabban fekvő budavári — mai Szent- háromság tér csorgójába. A török kori seregjárások idején tönkrement szivattyúkat, s a hegyi vezetékeket a XVin. században újították meg. A Zsigmónd korában épített szivattyút 1777-ben — a sakk-aiutamatájáről híres — Kempelen Farkas építette újjá. Ezek a vezetékék azután egészen a Lindley-álkotta modem vízmű építéséig üzemelteik. a Karancs Presszóban bárt létesíteni, (neon betűk, modern pult, berendezés) ha egyszer nem használják. Ugy-e bár! Folytathatom még azzal, hogy kidobott pénz volt az a sok, megyeszerte mindenütt megtalálható (többek között a nyomda és a nagybátonyi üzletház előtt is jónéhány) műkő virágtartó, ha abban csikket, cukros staniclit és egyéb, nem éppen odavaló dolgot talál az ember. A kidobott pénzek között emlegetik Salgótarjánban az új Utasellátót a Fő-téri vasútállomáson, mikor van egy belső büfé, .van egy autóbuszbüfé harminc méteres sugarú körben és a Karancs is a közelben van és a csemege boltban is kapható mindenféle, sőt. a MÁVAUT-megállónál két büfé bódé is található, nem beszélve a nagypiac hasonló célzatú létesítményeiről. Persze eddigi, gazdag élet-' tapasztalatom sem biztosította számomra a lehetőséget, hogy valakit is rajtakapjak, amint éppen belenyúl a kabátja zsebébe és onnan, félkörben, nagyívben és teli marékkai szórja, a saját — véleménye szerint megérdemelt és megdolgozott — forintjait. Ilyen bolond ember még a bolondok házában sincs. Annál inkább szórják az állam pénzét. Ez — úgp-e — egészen más! Van. még elfekvő pénz. IlyeVam a mi salgótarjáni Nóg- rád megyei Munkásmozgalmi Múzeumunkban egy 392 oldalas munkásönéleirajz, amely sok tekintetben izgalmasabb és fordulatosabb számos életrajzi regénynél. A címe: „Életem és emlékeim, vagyis a proletárok sorsa.” „Gyermekkorom külföldi tartózkodásaim, katona életem, az 1914—1918-as világháború, hadifogságom, ismét külföldön, ismét itthon, a második világháború, a felszabadulás.” — Irta; Gyuris Ferenc. Egy ember életének regénye. Különös érzés, hogy nem a hivatásos író szakmai tudásával, fölülről nézi az eseményeket, hanem alulról, a hétköznapok munkás emberének az életszemléletével. Azt hiszem nem haragszik meg Gyuris bátyám, ha az 1963 augusztusában befejezett nagy munkájából, ami a teljes egészében való közlést is megérdemelné, kiragadom — kissé lerövidítve — a Nagy Októberi Szocialista Forradalomra vonatkozó részeket. 1917-ben, mint kicserélésre váró beteg hadifogoly, a ka- zanyi katonai kórházban időzött. Néha még a városba is kijárt — Egy októberi napon, a kora reggeli órákban, vad fut- kosás támadt az utcákon. A kórházi személyzet is izgatottan járkált, sőt szaladgált fel és alá. A betegek nem tudták mire vélni a nagy mozgolódást Egyszerre csak megszólaltak az ágyúk. A várból lőtték a kórház mögött levő tüzérségi laktanyát A gránátok és a srapnelek hol előttük, hol mögöttük robbantak. Kis idő múlva a tüzérségi laktanya is ágyútűzzel válaszolt. A laktanyának sok ágyúja, de kevés lőszere, a várbelieknek kevés ágyújuk, de sok lőszerük volt. Hamarosan kiderült a nagy lövöldözés oka. A várban levő junkereket a bolsevistákkal szimpatizáló orosz sorkatonaság, a forradalom nevében, megadásra szólította fel, amire azok —■ számítva a tatár nemzetiségű ezredek támogatására — ágyútűzzel válaszoltak. Másnap újra kezdődött a még hevesebb tüzérségi párviadal. Két tatár ezred ugyanis kivonult a junkerek megsegítésére. fezeket azonban hátba támadták az nekkel egyre ritkábban találkoztam maszek kutatásaim során. annál inkább állami berkekben. Elfekvő pénz a Cinci néni párnája alatt és a ládafiában nem olyan nagy baj. Legfeljebb az egerek kosztolnak belőle alkalmasint. Viszont, az állami pénz elfek- vése szomorúan befolyásolja az állampolgárok életét. Példa erre a Pécskő utca, ahol lassan már két éve felszerelték a neon kandelábereket, de azóta sem világítanak. Ha világítanának, azonnal megváltozna pénzben kifejezett értékük és elnevezésük is: Hasznos befektetés — megtérülő forintok — mondanánk újra. Találkozunk még pénz-sóvársággal és pénz-éhességgel, ami viszont nem jelenti azt, hogy van pénzzel jóllakott ember. Ilyen csak akkor lesz, ha végleg megszűnik a pénz és esetleg visszatérünk a kagylóhéjhoz és a malomkerék nagyságú kövekhez. A pénz-iszony csupán költői kifejezés és arra szolgál, hogy megtévessze a halandókat, akik hittel vallják, hogy a szocializmusban is pénzből élünk. Igazuk van! Csakhogy becsülettel megdolgozott, jogosan megszerzett és kifizetett pénzből. Ez viszont a pénz szocialista megfogalmazású kategóriája. Adjon isten minél többet belőle! g. b. lük a fegyvert. A junkerek most már célzás nélkül, az egész várost lőtték. A kórház is kapott néhány találatot. Délután megszűnt a tüzelés. Rövidesen a gépkocsikon robogó orosz katonáktól a hadifoglyok is megtudták, hogy Kazanyban győzött a forradalom. A rend csak fokozatosan állt helyre. Különösen a tatár városrészben hangzott még napokig fegyverropogás. Ezek kezdeményezői az ott elbújt mensevikiek voltak. Híre érkezett, hogy a közeli Csisztopolból, amely még nem volt bolsevik kézen, kilenc- száz nagyon jól felfegyverzett junker indult el Kazany visz- szafoglalására. Közeledésük nagy veszélyt jelentett a város számára, mert a vár elfoglalása után a katonák nagyobb része hazament falujába, fegyvereiket is magukkal vitték, sőt akadtak tüzérek, akik ágyújukat is hazavitték a falujukba. Megindult a toborzás a Vörös Gárdába, és ennek során a hadifoglyokat is felszólították a belépésre. Jelentkeztek is sokan. Gyurisról megtudták, hogy géppuskás volt Felkeresték a kórházban és kérték, hogy álljon közéjük. — „Addig gyúrtak — írja — míg végül is rábeszéltek”. — Sikerült a Viszokogora nevű faluból is néhány tüzért megnyerni. Gyorsan összeszedve ágyúval, géppuskákkal, lovassággal és gyalogsággal ellátva indultak el a kazáni vörösgárdisták és a Csisztopol felé vezető út melletti egyik magaslaton foglaltak el tüzelő állást Számuk lényegesen kisebb volt, mint az énekelve közeledő junkereké. Gyuris jól sejtette, hogy azé lesz a győzelem, aki előbb kezdi ei a tüzelést. — A Vörös Gárda kezdte. — Tíz perc alatt az ágyúk és a géppuskák megtették a magukét Csaknem mind a kilencszáz ember megsemmisült, és az összes fegyverzetük zsákmányul esett. Kazanyba való visszatértük után Gyuris nyomban leszerelt, és a kórházban várta, hogy hadifogoly kicserélési okmánya Moszkvából megérkezzen. 1918 január végén kiderült, hogy iratai valahol elvesztek. Átszállították a kazánéi egyetemmel szemben levő hadikórházba, ahol 72 millió aranyrubel volt lerakva, amire fegyveres polgárőrség vigyázott. Ekkor már megszilárdult a rend a városban. Égy márciusi napon Lenin érkezett meg Kazanyba egy lovas és egy tengerész különítmény kíséretében. A kórház előtti téren ácsolt emelvényről beszélt Lenin a néphez. — Nem messze álltam tőle — írja Gyuris Ferenc — és hallgattam a szavait. El kell ismernem, hogy soha élelemben még olyan ragyogó beszédet nem_ hallottam, mint Lenin beszédét. Valósággal hipnotizálta a népet, azok akár a tűzbe is mentek volna érte. Végre megjöttek az iratai is és 1918. májusában hazafelé indult a cserefoglyoknak az a csoportja, amiben GyuAz 1966—67-es tanévben iskoláinkban mind nagyobb szerepet kap az Iskolatelevízió. Adásainak tematikáját a szak- bizottságok — Művelődésügy: Minisztérium, az Országos Pedagógiai Intézet munkatársai és gyakorló pedagógusok — állították össze. Elsősorban azokat a témaköröket, anyagrészeket választották ki. amelyeknek megtanítása a legnehezebb, ’ s amelyekhez kevés, vagy egyáltalán nincs szemléltetőeszköz az iskolában. A televízió sajátos eszközeinek fel- használásával olyan helyekre — gyárak, üzemek, tudomáris tartózkodott. Utazását ae írom le, csak a hazatéréseko vizsgálat során ránehezedő ai godalmat. A fogolycsere a haranovic állomáson történt. Itt előszi azt kérdezték a volt Südifo- lyoktól, hogy van-e ki zöttük bolseviki? — Sen' sem jelentkezett — Aztán a kérdezték, hogy van-e olyt közöttük, aki a Vörös Gárdi ban szolgált? Ékre aztán ni gyón megijedt Gyuris, hős hátha akad közöttük valai aki elárulja, hogy ő is ha: colt a Vörös Gárda soraiba — Szerencsére senki sem tu( ta ezt Darula őrmesteren k vül, aki vele együtt részt ve a junkerek elleni akcióban, t pedig mélységesen hallgatót — Aztán azt firtatták, hog ki szolgált az oroszorszáí cseh légiók soraiban? — Ezé akkor ugyanis nemcsak a bo sevikok, hanem az Osztrák - Magyar Monarchia ellen i harcoltak. — Ilyen sem akad A szűrés után Zsolnára kerül tek, ahol az egészségügy vizsgálaton kívül újabb pali tikai szűrésnek voltak szén védő alanyai. Átkutatta mindenüket. Főleg írásoka kerestek. Tizennégy napig vol tak Zsolnán. Elutazásuk elől megkérdezték, hogy ki beteg, az a kórházban marac és ki egészséges, mert az ha za mehet. Ez trükk voll mert hiszen a félholt is ház, akart menni családjához Ezek a hazakívánkozók kap tak 54 napi szabadságot, am: nek leteltével kötelesek vo! tak csapattestükhöz újra be vonulni. Így egészítette ki < haláltusájában vergődő Mo narchia az ezredéit Mindaz, amit Gyuris Ferenc leírt, látszólag távol áll a megye történetétől, pedig az annak mégis szerves része. Az ilyen hazatérő hadifoglyok élményeik elbeszélésével készítették elő a tömegek hangulatában az 1918. évi polgári forradalmat, és az 1919. évi Tanácsköztársaságot Elbeszéléséből azt is megértjük, hogy miért nincsenek írásos és tárgyi dokumentumok megyeszerte a volt hadifoglyoknál. Ezeket vagy a szűrésnél vették el, vagy a bonyodalmaktól való féléim ü - ben megsemmisítették, még a szűrés előtt saját maguk. Éppen ezért lenne fontos, hogy mindazok, akik átélték az oroszországi hadifogságot, és a Nagy Októberi Szocialista Forradalom világtörténeti jelentőségű eseménysorozatait, leírnák élményeiket és eljuttatnák a Nógrád megyei Munkásmozgalmi Múzeumba. Sokan lehetnek és nyilván vannak olyanok, akikről - mivel hallgatnak, nem jelentkeznek —, semmit sem tudunk, pedig értékes visszaemlékezések közlői lehetnének. Cikksorozatomat most befejezem. Még sok mindent, tízszer, százszor ennyit lehetne írni a régi nógrádi élet elfelejtett — de feltétlenül tanulságos — dolgairól. Dr. Belitzky János nyos intézetek — viszi el a tanulókat, ahová különben nem juthatnánk be. S hogy a pedagógusok minden adását beépíthessék a tantervbe, kiadványaiban irányító tanmenetet is közöl. Az Országos Pedagógiai Intézet által ajánlott tanmenet megkönnyíti a tervezési munkát. Csak a környezetismeret-olvasás műsorokat ismertető programfüzetben nem szerepel javasolt tanmenet, mert a módszertani kézikönyveket a z alsó ta gozatos pedagógusok valamennyien használják. Tóth Imre TOLtUÉCPYíZÉ TÜZZÜK: A pénzt Történetek, históriák a régi Nógrádból Látta Lenint és hallotta beszélni orosz ezredek és letétették veAz iskola felevízió az új tanévben