Nógrád. 1965. december (21. évfolyam. 286-311. szám)

1965-12-07 / 291. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! 1 Relatív győztes: a baloldal NÓGRÁD AZ MSZMP NÓGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS IAPJA De Gaulle nem kapott többséget 4 francia elnökválasztás eredményei XXI. ÉVF. 291. SZÁM ÁRA: 50 FILLER A sajtó napján írta: Vető József, a Magyar Újságírók Országos Szövetsége titkára M a is kopognak a szerkesztőségi írógépek, ma este is felzúgnak majd a nyomdai rotációsok. Szimbólum, s a lapok iránt megnyilvánuló sza­kadatlan figyelem és igény jele az, hogy mun­kával ünnepel a magyar sajtó. Negyvenhét évvel ez­előtt, 1918 december 7-én jelent meg az első ma­gyarországi kommunista lap, a Vörös Újság bemutat­kozó száma. Az évfordulón tisztelettel, hálával em­lékezünk meg a Vörös Újságról és az elmúlt évti­zedek többi bátor kommunista lapjáról, a forradalmi eszme merész, sokszor bármilyen kockázatot vállaló, a szocialista jövőt rendíthetetlen meggyőződéssel és hittel hirdető elődökről. A kommunista sajtóéval együtt őrizzük és tovább fejlesztjük a magyar sajtó minden haladó hagyományát, megbecsüljük azokat, az érdemeket, amelyeket a szabadságért, a nemzeti füg­getlenségért vívott harcban szerzett. Ma nem csupán az újságok emberei állnak meg egy pillanatra, megemlékezik az ünnepről az egész magyar közvélemény. A sajtó már hozzátartozik min­dennapi életünkhöz, a nép sajtója, a szocialista épí­tés sajtója, amely szilárdan és következetesen dol­gozik mindenért, ami a közösség ügye, ami az or­szág, a haladás, a fejlődés, a béke érdekeit szolgál­ja. Lapjaink kedveltek, olvasottak. A központi napi­lapok példányszáma alig néhány év alatt félmillióval nőtt, a megyei lapoké 315 ezerről körülbelül 600 ezerre ugrott, s a statisztika elárulja azt is, hogy reg­gelente már minden második magyar család otthoná­ba eljut az újság. A hetilapok színes bokrétája is terebélyesebbé vált, példányszámuk mintegy 1,3 mil­lióval nagyobb, mint hat évvel ezelőtt volt. A rádiót és a televíziót, a hírközlés e modern eszközeit mil­liók és milliók szerették meg. E zek a számok is megmagyarázzák, miért tekin­tik elsőrendű kötelességüknek a magyar sajtó dolgozói, hogy ünnepükön számbavegyék ed­digi tevékenységüket, hogyan is gyarapítják a múlt értékeit, hol tartanak ma, s — főképpen — hogyan javíthatnak további munkájukon? Akinek toll van a kezében, tudja, hogy a magyar sajtó fejlődése, a sajtó iránti érdeklődés a pártot övező bizalom kife­jezője. S éppen ezért mind a sajtó, mind az olvasók érdeke egy és ugyanaz: vizsgálják a lapok behatóan, részletekbe menően és összefüggéseiben, magyaráz­zák szenvedéllyel a párt politikáját, az élet minden 1965. DECEMBER 7, KEDD Hetvenöt éve bontott zászlót a Magyarországi Szociáldemokrata Párt (3. oldal.) Az újságíró kérdez — a miniszter válaszol tí. oldal.) Sajtónapi panasz (4. oldal) Befejeződött a megyei B labdarúgó bajnokság (5. oldal) LÉDERER FRIGYES, AZ MTI TUDÓSÍTÓJA JELEN­TI PÁRIZSBÓL: Amit a legutolsó közvéle- leménykutatás adatai már je­leztek, bekövetkezett: De Ga­ulle nem kapta meg a szava­zatok többségét. Franciaor­szágnak tehát még nincsen új köztársasági elnöke, az Elysée-palotáért folyó harc december 19-én, a választás második fordu­lójában fog eldőlni. A választás egyelőre még nem hivatalos, de százalékos megoszlásban már aligha vál­tozó eredménye a következő: a 28 402 000 bejegyzett válasz tó 23 891 000 érvényes szava­zatot adott le. A »-észvétel közel 85 százalékos volt. A szavazatok így oszlanak meg: De Gaulle 10 504 000 — azaz 43,96 százalék; Mitterrand 7 655 000, azaz 32,04 száza­lék; Lecanuet 3 770 000. azaz 15.78 százalék; Tixier-Vignan- cour 1 269 000. azaz 5,31 szá­zalék, Marcílhacy 414 000, azaz 1,74 százalék; Barbu 278 000, azaz 1,17 százalék. A számok nem tartalmaz­zák a tengerentúli területek adatait, ezek azonban csak jelentéktelen mértékben mó­dosítják az eredményt. Parafálták az EAK és Magyarország kulturális munkatervét KAIRÓ (MTI) Hétfőn délben az EAK kül­ügyminisztériumában magyar részről dr. Pesta László, a Kulturális Kapcsolatok Inté­zetének alelnöke, egyiptomi részről Hasszán el Feki kül­ügyi államtitkár 'parafálta a két ország kulturális mű­szaki- tudományos együttmű­ködési és kulturális egyez­ményeinek 1966—67-os mun­katervét. A munkaterv értelmében a két ország tudományos, mű­szaki és művészeti ösztöndí­jakat biztosít egymásnak, sor kerül egyetemi tanárok cse­reelőadásaira, tudósok, mű­szaki és egészségügyi szak­emberek, pedagógusok, író- és újságíró küldöttségek cse­réjére. A két ország kölcsö­nös filmhetet, képzőművésze­ti és oktatásügyi kiállításokat rendez, fejleszti rádió-, tu­rista- és sportkapcsolatait ___________ 1 A választás eredménye meglepetést keltett Fran­ciaországban is. A választási kampány tapasz­talatai alapján ugyan lehet­ségesnek látszott a második forduló, de kevesen számítot­tak arra, hogy De Gaulle még a szavazatok 45 százalékát sem éri el. Az eredmény súlyos csa­pást jelent a degaullei rendszerre, azt jelenti, hogy a francia vá­lasztók többsége De Gaulle politikája ellen foglalt állást. A választás tulajdonkép­peni győztese a Francois Mit­terrand mögött felsorakozott baloldal. Mitterrand saját be­vallása szerint legfeljebb a szavazatok 30 százalékára számított. „A mai győzelem — mondotta — nem Fran­cois Mitterrand győzelme, ha­nem az egész baloldalé. A lakosságnak hatalmas része megsértette harcunk célját. A szavazatok megoszlása azt jelenti, hogy a baloldal egységesen szavazott jelölt­jére. aki maradéktalanul megkapta a kommunista párt híveinek 4,5 millió szavazatát. úgy ahogyan azt az FKP a választások előtt megígérte. Az eredmény teljes mérték­ben igazolta a kommunista párt egységpolitikájának he­lyességét. Waldeck Rochet vasárnap éjszaka tett nyilatkozatában leszögezte: az eredmény a személyi uralom rendszeré­nek súlyos kudarca, a ' mun­kás- és demokratikus erők nagy győzelme. Most — hangoztatta az FKP főtitkára folytatni kell a közös harcot, hogy a dcgaiillei hatalmat demokratikus rendszer váltsa fel. Első feladatként meg kell erősíteni a Mitterrand-t tá­mogató pártok egységét. Meg­győződésünk — mondotta Waldeck Rochet —, hogy ez az egység a választás máso­dik fordulójának harcaban meg fog szilárdulni. Lecannet félannyi szavaza­tot sem kapott, mint Francois Mitterrand. A nem kommu­nista baloldal nem támogatta az atlanti-barát európai „cent­rum irányzat'’ jelöltjét. aki szavazatait főleg De Gaulle- tól hódította el. Ennek a kö­rülménynek nagy jelentősége van a francia belpolitikai hely­zet további alakulása szem­pontjából. Arra vall, hogy a Szocialista Párt, a Ra­dikális Párt és a többi demokratikus alakulat szavazói a kommunisták­ban látják természetes szövetségeseiket. A Mitterrand és Lecanuet szavazatiránya közötti nagy különbség megnehezíti a jobb felé orientálódó szocialista és radikális párt vezetőhelyzetét. A választás azt is megmu­tatta, hogy a szélsőjobboldal Fran­ciaországban nem játszik számottevő szerepet, a fasiszta Tixier-Vignancour nagyhangú demagóg választá­si kampánya ellenére a szava­zatoknak csak egyhuszad ré­szét kapta meg. A választási törvény Sze­rint a két legtöbb szavazatot elért jelöltnek csütörtökig kell bejelentenie, indul-e a választás második menetében. De Gaulle Colombey-ban, vi­déki udvarházában értesült az eredményről, amely egyáltalán nem felel meg a november 4-i beszédében kért „erőteljes többségnek”. Hazaérkezett a KGST ülésén részt vett magyar kormányküldöttség vonatkozásában. Ma mindenütt a közéleti aktivitás növekedése tapasztalható. Az ország színe előtt lát­tunk hozzá, hogy a fejlődés során most különösen előtérbe került, az új sikerekhez elengedhetetlen gaz­dasági teendőket napirendre tűzzük. A sajtót is csak az az elv vezérelheti, hogy a megoldásra, vagy tisz­tázásra váró közös ügyeinket tárjuk nyíltan, egyenesen a közvélemény elé. Ne kisebbítsük az eredményeket, de a javítani valókat se kendőzzük el. Ne hallgas­sunk a legközelebbbi időszak nem könnyűnek ígérke­ző belső feladatairól, de ezek nemes, felemelő céljai­ról, a szocialista Magyarország építéséről sem. Nem kétséges, mindebben nagy szerep vár a magyar saj­tóra. Sajtónk — bízvást mondhatjuk — eddig is igye­kezett elget tenni a követelményeknek. Nem egy tekintetben az olvasóközönség is tanúsíthatja a pél­dányszámokon túlmenő nagyarányú tartalmi fejlődést. Szembetűnő a haladás: a legfontosabb nemzetközi góc­pontokon ott vannak a magyar sajtó képviselői, hogy gyorsabb, alaposabb tájékoztatást adhassanak a világ eseményeiről. Fejlődött az országon belüli tájékozta­tás is, — ha az olvasóközönség ma még nem egyszer joggal is követel frissebb és pontosabb ismertetést | itthoni dolgainkról. A közvélemény kívánsága — (s a magyar sajtó ebben is nagyot lépett) —: lépjünk fel a hibák ellen, minden területen leplezzük le a visszahúzó hanyagságot, felelőtlenséget, mulasztást, s majdnem ennyire fontos, hogy a bíráló cikk ne le­gyen pusztába kiáltott szó, hanem a feltárt káros jelenségeket intézkedés is kövesse. Továbbá: a köz­vélemény nem csupán a negatívumok iránt érdeklő­dik, tájékozódni akar az eredményekről is. A sajtó dolgozói tudják, az eddiginél sokkal több vár rájuk, hogy az olvasók megismerjék azokat a sikereket, amelyeket dolgozó népünk elér az ország gyarapí­tásában. A magyar sajtó napján köszöntjük, — bizonyára az olvasótábor nevében is — az újságok, a rádió, a televízió, a Magyar Távirati Iroda va­lamennyi dolgozóját. Szeretettel köszöntjük a nyomdá­szokat, a kiadóhivatalok munkatársait, s nem utolsó­sorban a hírlapokat sokszor rideg és mostoha körül­mények között, esőben hóban, a távolságokat leküzd­ve, nagy önfeláldozással terjesztő postásokat. Lelkesít- j sen mindannyiunkat az a tudat, hogy az egykori kommunista sajtó példamutató munkásait követjük, amikor a tömegekhez eljuttatjuk a párt szavát, ez­zel is segítve nagy céljaink megvalósítását. Napirenden a mezőgazdaság •• Ülésezett a megyei tanács végre hajtó Több mezőgazdasági kér­Vasárnap este visszaérke- Miklós, az Országos Tervhiva- zett az a magyar kormányáé- tál elnöke, Erdélyi Károly legéció, amely Apró Antalnak, külügyminiszter-helyettes, a minisztertanács elnökhelyet- Földvári László közlekedés- tesének vezetésével Moszkva- és postaügyi miniszter-helyet- ban részt vett a KGST vég- tes fogadta. Ott voll N. R. Se- rehajtó bizottsága 20. ülés- leh, a Szovjetunió budapesti szakán- A küldöttséget a Ke- nagykövetségének követ-taná- letl pályaudvaron dr. Ajtai csosa. (MTI) Ma Összeül a szovjet parlament dést vitatott meg tegnap dél­előtti ülésén Salgótarjánban a megyei lanócs végrehajtó bi­zottsága. A végrehajtó bizottsági ülés résztvevői megtárgyalták a me­gye mezőgazdaságának hely­zetéről és fejlesztéséről ké­szített jelentést, amely egy későbbi időpontban a Föld- művelődésügyi Minisztérium kollégiumi ülése elé kerül­bisottsága Ezzel kapcsolatban a végre­hajtó bizottság javasolta, hogy a jelentésen változtatásokat hajtsanak végre. Ezután ter­melőszövetkezeti egyesülés kérdésében döntöttek. Jóvá­hagyta a végrehajtó bizottság azt a tíz mezőgazdasági tár­sadalmi tanulmányi ösztöndíj szerződést is, amelyet a ter­melőszövetkezetek kötöttek egyetemen, főiskolán és felső­fokú technikumban tanuló fiatalokkal. MOSZKVA (MTI) A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának 7. ülésszaka ma délelőtt megkezdi munkáját. Tíz órakor a két ház külön ülést tart: a Szövetségi Ta­nács a kremli ülésteremben, a Nemzetiségi Tanács pedig a Kreml színháztermében. Szombaton Moszkvában együttes ülést tartott a szov­jet parlament két házának törvényelőkészítő bizottsága. Ezen megvitatták az országos és köztársasági . egészségügyi törvényhozás alapelveit, be­számolókat hallgattak meg a kolhozparasztok nyugdíjáról szóló törvény végrehajtásáról Több tarlós fogyasztási cikk jövőre A Kohó- és Gépipari Mi­nisztérium már megállapo­dott az Országos Tervhivatal­lal és a Belkereskedelmi Mi­nisztériummal a közszükség­leti cikkek jövő évi szállítá­sáról. Jövőre 5,4 milliárd forint értékű közszükségleti cikket kap a kereskedelem. A vá­lasztékot bővíti majd az is, hogy külföldről nagyobb mennyiségű háztartási beren­dezést importálunk. Hetven­ötezer hűtőszekrényből, 170 ezer mosógépből és 35 ezer gáztűzhelyből válogathatnak majd a vásárlók. Újformájú autószifonok, korszerűsített centrifugák kerülnek forga­lomba. Tervezik a 170—180 és 200 literes nagyméretű hűtőgépek gyártását is.

Next

/
Thumbnails
Contents