Nógrád, 1966. február (22. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-13 / 37. szám
wOflTtín ***** február tS., vasárnap P JOHN REED A „KAPITALISTA” NEDVES, KÖDÖS novemberi éjszaka. Szürke, fényes, pasztellszínű éj, mely hihetetlenül meglágyítja a csupasz fák körvonalait, eltűnteti az árnyak szélét és ezüstös glóriát fon a lámpák gömbje köré. A betonjárda fekete féldrágakőnek tűnik, melyet acélszürke esővíztócsák ékítenek itt-ott. Észrevétlenül szemerkélő eső tölti be a levegőt, nedves lesz az ember keze, arca, s mégis háromszor kör- bemehetsz a Washington Squ- aren anélkül, hogy összeáznál. Ezen az éjjelen történt, hogy William Booth Wrenn elindult valahonnan-sehová és megállt a Washington diadalív alatt, hogy összeszámolja a vagyonát. Már majdnem éjfél volt. William Booth Wrenn épp most kapott segélyt, az egész hatvanöt centre rúgott Ezúttal már harmadszor számolta meg. Sietős és kevéssé figyelmes szemlélő azt állapította volna meg Mr. Wrennről, hogy rendes körülmények között élő rendes fiatalember, minden bizonnyal eladó valamilyen jőlmenő rövidáru üzletben. Cipője arról árulkodott hogy frissen tisztogatták, kalapja angol posztóból készült, esőkabátja éppen a kellő hosszúságú volt. Olyan férfinek látszott, aki ért az öltözködéshez. Dehát fontos, hogy ilyen látszatot keltsen az ember, ha munkát akar találni New Yorkban. A közelebbi vizsgálat azonban felfedte volna, hogy Wrenn gallérja gyűrött cs piszkos, és nem is az ingére, hanem valamiféle rongyra hajlik ki. A cipőtalpán két lyuk tátongott, s az angol posztókalap majd szétroállott az esőben. Miután megszámolta ..vagyonát”, feldobott egy pénzdarabot Fej-re esett, s ezért William jobbra fordult a tértől, s zsebében csörgette az aprópénzt. Az utca kétoldalán kemény fapadok álltak. A gyér fényben is észrevette a két alakot, akik két egymással átellenes pádon kuporogtak, az egyik egy eszméletlenségig részeg férfi, kényelmetlenül nekidőlve a vas támasztékának, amelyet a városi hatóság szögezett a padokra, meggátolva a hajléktalanokat abban, hogy a pádon éjszakázzanák. A másik egy öregasszony volt. Dőlt belőle a whisky szaga, őszes haját zöld, harmatáztatta sál fedte, s ügyetlen csomóra volt kötve az álla alatt. F,rősen csuklott, de ez nem gátolta abban, hogy részeg hangon valami pikáns kis nótát dúdoljon. William pénzcsörgeté- sének hallatára azonban hirtelen abbahagyta és rászólt: — Gyér’ idei William megállt és udvarias mozdulattal emelte meg a kalapját. — Parancsol asszonyom T — Gyér’ Ide, azt mondtam. WILLIAM MELLÉÜLT a padra és kíváncsian az arcába bámult. Ez az arc egész elképesztően ráncos és elnyűtt volt, fonnyadt, mint azoké az öreg takarítónőké, akiket munkaidő után hivatalokban lát az ember. Az alsó ajka öregesen remegett. Az asszony lassan feléfordította tompa, ködös tekintetét. — Ördög vigye a lelkedet! — mondta. — Hát annyi se... hukk ... még annyi modorod sincs, hogy ne csörgesd az ember képibe a pénzedet? William elmosolyodott. — Dehát jóasszony — kezdte a legjobb modorában. — Jóasszony... Ördög vigyen el! — mondta az öreg nő. — Ismerlek titeket, gazdag pejnahajdereket. Lefogadom, hogy egy percig se dolgoztál még a pénzért, az apád hagyta rád. nem igaz? Gondoltam. Ismerlek tésed. te ... — emlékezetében kutatott a megfelelő szó után. — Te, kapitalista. A kellemes elégedettség ragyogása öntötte el William arcát. Beleegyezően bólintott. — Miből találta ki? — Kitalálni?! — nevetett az asszony kellemetlenül. — Az Is nagy dolog! Dolgoztam én is finom házaknál, nem hiszi? Elhiszi, hogy nekem is gazdag udvarlóim voltak, fiatal lány koromban? Akkoriban levették a kalpagjukat a férfiak, most meg csak a pénzt csörgetik az orrom előtt... — Asszonyom, biztosítom, hogy... — Üristen haragját! Csak úgy elgondolkodtam, mikor csörgetted a pénzt. Fura. mi, hogy mindent csörgettek, amitek csak van. Te is, én is, mindenki. Szóval arra gondoltam, nem akarsz eljönni velem egy kicsit szórakozni, mi? ELŐREDŐLT és a férfira vicsorgott, elszállt Ifjúságának ijesztő paródiájaként. A silány whisky illata újra megcsapta Willlamot. — Gyere! Hé, kisapám ... hukk ,.. Legyen egy kis örömed. Nem akarsz egy kicsit szórakozni valahol? — Nem. Köszönöm. Ma nem. — felelte William kedvesen, — Igaz — szólt a vénasz- szony — ismerhetnélek titeket, ti kapitalisták. Akkor adtok munkát, amikor nem akarjuk. De akkor nem adtok, amikor akarnánk. Vedd ki a kezed a zsebedből. Nem kell a mocskos Jószívűséged. Én megdolgozom azért, amit kapok. No, gyere, csinálunk egy jó kis... — Miért üldögél idekint? Még megfázik... — Miért? Mit gondol, mi az öregistenért ülnék itt? Nem akarom a budoáromban tölteni ezeket a szép, nyári estéket! Ha megkaptam volna a pénzt a munkámért, biztos nem ülnék itt. Jézus atyám! — kiabált rá dühösen. — Te a a városházához tartozol? William a fejét rázta. Zsebéből egy dobozt húzott elő. már csak két cigaretta volt benne. — Nem haragszik, ha rágyújtok? — kérdezte udvariasan. Az öregasszony rábámult. — Haragszom, ha rágyújtasz? Mi a francot akarsz tőlem, te fiatalember? Minek kérdezed, hogy dohányozhatsz-e? Mf közöm hozzá?... De egyet élfogadok, hogyne. A férfi tüzet adott. — Kapitalista vagy te, ugye — folytatta, s a cigaretta remegett az ajkai közt. — Nem lennél ilyen udvarias hozzám, ha n«m lenne valami hátsó gondolatod. Ismerlek ... Te nem tartozol a városházához, te megkaptad a fizetésedet. Én odatartozom, és én nem kaptam meg. Nézz ide! MATATOTT A RUHAJA KIVÁGÁSÁBAN és előhúzott egy kártyát. Az ívlámpák fényénél William elolvasta a szöveget. „Engedély Mrs. Sara Trim- ball részére, a keltezéstől számított egy hónapra, hogy leányát látogassa Randall’s Islanden.” — Ez én vagyok. — mondta Mrs. Trimball alkoholittas büszkeséggel. — Odafenn dolgozom Randall’s Islanden, afféle fuss-lde-szaladj-oda vagyok én az orvosoknak, meg a nővéreknek. Ma volt fizetésnap. Bejöttem ezen a hosz- szú úton a városházára. Három óra után öt perccel értem oda és nem kaptam meg a pénzemet. Érted, he? Egyáltalán nem kaptam pénzt jövő péntekig. Ez a pokol! Az orvosok és a nővérek, azok megkapják a pénzüket öt órakor. Én miért nem kaphatom meg? Tudják, hogy még aludni sincs hova mennem .. Aztán azt mondtam magamban, egye fene, alszom a parkban. A város nem fizet4 meg a munkámat, akkor a városi parkban alszok. Aztán Jön a városi rendőr, és aszongya hogy ki innen!... Most aztán hova menjek? A pokolba! Ez aztán a Jó mulatság, mi? Hukk. — Lánya is van? — Naná, hogy van. Tizenhat éves. Ebben a korban már kint lehetne az utcán, hogy 6 keresse a pénzt és gondoskodjék öreg napjaimról. Dehát én nem akarom. Isten tudja miért zárom így el... Miért nem akarom, hogy a leányom az legyen, ami én voltaim ... Mindig jól éltem, kutya bajom se volt. Dehát az ember azt akarja, bogy a gyereke másmilyen legyen. De ha én elmentem, úgyis rászorítja az élet... Mrs. Trimball először enyhén majd egyre hevesebben köhögni kezdett, végül egész testét rázta a köhögés. Lassan leereszkedett a köd. William érezte, hogy finom, éles tűk szurkainak keresztül a ruháján. Az utca túlsó oldalán alvó részeg felhorkant, tüsszentett és lassan felült — Miért nem hagyják aludni az embert — mormogta — az a nyavalyás köhögés ... — óh, egek — mondta Mrs. Trimball elhalóan, mikor elmúlt a görcs. — De jó lenne Inni valamit. — Mennyibe kerül egy szoba? — kérdezte William. — Negyed dollár. Neked kell szoba? Tudok egy Jó helyet, a negyedik utcán... Dehát neked nem kell... — Nem. De magának igen. Kérem, várjon egy pillanatra. Nem könvöradományt akarok adni. — Odanyújtott felé egy negyeddollárost. -- Kölcsön, képpen. Majd visszafizeti, ha megkapja a pénzét. — Beleejtette a pénzt az asszony remegő tenyerébe, de az elejtette és a pénz csilingelve gurult el a kövön. A szemközti pádon ülő részeg egyszerre felélénkült, utánakapott, és pillanatok alatt elszaladt a kinccsel. Mrs.Trimball félig felemelkedett ültéből. — Részeg csavargó! — visított élesen. — Gyere ide, azonnal, te mocskos, tolvaj! — Ne törődjön vele — mondta William és a vállára tette a karját. — Akad még ott, ahonnan ez való. Tessék. A Nö ÓVATOSAN eltette a pénzt. — Nagyon szépen köszönöm — mondta Mrs. Trimball méltóságteljesen. — Barátok között a kölcsön rendjén való. Hukk ... Kérem, adja meg a nevét és címét és visszajuttatom. Kotorászott a táskájában és egy agyonrágcsált ceruzát és darabka papírt vett elő. — Talán egy krajcárt még hozzátehetne, hogy valami kis meleg étel jusson a gyomromba. William habozott egy pillanatig. — Természetesen — szólt, aztán összeszedte a gondolatait, megfeszített erővel próbált emlékezni mindarra, amit a vasárnapi lapok társasági rovataiban olvasott. Aztán leírta a papírra: „Courcey de Peyster Stuyvesant. Hotel Plaza.” — Ugye, megmondtam! — kiáltott fel a vénaaszony, — Én ismerlek titeket... Hukk .., Engem nem csaptok be. Apukától kapjátok a pénzt, én meg térdenállva dolgozom hét napot egy héten. Cifra egy neved van. Nem Igaz? Nem szégyelnél néhány lépést menni egy ilyen vénasszonnyal, mint én vagyok Mr. Courcey de Peyster Stuyvesant? — Egyáltalán nem. örömmel megyek, biztosíthatom. WILLIAM FELÁLLT és karon fogta az öregasszonyt Didergett. Rossz volt felállni, mert így kitette a szélnek és hidegnek testének azon részeit is, melyek ültében védve voltak. — Jól nézünk ki — mutatott körbe Mrs. Trimball. — Választunk egy elnököt, az megígéri, hogy minden szép és jó lesz, aztán mit kapunk a pénzünkért: rendőröket... De azért te elég rendes fickó vagy, ahhoz képest, hogy kapitalista. Csak egy kis kemény munka hiányzik neked, semmi más... William Both Wrenn lassan visszament a Washington Squarre. A nedvesség most már egészen átáztatta a ruháját, s a pad alatt, amelyen az előbb üldögélt, megtalálta annak a cigarettának csikkjét, melyet az előbb szívott. A nyirkos gyufa csak a negyedik próbálkozásra akart meggyulladni. Hirtelen egy Jóltáplált, vastag posztóruhás rendőr toppant elé és hevesen Integetett a gumi.botjával. — Gyerünk Innen — szólt kurtán, — Itt nem üldögélhetsz. William szívott egyet a cigarettáján és megkérdezte: — Ember, tudja, hogy ki vagyok én? A RENDŐR egy pillantással felmérte a piszkos gallért, az olcsó kalapot és az átázott cipőt. A rendőrök szeme élesebb, .mint az öregasszonyoké. Előre hajolt és William arcába bámult. — Igen — szólt, — tudom, hogy ki maga. Maga az a fickó, akit a múlt éjjel kétszer kergettem el a parkból. No, tűnjön el, gyorsan, amíg szépen beszélek ... Fordította: Zilahi Judit Egy fenét érdekes. Ma, amlKor az emberiség a világűrben randevűzik és a kibernetikát dajkálja, rá se bagózik egy ilyen szürke címre: „Érdekes számtan”. Van azonban egy ősi tudomány az almák összeadásáról és kívánásáról a számtankönyvek példatárában. Ez pedig olykor érdekes lehet, különösen, ha nem a tankönyvből, hanem az életből vesszük a példát. Hogy legyen miből kiindulni, felírok három számot: 1; 60; 10 000. Ezek egyelőre csak számok. De nézzük csak meg őket egy kicsit tüzetesebben az élet tükrében. 1 — most már nem egyszerű számtani egység, hanem egy vakmerő, amerikai, néger állampolgár, aki a Meredith névre hallgat. Nagyon szeretne magasabb műveltségre szert tenni. Most pedig vegyük a 60-as számot. Éppen ennyi igazságügyi közegre van szükség, hogy ezt az egyetlen négert az úton elkísérje az egyetemre Mississippi államban. 10 000 azoknak a katonáknak a száma, akik ennek az egyetlen négernek biztosítják azt a lehetőséget, hogy a Mississippi ^egyetemre járhasson. A, Erivanszkij Érdekes így tehát, ha nem egy néger lenne, hanem tíz, akkor az államban nem 60, hanem hatszáz igazságügyi közegre és százezer katonára lenne szükség. De nemcsak tíz néger igyekszik magasabb műveltséget szerezni! Itt kezdődik az érdekes számtan. Az USA lakosainak száma, a határon kívül elszállásolt katonasággal együtt körülbelül 190 millió lélek. Köztük több mint 19 millió néger. Példa kedvéért ne vegyük az egész néger lakosságot, hanem csak azokat, akik Délen élnek, tehát több mint 10 millió embert. Tegyük fel, hogy ezeknek tizedrésze együtt szeretne tanulni a fehérekkel, továbbá azt ts, hogy a szövetségi kormány az alkotmány szellemében biztosítani akarná erre a lehetőséget. Mi történne az USA-ban? VITEZSLAV NEZVAL FOLYÓ PARTJÁN A Svratka folyó partján veronika nyit, a Svratka folyó partján tort, alacsony fű nő, szerettem eltűnődni, Járni, úszni itt. A Svratka folyó partján veronika nyit, s a víz hűvös, nehéz ás sötétbe vegyülő. Mintha vakító nyárban árny derengene, mint otthon a szobában függő, régi képen. Mért fájsz, kapor, kömény és fokhagyma íze? Mintha vakító nyárban árny derengene, mint a rég elhagyott kert sűrű hűvösében. Hány csillogóbb folyó fut szebb futással el, mint itt e sötét víz, e hullámtalan bánat, és mégis partja mellől el nem szökhetek Hány csillogóbb folyó fut szebb futással el, de az a víz nem látta soha az anyámat. Hány sugaras, nagy ország, milyen kék vizek, és kék ég alatt hány hegy, napverte lapály ég, de fülemben a morva föld szele zizeg. Hány sugaras, nagy ország, milyen kék vizek, de földjük mégse éget holtig, mint e tájék. Hány föld és minden földön gazdag temető, s Visehrad, Prága szíve mélyén arany ékszer, de szebb itt a parasztsír. a faragott kő. Hány föld és minden földön gazdag temető, de szebb ez, mely a dombhát bozótjába vész el. A Svratka folyó partján veronika nyit, a nyár örök szelében kukoricaszár áll. Anyám, ha érezném még erős kezeld! A Svratka folyó partján veronika nyit. S a gyötrő kőfalak közt ma is hazavárnál! Hány csillogóbb folyó fut szebb futással el, mint itt a sötét víz, a hullámtalan bánat, de itt, anyám, örökké élhetnél velem! Hány csillogóbb folyó fut szebb futással el, de nekem a hazám, hazám, örök anyám vagy! Orbán Ottó fordítása Gonda Zoltán rajza számtan Szükség lenne 1 000 000x60, azaz hatvanmillió állami alkalmazottra, hogy a négereket elkísérjék az Iskolába. Állami szolgálatba kellene lépni minden fehér férfiúnak, talán azokat a szenátorokat kivéve, akik mindig ellenzékbe vonulnak, amikor a négerek egyenjogúságáról szóló törvényjavaslat’ tárgyalásáról van szó, és kivéve azokat a személyeket, akik verik a nagydobot, hogy reklámot csapjanak vele az amerikai életformának. És mennyi katonára lenne szükség, hogy biztosítsák egymillió négernek azt a reális lehetőségét, hogy saját szülőhazájukban tanintézetbe léphessenek? Szorozzuk meg az egymilliót tízezerrel. Kijön. hogy tízmilliird géppisztollyal és gumibottal felfegyverzett emberre lenne szükség. Az USA-ban őrült hiányok keletkeznének katonai káderekben. Még az sem segítene a helyzeten, ha fegyverbe hívnák az amerikai asszonyokat és gyermekeket, mert az egész Föld lakosságának a száma legjobb igyekezet mellett sem több három milliárd- nál. Felmerül a kérdés, vajon meddig kell várnia a millió négernek, hogy az USA lakossága elérje a szükséges számot? Ha számításba vesszük a katonák és állami alkalmazottak megkívánt mennyiségét és az évi népszaporodást (1,85%), akkor megtudjuk, hogy 2882 évig kell várniuk. De az is lehetséges, hogy a Dél minden négere együtt akar tanulni fehérbőrű honfitársaival. Akkor nekik harminc évezredig kell várniuk, amíg összegyűlik a szükséges számú katona és állami alkalmazott ! Meglehetősen sok! No ugye milyen érdekes és ielentőséges lehet a régimódi számtan, ha nem almákról beszél a példatár, hanem az életből meríti a példát. Oroszból fordította: Pogonyi Antal