Nógrád, 1966. február (22. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-27 / 49. szám

NÖGRAD ltom. február 27., vasárnap. Natkó Gyula A SZÉN HIMNUSZA Mélyen a földben több millió év Érleli szénné, Földnek a gyomra volt a kemence, Itt alakult át lángtalan égve Földbe vetődött végtelen és buja erdő. Robban a bánya, nyílik a tárna. Füstöl a gyár már, zúg a hajósig, Kattog a mozdony, csattog a gőzgép, Turbina harsog — És az acélváz tartja a terhét —, Munka, energia, lendület és csupa mozgás. Hogyha a tűznek sercen a lángja, S főzöd az étked, S hogyha az utcán jársz a sötétben, S lobban a lámpa, Jusson eszedbe: Szénfeketéből Fény tüze árad, egykori fáknak Hült teteméből ömlik a hő meg az élet. Gyógyszer a bajra, Hogyha beteg vagy, s roggyan a térded. Koksz a parázsra, Hogyha hidegtől Lassul a véred; Gáz szaga bűzlik, Ott meg a benzol, Rossz szagú kátrány és üde festék Arad a szénből. S hogyha a fúrógép zakatol lent, Reszket a bánya. Robban a gáz és ömlik a víz, mert Szénkatakomba Minden időben Sírba temethet. Ára van annak, hogy lehatolnak Vájni a földbe, fúrni a szénbe, Eletet áldoz s görnyed a munkás, Izzad a homlok, Roppan a borda, S véres ajakkal Hull le a porba, Omlik a szén rá, S vége a létnek. így lesz a munkás bús temetője Földnek a mélye, Csontjaiból lobog és száll Tűz. meleg és fény. Néked adom hát Át a világnak Legnagyobb érmét, Névtelen ember. Szénkatakombák Hős katonája. Görnyed a tested ... S felhozod onnan, a mélyből, Szénrakományod — S több millió év Napját és melegét Küldöd a gyárnak. Itt van a himnusz, Itt van a pálma, Itt van az ének És a dicsőség, Széngladiátor, Egyszerű munkás, Tedd a kezembe Sápatag arcod. H E .ilalmas robbanás ráz­* “ la meg a házat. — Nem kell megijedni, nincs semmi baj. Mindenki maradjon a helyén! Gyufa sercent, egy kis zseblámpa fénye kutatta vé­gig az embereket. Halottsá- padtan álldogáltak, a padok feldőlve hevertek, volt aki a földön ült, csodálkozó, tá­gult szemmel bámult a fény­re, mintha maga sem hinné el, hogy él. Bartyánné el­ájult az ijedtségtől, kislányát alig tudták görcsösen szorító karjai közül kiemelni. Az óvóhely vasajtaja nem nyílott. Hiába emelgették, nem mozdult. A parancsnoK félrehívta Novákot és sutto­gott vele. Aztán hátramentek a vészkijárathoz és bontani kezdték a falat. A pincében néma csend támadt. A tég­lák egyenkint mozdultak ki a falból és nemsokára hal­lották, hogy odakintről is dolgoznak. A falon egyenle­tes kopogtatás kereste őket. Visszakopogtattak, aztán hallgatták, ahogy lassú zör- renéssel hullanak a téglák a két férfi munkája nyomán. A vészátjárót vastag tör­melék temette be. Már töb­ben adogatták egymásnak hátra a kiemelt omladékot. A levegő lassan megsűrűsö­dött. Homlokukat kiverte a veríték. A g jer ekek vizet kértek, de a tartály, amely másik óvóhellyel közös kis előtérben volt, kintszorult. Nem lehetett megközelíteni. Nehezen telt az idő. Végre kiszabadult a vészátjáró nyílása. Egy ember arca je­lent meg benne. Poros bőrére éles csíkokat szántott az iz­zadtság — Élnek? Először a gye­rekek és az asszonyok jöjje­nek. Ilus is felállt. Elengedte kishuga, Eta kezét. Most érezte meg, hogy szinte fáj­dalmas-görcsösen szorították egymást egész idő alatt. Má­sik kezével ájult félelemmel ölelte át lüktető hasát. Ami­kor talpon volt, egészen könnyűnek érezte magát. A bőre felszínét kellemes tü­zelő meleg öntötte el. Fei- nyögött. Megfogták. Elsőnek vitték át a nyíláson. Miután a föld alatt három-négy há­zat is megkerültek, óvatosan lefektették egy tömött óvó­hely idegen ágyára, ahol idegen, ijedt arcok bámultak rá. Forrónak érezte a fejét és szemgolyói mintha megme­revedtek volna. Belülről ke­gyetlen erős görcs rángott át rajta és alig néhány perc múlva szétpattanó teste meg­feszült. mintha ketté akarna válni. Asszonyok állták el a heverőt, hogy a gyermekek és a sápadozó férfiak ne lás­sanak oda. Elviselhetetlen volt a pillanat. Mintha nem is az ő hangja jajgatna foi- tottan és színtelenül. Egy idegen asszonynak az orra mellett nagy szemölcs ült. az* látta csak, míg valami síkos, kis testet nem érzett és utá­— Te legalább jóllakhatsz. — mondta egy pirosképű. Idegen asszony és cámosoly- gott Ilusra. A ház majdnem egészen összedőlt, minden holmijuk benne veszett. Nincs egye­bük. mint a rajtuklevő. a pincében elviselődött egyszál ruha. Az óvóhely idegon la­kói adtak egy-egy falat enni­valót. nekik sem sok volt már. És kint még egyre lőttek, robbantak a bombák súlyo­san. Apja egyik reggel kime­részkedett. Este lett mire visszajött. A város szélén, rokonoknál akadt számukra hely. Tíz napja éltek idegen óvó­helyen. Balázs Anna Gyermek születik na egy vékony hangocskát nem hallott felsírni, — Kislány, — mondta egy hang és mintha mennyei ze­ne hallatszana, a vékonyka sírás körülmuzsikálta a fülét, egyszerre már nem hallott mást. Lehunyódtak szempil- lái, végtelen fáradtság borí­totta el. Mikor magához tért, anyja ült mellette és apja borotvá- latlan arcára tévedt a pillan­tása. Anyja kis bugyrot tar­tott a karján. Onnan világí­tott felé egy lángvörös ar­cocska, összeszorított apró öklök közül. Aztán megint apjára nézett és látta, hogy sötét szomorúságba van bur­kolva az arca. Üjra lehunyta a szemét. Sóhajtott. Élnek, mind itt vannak, de tovább nem tudott gondolkozni, csak aludt, aludt. Mikor reggel felébredt erős volt és vidám. Mellére tették a kislányt és ő örömmel nézte, hogy meg- tejesedik a szája széle, na­gyokat nyel. Késő éjjel indultak, amikor a támadások véget értek. A hajnal rendszerint csendes. Még sötét volt, amikor be­göngyölték a kicsit a ka­pott rongyokba. Etára, húgá­ra is ráadott valaki egy nagy­kendőt. Így indultak az éj­szakába. Ilus vitte a kicsit. Tíz na­pos szegényke és máris ilyen nagy útra kell indulnia, süp- pedős, havas úton. Egyszerre éles, erős durra­nással láng csapott fel a ke­rítés mögött, valami robbant. Hús rémülten szaladt, mel­lén kicsinyével. Most érez­te csak teljes védtelensésú- ket. Apja alig tudta megfog­ni, hogy riadt futásában megállítsa. Már szürkült a hajnal, amikor bebotorkáltak a kis ház pincéjébe, ahol rokonaik laktak, öten szorongtak a kis pincében, most arráhb húzódtak az ágyakban, hogy helyet szorítsanak nekik. Fehéren világított a fris­sen esett hó mikorra felnyi­tották a szemüket. A tűzhely­ben pattogó fa meleg fényt vetett a falra, félhomály volt. Karcsi, a kisfiú, kiosont, amikor anyja nem látta. Egy perc múlva vissza szaladt: — Anyu, itt vannak! — kiáltotta és már rohant is fel, nagyokat ugorva a lép­csőn, kamaszlábaival. Mind felmentek. Ilus lépett ki elsőnek. A kislány arcát le kellett takar­nia, mert sírva fakadt az éles fényre, amely fogadta őket. Állást mélyítettek az ágyúk­nak. Dongott a fagyott föld a csapások alatt. Zömök testű orosz katonák dolgoztak ott éa ránevettek a gyerekekre. Ilus zavartan állt egy percig. Vége? Aztán vad öröm csapott rá: Üristen, hát igazán vége van? Valaki azt mondta mellette: Szeretik a gyerekeket. Menjen oda, adnak ... De Ilus nem mozdult. Csú­szós volt a hó, a megereszke­dett felső réteg alatt még si- kos jég tapadt a földhöz. Aztán apját látta meg. amint magyarázgat egy katonának. Az ide-oda nézegetett, aztán intett. Ilus ment. Ott állt meg a ház előtt, ahová a katona befor­dult és várt. Egy öregember megállt mellette. A napfény lágyan simogató őket. Az ereszről cseperegni kezdett az olvadó hó. És a lábuk alatt is cuppogott néhány perc alatt. A katona visszajött és egy kenyeret nyújtott át. Aztán megemelte a kislány arcán a kendőt és figyelmesen megnéz­te. Elmosolyodott. Ilus vállára veregetett és máris ellépett mellőlük. S volt, kissé savanykás szagú. Alig tudta a hó­na alá erőltetni, de az­tán vidáman visszasietett ap­jához. És maga sem tudta, mi­ért, de mikor az öreg átvette tőle a kenyeret, arra gondolt: Csak most született a kisle­ány, nem igaz semmi, ami mö­göttük van, más élet volt az előbbi vérben, fájdalomban, — most nap süti kis testét, élet­re kelti... és egy egész ke­nyerük is van, ez az öröm nem fogható semmi máshoz ... Fábián Zoltán Nagy vagy Csendes-óceán AZ ASSZONY a férfire pillantott: — Egyet kérek tőled — mondta halkan. — Egyet?! — csodálkozott a férfi. — Mindent kérhetsz. — Nem — rázta fejét. — Csak egyet. — Mit? — Azt, hogy mondd majd meg, ha — lenézett az asz­talra, mintha a fehér abrosszal beszélgetne: — ha már nem szeretsz. — Szeretlek, tudod. — Most igen, — felelte az asszony. — Eljön az idő, amikor majd nem. Ügy érezte, ha még egyet szól, sírni kezd. A férfi átnyúlt a poharak fölött, megsimogatta rez­zenő, fehér ujjait: — Gondolod? — kérdezte. Jó lenne nem gondolni — mondta rá magában az ász- szony. Hangosan nem válaszolt, elnézett a hegyekre. Nem vették észre, mikor merült el a nap. Az égalja aranyzöld volt. s meleget lehelt, de föntebb már kék volt, hűvös kék. A hegyek puhán nyúltak el. álmosan, mintha a város füstjeiből s az est párájából formálta volna őket egy láthatatlan valaki. A férfi magafelé billentette kezét a fonott karfán, s a karórájára pillantott: — Nem sokára mennünk kell — mondta tompán. — Igen — biccentett az asszony. — Mennünk. — Hirtelen kitört — de miért?! De miért? — visszhangozta a férfi valahol gondolatai legmélyén, és nem felelt. — Ö, legalább gyűlölni tudnám! — mondta tovább az asszony. Szemét bepárázta a könny. — Nem, azt nem lehet — tiltakozott azonnal a férfi. — Nincs okunk a gyűlöletre — Magában hozzátette: Bár lenne! Az asszony erre is gondolt. Hangosan a választ mondta rá: — Nincs. — Majd fellobbant: — Innék valamit! — Én is — bólintott a férfi, s konyakot rendelt. Rajtuk kívül alig volt vendég a teraszon. A fiatal gye­rekarcú pincér hamar hozta áz italt: — Parancsoljanak — tette eléjük könnyű, kimért moz­dulattal a két metszett poharat, s lesütött, szalmaszőke szem- pillái alól azt leste: észreveszi-e az asszony, milyen finoman tud kiszolgálni? Igen, észrevette. — Köszönöm — mosolygott rá könnyű kis biccentéssel, de tovább nem törődött vele; a férfit nézte. — Mire iszunk? — emelte az fel a poharát. Az asszony csak nézte, nézte, azután mondta: — Amire te akarod. A férfi arca hirtelen merev lett. Hátradőlt a nádfotelban s felmutatott: — Nézd! Az asszony felpillantott A kék sötétség lejjebb szállt. A hegyek már feketék vol­tak, s élük volt, amely keskeny, zöld barázdát hasított az ég aljára. — Mint megnyíló, kék óceán alatt — mondta a férfi. — Igen — borzongott össze az asszony. AZUTÁN ITTAK. A férfinak iskolai atlasza villant fel, látta maga előtt a szétszórt, apró Polinéz szigeteket, körülötte a rengeteg kék­séget, s rajta körben a felírást: Nagy vagy Csendes-óceán. Elmosolyodott. Az asszony megkérdezte: — Mire gondolsz most? Orra fölött vékony, kis redők szelték ketté fehér homlokát. — Nagy vagy, Csendes-óceán! — mondta a férfi halkan, kissé szavalva. — Diákkoromban mindig így, Igének éreztem ezt a „vagy”-ot, nem kötőszónak. Órákig elnézegettem atla­szomban Polinézia térképét, s egyre mondogattam: „Nagy vagy, Csendes-óceán!" — Kesernyés fintorral elmosolyodott: — Akkor még úgy hittem híres óceánológus lesz belőlem. Az asszony is mosolygott, de kötekedőn: — Még szerencse, hogy csak földrajztanár lettél. A férfi nem értette. — Azért, mert ott messze a tengeren nem találkozhat­tunk volna. — Nevetősen mondta, de amikor elhallgatott, ko­moly lett. Nagyon komoly. A férfi nézte sokáig, szótlanul, majd hirtelen megkér­dezte: — Miért szeretsz? — önzésből. — Te: engem?! Az asszony csak bólintott. — Nem — mondta a férfi határozottan. — Pedig így van — vágott közbe az asszony, — Szeret­lek. mert veled mindig minden olyan más, olyan szép. A férfi a fejét rázta, majd: — Hogy mit jelent önzésből szeretni — kérdezte halkan — megtudod, ha te Is negyvenéves leszel, s beleszeretsz ■gy nálad tizenöt évvel fiatalabb fiúba. Az asszony felkiáltott: — Én nem akarok már senki mást szeretni. — Én sem akartalak téged — mondta a férfi. Később hozzáfűzte: — Vannak dolgok, amelyek erősebbek nálunknál. — Igen, a szerelem. — Nemcsak a szerelem. — Még mi? — A becsület. Az asszony megrándult: — Ezt most mire mondod? A férfi nem nézett rá: — Csak úgy ... Eszembe jutott. — Nézz rám! — bűvölte az asszony felfénylő szemmel. De az még mindig nem nézett Akkor hirtelen felmutatott a* egyik előtűnő csillagra, s játékosan megkérdezte: — Az melyik csillag? — Épp a Szabadság szobor fölöt* sziporkázott. A FÉRFI ODANÉZETT: — A Szíriusz. — Magyarázni kezdte: — Tulajdonképpen nem is egy csillag, hanem kettő. De kísérője egészen kicsi, alig nagyobb a földnél, s nincs fénye, csak súlya van, irtóza­tos súlya. Atommagokból áll. — Olyan — mondta az asszony —, akár én ... — Akár én melletted — vágott közbe a férfi. — Nem, nem. — De igen — bólintott a férfi. — Nics fényem, csak sú­lyom van. Irtóztató súlyom, amit rádakasztottam. — Én vettem magamra — kiáltotta az asszony. — Én. A férfi lehunyta a szemét; nem felelt. Téged, csak téged akarlak! — Jajdult fel belül az asz- szony, azután: — Gyűlölni akarom őt, gyűlölni — suttogta fulladozva. — Nem szabad — mondta rá rögtön a férfi, s csitítóan megsimogatta az asszony madárcsontú vállát. Később azt mondta még: — Pedig elvesz tőlem. — Tőleid senki, soha! A férfi félrekapta fejét, majd felnézett az égre. Az égbolt sötét volt és hidegen nyugodt. Mintha kék acéllá fagyott volna. A csillagok jégkristályok voltak, zúz­mara szemek. — Ez megmarad nekem — mondta. — És én? — kérdezte az asszony. — Te? — kérdezte vissza, de nem felelt rá. Magában sem. Azt mondta: Mint megnyíló, kék óceán alatt. — És még mindig az eget nézte. Az asszony dideregni kezdett. A férfi szemesarkából észrevette: — Fázol? — hajolt hozzá, —I-igen — vacogta. — Hűvös van — bólintott a férfi. Odaintette a pincért, fizetett, aztán mentek. A kis pincér az italos pult mögül hosszan nézett utánuk, nézte az asszony meg-megingó derekát, amíg csak el nem tűntek a lépcső fordulójában. A legalsó lépcsőfokon az asszony hirtelen szembefordult a férfivel. Nem szólt semmit. Állt mozdulatlanul, akár ön­maga szobra. Csak a szeme élt, megtárult, nagy szeme; ezzel érdezte: ÉS ÉN? A férfi megértette: — Te is — mondta halkan. Magában hozzátette: neki. És tudta, hogy ez nem lehet másképp.

Next

/
Thumbnails
Contents