Nógrád, 1966. június (22. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-14 / 139. szám

június 12. vasárnap’ NÖO RÍT) n Két regény — két korszak Időben a legtávolabbra visz el bennünket Oravecz Paula József Attila-díjas írónő négy kötetre tervezett családregé­nyének második darabja, a Tört ágak. Az első világhá­borús Tabánt varázsolja elénk egy szegény família, a Hanka- család éleiének tükrében. Mi­lyen lehet a mosónőnek, s gyermekeinek és a hasonlóak sorsa, akiket nemcsak a há­ború terhe sújt, hanem a munkanélküliség, pénztelen­ség is állandóan nyomon kö­vet? Ezt a nyomasztó atmoszfé­rát teremti újjá meleg, lírai színekkel Oravecz Paula si­került regénye, miközben szépszámú szereplőgárdával megrajzolja az akkor még lé­tező városnegyed élő freskó­ját. Olyan volt az ottani sze­génység, hogy a környéket még a madarak is elkerülték. ,,A mi házunk tájáról régen elköltöztek a madarak” — mondja egyhelyütt az emlé­kezetes Tomszer bácsi, a pék — ... Az utolsó látogatónk egy harkály volt, a kivénhedt meggyfán kopácsolt, de amint szárnyra kaptak a kicsinyei, családostul elmenekült...” Időben közelebbi, távolság­ban viszont messzebbi tája­kat villant fel Mesterházi La­jos Kossuth-díjas író Isten, méretre című kisregényében, (t’zépirodálmi, 1966.) Húsz­évesen, 1936-ban egy nyári vakáció során a német or­szágutakon kóborolt autó­stoppal. Mi történt az ott szerzett ismerősökkel 30 esz­tendő alatt? Az akkori uta­zás tanulságai, mintha most váltak volna aktuálissá: iz- gomas, lebilincselő olvas­mány kerekedik belőlük. Történet történetet követ, vidám és tragikus váltja egy­mást, amelyek szorosan ösz- szefonódnak, áttűnnek a má­ba, majd visszakanyarodnak a múltba. Hogyan formálja a sors a jellemet, hogyan válik maga a jellem sorsformáló erővé? Hogyan teremtünk istent magunknak, mértékünk szerint, és hogyan válik az is­ten a mi teremtőnkké?­Jánossy Ferenc: Falusi táj v v Branko Copic A nyolcadik ofíenzíva Jugoszlávia egyik legolva- cevic, a legendáshírű parti- elkövetkező nemzedék életé- sottabb írójának regénye, az zánvezér, aki előtt egy pilla- ben nyerhet megoldást. ü,j jugoszláv irodalom értékes natig sem volt kétséges hogy Vitatható az iró felfogása alkotasa. Mely realitással, sok- népét, hazáját vedem terme- éh4 társadalmi ielleüű színűéni tárja fel a volt, sza- szetes.kötelessége:. A.nagy át: kérdés^ Hibás . badsagharcos lelkivilágát, vi- alakulásban kiáltó torteneim; .. . t ,,m„| ' vódásait és beilleszkedését a igazságtalanságok oldódnak osztáivküiönbf,éeeket fu»vel- megváltozott társadalmi rend- meg de az átmenet ellent- ^^hag^a a népfha­Mórt a ,-í-elSJ±' talom vezető tisztviselői és a A háború véget ért A hét ^,e megrázkódtatás kétkezi dolgozók között von nagy ütközet, amelyet a par- éles határvonalat. Ám Branko tizánhadsereg győzedelmesen Copic könyve nem hirdet té­megvívott, már a múlté. A teles igazságokat, finoman ár­hős, aki minden különösebb i <r ’ nyalt jellemeket rajzol. Ez ha­megrázkódtatás nélkül cserél- ^ a ‘Orozza meg A nyolcadik of­falut jelenti, amely Stojan fenzáva irodalmi, művészi ér- szívében mindig visszafáj, de tékét V. I. visszafelé nincs út Visszaté­ri.-,'.,.. __. „ róse ide a lövészárokban ki­r íva, ami a l^ um gy - ívott hatalomról való lemon- korlasat, a város meghódítását ... . ,_,___. ^ „„„„ i elenti nehezebbnek bizrmvul dast lelentené- ° rnaSa nem jelenti, nenezebbnek bizonyul. tudja ezt u vihigosan, de mint az előző ütközetek. A r, nocv leebelül érzi Ruza városi élet zaklatott, forrón lüktető, közegében csak a par- , ^ J ' «„„4 *_Csendes belenyugvása a meg­t izáncsalád egysege fogja ősz- vaitozhatatlanba több, mint ' .. , szelíd jóság. Stojan hiába vár­A több évszázados elnyomás ja a súlyos szemrehányást, a kétségekben, bizonytalanság- sértő szavakat Gyötrő önvád­ban jelentkezik. Tartós lesz-e ja ezze\ még fokozódik. Fia az új rend? Nem bitorló-e a f - vit,„,_t_alást_ kárDÓt_ tegnapi földhözragadt paraszt, szuletese vigasztalast, karpot ha beül a minisztériumba? — lást jelent szamara, de a kérdezi magától Stojan Star- konfliktus csak a jövőben, az szát és vált csaták hősévé, most esetlenül csetlik-botlik a fővárosban. A nyolcadik of­VÁRSZEGI GYÖRGY: Invokáció az értelemhez djsághír: elveszett három atombomba. ... Egy napon aztán lejöttünk hegyekből tüzet csiholtunk s eljártuk vad táncainkat örömünk sárga volt mint a 1. g s nem tudtuk miért de rettenetesen örültünk azon az éjszakán a farkas már nem fogott embert hátrált a tigris-torkú rémület már szerszámunk is volt: köbalták hús nyele simult tenyerünkbe lapos és kerek kövek röpítették diadalunkat az embermagas fűben aztán hajitódárdát szerkesztettünk íjjainkkal belelőttünk a Napba s a hatodik napon saját képmásunkra megteremtettük az istent és azon túl kisebb-nagyobb dolgainkban őrá hivatkoztunk ágyút öntöttünk és harangot hidat vertünk apró fémsikolyokból és ráfogtuk: elektromosság elméleteink zárt rendszerébe kényszerítettük a villámot szelet és saját ösztöneinket áhítatos képpel mondogattuk: no ölj és rettenetesen őrültünk hogy ilven bölcsek vagyunk megfejtettük a magasság és mélység hieroglifáit kvantumelméletet alkottunk, cosinus tételt s Cyklon B gázt az ember nevében légy mértékletes — hirdettük és általában egyre többet zabáltunk néha az isten is megorrolt ránk és apró fémszikrákkal dobálódzott miniatűr haragjában de visszahajítottunk villámokkal s már játékszereit, a gyöngyház és topáz ragyogású csillagokat is visszavesszük tőle most rémülten hátrál földrengések iszonyatával szemében ádáz bosszút forral s mihez önmaga parány mindenható értelmünket kész kihívni ellenünk hogy megsemmisítsen Ne légy hűtlen hozzánk csillagokigérő hajítódárdánk értelem Szép versek 1965 Immár harmadik éve je- idén azonban már szélesebb rasztó dallam már a Szép lenik meg a Magvető kiadá- könyvárusi forgalomba is ke- versek korábbi köteteiből i*. sában az előző év java versei- rült. Egy-egy ilyen antológiá- Mc»t e szólamot sokszorozza bői összeállított gyűjteményes nak nem az a feladata, hogy tovább az 1965-ös gyűjtemény, válogatás. Először csak a az előző év lírai terméséről amelyből hirtelen elég csali Versbarátok Köre illetmény- teljes áttekintést adjon. Mert néhány költeményt kiragadni; köteteként került kiadásra, az a költészetben igen keveset Juhász Ferenctől a Történe­te jeznek ki a mennyiségi mu- lem. Kassák Lajostól a Viet- tatók, annál többet mondanak nam ege alatt. Rónay György- viszont az olykor csak néhány tői a Háromszázhúsz sorait. son. Szórakozottan átszaladt a tekintete a gyárépület falára mázolt betűkön. Az órájára nézett. Jobbra, balra forogva ismerősöket köszöntötte. Már nem gondolt semmire. A bé­lyegzőóra késett néhány percet, megszokott mozdulattal csön­getett és visszacsúsztatta a ládába a kártyát. Hat óra előtt már a gépnél állt. A megmunkálatlan alkatrészek ott sora­koztak a szerszámosszekrény mellett. Már minden gépnél volt valaki. A legtöbb munkapadnál a labdarúgóeredménye­ken vitatkoztak. is sőbb már nem lehetett beszélgetni, a kések ütemesen ** hasították a forgácsokat, a hűtőfolyadék fehér sávban csörgött a tartályokba. Nyolckor Bálint befogta a második munkadarabot, Csató már a harmadikat lökte megmunkálva a várakozó targoncára. Bálint észrevette. Biztosan nem adott le egyet tegnap — gondolta. Így könnyű legénykedni! Visz- szafogta a gépet, megvárta, amíg Csató beszabályozta a toló­padot, késeik egyszerre hasítottak a szürke anyagba. Na, majd most meglátjuk — mondta magában. Engem se most vakartak le a falvédőröl. Csató fél kilenc után tíz perccel meglazította a pofákat, kivette a kész alkatrészt. Éálintnak négy millimétert kellett még lefaragni. Megvakarta a fejét. Keveset fogtam — dörmögte. Kilenc előtt lesöpörte a gépet, és előkészítette a következő menetre. Kilenc óra körül mindenki megreggelizett. Járatták a gépeket, de közben előszedték az ennivalót, leültek valamire és falatoztak. Ilyenkor a vaskos, formás takarítónő előre megrendelt felvágottat, kenyeret hordott végig a műhelyen. Az emberek szokás szerint megeresztettek néhány kétértel­mű megjegyzést. Jóízűen tudtak nevetni. Csató, amikor a csinos, fiatal takarítónő a gépe mellett állt, Pető felé kacsin­tott és hátulról belecsípett az asszonyba. Állati jó húsa van — gondolta. Az asszony szeme pajkosan villant. Reggeli után Bálint szélesebb sávra állította az eszterga­fejet. Nagyot csikordult a kés, amikor Csatóéval egyidőben beindította a gépet, öt perccel később fejezte be a műve­letet, mint Csató. Megtörölte a homlokát. Az ördög vigye el! — gondolta. Egy helyen voltunk inasok, egyszerre szaba­dultunk. Mindketten vagy tíz éve görnyedünk az eszterga­pad mellett. Neki jobban megy. Keserű iz gyűlt a szájába. Lenyelte. — Adj egy cigarettát. Az enyém elfogyott — szólt át hozzá Csató a másik géptől. Rágyújtottak. — Mentek a hét végén? — bökött a fejével Bálint a folyópart felé. Csató megvonta a vállát. Bálint egy darabig figyelte a mozdulatait, meg a kés alól kígyózó forgácsokat. Rögtön utána állít, ha kihagy a gép — gondolta. Visszament a gé­péhez. Olyan erősen koncentrált a mozdulataira, a gép mű­ködésére, hogy a feje belefájdult. Igen, most siklik a kés az anyagon, nem farag — vette észre. Állított a tolópadon, a hűtőfolyadékot is erősebb folyásra ösztökélte. Belemerült a munkába, szemével állandóan az esztergafejet figyelte, az órák gyorsan teltek. A délelőtt folyamán egyszer még átné­zett Csatához. Megint lemaradtam — állapította meg. Munkaidő végén összeszámolták a munkalapokat. Csatá­nak tizenegy volt. Bálintnak nyolc. Nem bírok többet — mormolta. Csató a múlt hónapban is kétszáz forinttal vitt haza többet. Egy gyerek van náluk, meg a nagymama, de azt nem lehet számítani, hiszen valami nyugdíjat is kap. Az asszony is dolgozik. Tavaszra kocsit vesznek, úgy beszé­lik. Nekünk három gyerekünk van, az asszony nem dolgoz­hat, nagymama nincsen. Hó végén minden fillért kipakolok az asztalra. Ha megfeszülök se bírok többet. A múltkor hecc­ből kimentünk vagont rakni a pályaudvarra a nagydarab Cserédivel. Másfelet dobott ki, amíg én egyet, pedig úgy izzadtam, mint a ló. Nem bírok többet. Pedig a mi gyere­keink is esznek annyit, mint akárkié, a villanyszámla se kevesebb, a mozijegyet, a kenyeret se adják olcsóbban, mint másnak. ISét órakor átadta a gépet a váltótársának. Indult az öltö- ** zöbe, amikor a művezető utána szólt. — Sipos elvtárs! Egyiptomba szállítunk gépeket, alkat­részeket kell legyártani hozzá. Pontos, körültekintő, igényes munkát kell végezni. Magára gondoltam. Nem fizet jól, de majd rápótolunk valahonnan. Holnap átadom a rajzokat, meg a technológiát. — Rendben van — mondta Bálint. Igazán lekötelezett — gondolta. Egy hétig piszmoghatok vele. Keserűen elhúzta a száját. Ráadásul azzal vigasztalhatom magam, ha teljesít­ményben nem is, de minőségi munkában érek annyit, mint mások. Gyalog indult hazafelé. Délutánra kisütött a nap. A kör­úton végignézte a kirakatokat, néha úgy elbámészkodott, hogy nekiütközött a járókelőknek. A Bem-rakparton most sok járókelő volt. A hajóállomáshoz beállt egy vízibusz, hosszú sor ember szorongott a korlátok között, hogy fel­szállhasson. Bálint leült a folyó partján a legalsó lépcsőfok­ra. Lába alatt kényelmesen hömpölygött a víz. Az ember­nek néha számvetést kell csinálni — gondolta. Csak akarat, elhatározás kérdése lenne, hogy ki mit tud, mennyit bír? Elővette az újságot, papírhajót formált belőle, lehajolt-, ráengedte a vízre, félig elszívott cigarettáját utána hajította. A hajót a szél, meg egy hullám féloldalra billentette, bi­zonytalanul úszott az árral a vízen. Bálint nézte, nem jutott eszébe semmi. A papírhat jó valahol a Szabadság-híd mellett, egy örvény ** szélén pördült párat, hasra fordult, kis kört írt le, aztán elsüllyedt. költeményben sűrűsödő minő- vagy Mátyás Ferenc Egy őszi sógi erővonalak. napon, Nagy lászló Ha long a föld és Garai Gábor Anya- Érmeik. az elvnek felisme- föld cfmű költeményét. Szinte rését és érvényesítését mutat- szimfonikus magasságokba ja a Szép versek című gyűj- omeii ezt az élményt Juhász temény egymást követő három Ferenc a Történelem filozófi- kötete. Az 1963-as kötet még ^ töltésű képeiben. Persze több mint 90 költő verseiből mint a ma élö köitők közül adott válogatást. Az 1964-es valamiképpen úgyszólván min- gyűjtemény már valamivel denki juhász Ferenc is Jó- összefogottabb volt, míg most ^sef Attila-i „csapásokon” jár. az 1965-ös év termését össze­gező kötet már csupán 55 A nagy elődre utal a leütött első dallam: „Téli virradat. / mai magyar költő verseiből virrasztóm magamat”. De az emelte ki a leginkább jellem- ismerős csapásról a költemény zőket. Ez a tendencia helyes, már dj, egyéni távlatokba for- mert így fokozatosan elérhető dul> hogy korán elhalt apja lesz, hogy az évenként meg- sorsának végzetével „ordítsa jelenő Szép uersek-kötet bízó- teie a Mindenséget”. nyos értelemben értékmérő is szélesedő horizontok ad­legyen. ják mai líránk egyik erővona­Az egymást követő három lát. S közvetlenül kapcsolódik antológia egyöntetűen vállár- ehhez újabb költészetünk má­ról, hogy költészetünkben erő- sik kiemelkedő sajátossága: a södnek az új, korszerű szinté- mélységeiben, belső drámái- zis lírai mozdulatai. A hatva- ban megélt világ lírai kifeje- nas évek magyar költészetének zése, újraéneklése. Valahogy jellemző sajátosságáról van úgy, ahogyan e kötetben Illyés itt szó: mintha valahogy szé- Gyula idézi meg tudatunk lesebbre tárult volna körülöt- nagy forradalmát, a vallásos tünk a világ. Költészetünknek szükséglettől szabaduló em- nagy művészi erőt adott a bér felvillanó beismerését: múltban a magyar valóság „Mi lett az isten? Gyáva»le é„ mély és sokszor végletekig gyöngoség... a tévelygés, a sűrített megélése, de talán megfutás, ő a vakságunk, bu- éppen ezért nem egyszer bi- taságunk; s nem fényünk, nem zcmyos zártságba is szorult: a útjelző lángunk, — nem tűz- tágabb horizontok mondandói hely, nem atyai ház!” S úgy ritkábban kaptak hangot. Mos- ;s talán, ah- an e modern tanában már valahogy általa- viJág érzelmi végleteit Csoó- nosabb élményünkké vált, rj Sándor egy hasonlatában hogy a magyar sors az etn- megnevezte: „mint a pilóta, a beriség teljesebb, a világot át- bekeríthetetlen ég fegyence, fogó haladásának része. Ez az egyetemesebb és in ki azért száll egyre magasabb­ra, hogy a földet múlhatatla­tellektuálisabb élmény több- nul megszeresse”. De mély- szőrösen visszahangozva szó- ségeiben éli meg a ma légkö- Lal meg éppen az utóbbi esz- rét az is, aki a mindennapi - tendők legjelentősebb versei- ban, az egyszerűben érzi meg ben. Ekként ismerős ez az a nagyot, emberiséget és hazát összefor- K. S.

Next

/
Thumbnails
Contents